Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervorming had moeten » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 8 mei 2014; Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, artikel 143/1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 21 maart 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; Overwegende dat overeenkomstig de beschikking van de voorzitter v ...[+++]

Vu le Code judiciaire, l'article 66, modifié par les lois du 1 décembre 2013 et du 8 mai 2014; Vu la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 143/1, alinéa 2, inséré par la loi du 21 mars 2014; Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume; Considérant que conformément à l'ordonnance du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de Louvain du 26 septembre 2014, en ...[+++]


HOOFDSTUK 2. - Gronden voor inhouding, terugvordering en niet-vereffening van subsidies Art. 3. § 1. Onverminderd artikel 94 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, en onverminderd bijzondere bepalingen in de wetgeving en reglementering aangenomen of geldend krachtens artikel 6, § 1, VI en IX, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, worden : 1° de subsidies teruggevorderd, of, in voorkomend geval, niet vereffend : a) in geval van faillissement, ontbinding of vrijwillige of gerechtelijke vereffenin ...[+++]

CHAPITRE 2. - Les motifs de rétention, de recouvrement et de non-liquidation de subventions Art. 3. § 1 . Sans préjudice de l'article 94 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, et sans préjudice de dispositions spécifiques des lois et règlements adoptés ou en vigueur en vertu de l'article 6, paragraphe 1 , VI et IX, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les subventions : 1° seront récupérées ou, le cas échéant, ne seront pas liquidées : a) en cas de faillite, de dissolution ou de mise en liquidation volontaire ou judiciaire du bénéficiaire; b) en cas de cession de l'activité pour laquelle elles ont été accordées; c) en cas d ...[+++]


Ik had u toen al een stand van zaken gegeven - en ik zie niet wat ik er op dit ogenblik nog kan aan toevoegen - nl. dat de Vaste Commissie voor Taaltoezicht sinds 1999 zelf al verscheidene keren heeft erkend dat artikel 36 van de wet van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, die op autonome overheidsbedrijven die aan de concurrentie onderhevig zijn, de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken globaal toepasselijk maakt, zonder rekenschap voor de specifieke situatie van deze bedrijven, voor problemen zorgt, gelet op de exploitatievoorwaarden die ze in acht moeten nemen.

À ce moment, je vous avais déjà exposé l'état de la situation et ne vois pas ce que je pourrais ajouter de plus à ce stade, à savoir que la Commission permanente de Contrôle linguistique a elle-même reconnu à plusieurs reprises depuis 1999 que l'article 36 de la du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques qui rend applicables à une entreprise publique autonome soumise à la concurrence, de manière globale, les lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, sans considération pour la situation spécifique de ces entreprises soulève des difficultés compte tenu des conditions d'exploitation auxquelles elles sont confrontées.


54. gelooft dat de structuur van de EU-begroting en de manier van financiering ervan achterhaald zijn en niet langer geschikt zijn om naar behoren in te spelen op de grote uitdagingen waarmee de EU geconfronteerd wordt, zoals de klimaatverandering, noch om de door alle Europese instellingen goedgekeurde EU 2020-strategie in praktijk te brengen; wijst er op dat er al lang een grondige hervorming had moeten worden doorgevoerd van zowel de uitgaven als de ontvangsten van de EU-begroting om op globale wijze te kunnen reageren op de huidige economische, sociale en milieucrisis en een einde te maken aan het kortzichtige debat over ‘nettobetalers’, waarin geen rekening wordt gehouden met de bredere voordelen van de EU-uitgaven en het onderliggend ...[+++]

54. est persuadé que la structure du budget général et son mode de financement sont obsolètes, qu'ils ne sont plus à la hauteur des plus grands défis que l'Union doit relever et qu'ils ne permettent pas de répondre convenablement au changement climatique ni de mettre en œuvre la stratégie Europe 2020, que toutes les institutions ont adoptée; signale la nécessité de longue date d'une réforme approfondie des deux versants, recettes et dépenses, du budget de l'Union afin de pouvoir donner une réponse d'ensemble à l'actuelle crise de l'économie, de la société et de l'environnement et de mettre fin au débat à courte vue autour des contributeurs nets, qui manque de reconnaître les bienfaits insignes de la dépense européenne et des politiques sou ...[+++]


In dat verband betekent het specifieke karakter van de regeling van France Télécom — die een bijdrage betaalt die alleen op basis van de gemeenschappelijke risico’s wordt berekend — niet in dat de onderneming sinds 1996 in een voordelige situatie is gebracht ten opzichte van haar concurrenten: naast de structurele nadelen als gevolg van het statuut van de ambtenaren die zij in dienst heeft, heeft France Télécom naar aanleiding van de hervorming van 1996 aanzienlijke kosten moeten betalen, waarvan de verenigbaarheid met de interne markt moet worden beoordeeld en waarvan het bedrag (5,7 miljard EUR) veel hoger is dan het bedrag dat France Télécom had moeten betalen indien haar bijdrage onderhevig was geweest aan de niet-gemeenschappelijke ris ...[+++]

À cet égard, le caractère spécifique de son régime en ce qu’elle paie une contribution calculée sur la base dees seuls risques communs n’implique pas que France Télécom ait été placée dans une situation favorable par rapport à ses concurrents depuis 1996: outre les désavantages structurels liés au statut des fonctionnaires qu’elle emploie, France Télécom a dû payer une charge considérable liée à la réforme de 1996, dont la compatibilité avec le marché intérieur doit être analysée et dont le montant de 5,7 milliards d'EUR dépasse de loin le montant que France Télécom aurait dû payer si sa contribution avait été soumise aux risques non communs.


Zonder deze hervorming had France Télécom de markt moeten verlaten en was zij niet in staat de nodige investeringen te doen, met name om, zonder het risico op faillissement uit te sluiten, het aansluitnet te ontbundelen zodat de hervorming geen negatieve gevolgen zou hebben op de mededinging.

Sans cette réforme, France Télécom serait sortie du marché et n’aurait pu procéder aux investissements nécessaires, notamment pour permettre le dégroupage de la boucle locale, sans qu’un risque de faillite puisse être exclu, de sorte que la réforme n’aurait pas eu d’effets négatifs sur la concurrence.


C. overwegende dat de hervorming van de Veiligheidsraad die al lang had moeten plaatsvinden nog altijd op zich laat wachten,

C. considérant qu'il est temps désormais de mener à bien la réforme tant attendue du Conseil de sécurité des Nations unies,


De visserijsector en de verwerkende industrie hebben als eerste belang bij duurzame visserij, en daarom zijn zij betrokken bij de voorbereiding van de hervorming, of nemen zij daaraan deel, zoals aan de herziening van een controleregeling in 2009, die op een meer transparante wijze had moeten worden opgesteld.

Le secteur de la pêche et l’industrie de la transformation sont les plus concernés par l’avènement d’une pêche durable, c’est pourquoi en 2009 ils sont impliqués dans la préparation de la réforme ou y participent, par exemple, en révisant un règlement de contrôle, qui aurait dû être rédigé d’une manière plus ouverte.


De Brusselse Hoofdstedelijke Regering is van mening dat zij, met toepassing van artikel 6, § 4, 3° en 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, had moeten worden betrokken bij de totstandkoming van de artikelen 28, 30 en 37 van het voormelde koninklijk besluit van 27 mei 2004 en van artikel 68 van de programmawet van 9 juli 2004, dat die bekrachtigt.

Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale estime qu'en application de l'article 6, § 4, 3° et 4°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, il aurait dû être associé à l'élaboration des articles 28, 30 et 37 de l'arrêté royal du 27 mai 2004 précité et de l'article 68 de la loi-programme du 9 juillet 2004 les confirmant.


Overwegende dat in het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 de instelling van afdelingen bij het Arbeidshof te Gent voor een beperkte termijn voorzien is, terwijl dit zonder voorziene termijn had moeten zijn, zodat er redenen zijn om met spoed de maatregelen te nemen die zich opdringen, teneinde de rechtzekerheid te waarborgen, omwille van de inwerkingtreding op 1 september 2001 van de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons;

Considérant que l'institution de sections au sein de la Cour du travail de Gand ayant été prévue dans l'arrêté royal du 10 août 2001 pour une durée limitée alors qu'elle aurait dû l'être sans prévision de terme, il y a, dès lors, lieu de prendre d'urgence les mesures qui s'imposent en vue d'assurer la sécurité juridique du fait de l'entrée en vigueur, le 1 septembre 2001, de la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires;




D'autres ont cherché : tot hervorming     leuven had moeten     subsidies had moeten     zonder deze hervorming     markt moeten     hervorming     lang had moeten     wijze had moeten     had moeten     hervorming had moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming had moeten' ->

Date index: 2021-04-19
w