Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve hervorming
Budgettaire hervorming
Economische hervorming
Gerechtelijke hervorming
Hervorming der instellingen
Institutionele hervorming
Judiciële hervorming
Ministerie van Landbouw en Agrarische Hervorming
Staatshervorming
Werkgelegenheid creërende hervorming
Werkgelegenheid genererende hervorming

Vertaling van "hervorming in decennia " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

réforme judiciaire




werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming

réforme créatrice d'emplois | réforme génératrice d'emplois


hervorming der instellingen | institutionele hervorming

réforme institutionnelle


administratieve hervorming [ staatshervorming ]

réforme administrative




Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen

Commission de révision de la Constitution et de la réforme des institutions




Ministerie van Landbouw en Agrarische Hervorming

ministère de l'agriculture et de la réforme agraire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot zover een toelichting bij de maatregelen uit de grootste fiscale hervorming in decennia.

Ceci termine mon exposé des mesures qui caractérisent la plus grande réforme fiscale depuis des décennies.


“De hervorming van justitie kan in mijn ogen niet zonder de advocatuur, die overigens de voorbije jaren en decennia – en dat siert haar – één van de voornaamste pleitbezorgers was voor de modernisering”, aldus minister Turtelboom.

« Je ne peux concevoir la réforme de la justice sans le barreau, lui qui par ailleurs a été au cours de ces dernières années et de ces dernières décennies – et c'est tout à son honneur – l'un des plus ardents défenseurs de la modernisation », a déclaré la ministre Turtelboom.


· Het is van belang dat, in het kader van zo'n fundamentele hervorming van de energiesector, de verworvenheden en de ervaring van verschillende decennia van regulering te valoriseren.

· Il est important, dans le cadre d'une réforme aussi fondamentale du secteur de l'énergie, de valoriser les acquis et l'expérience de plusieurs décennies de régulation.


· Het is van belang dat, in het kader van zo'n fundamentele hervorming van de energiesector, de verworvenheden en de ervaring van verschillende decennia van regulering te valoriseren.

· Il est important, dans le cadre d'une réforme aussi fondamentale du secteur de l'énergie, de valoriser les acquis et l'expérience de plusieurs décennies de régulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Beke merkt op dat er de laatste decennia geregeld sprake is geweest van een grootscheepse gerechtelijke hervorming.

M. Beke fait remarquer qu'il a régulièrement été question, ces dernières décennies, d'une réforme judiciaire de grande ampleur.


De jongste decennia heeft de Unie talrijke initiatieven genomen of maatregelen bijgestuurd om deze uitdagingen aan te pakken en een hervorming van de Europese economie op gang te brengen.

Afin de s'attaquer à ces problèmes et d'engager la transformation de l'économie européenne, de nombreuses politiques ont été mises en place ou révisées par l'UE au cours des dernières décennies.


De hervorming van het GVB zal onvermijdelijk weer resulteren in een minder dan ideale situatie voor de Noord-Ierse vissers; een minder dan ideale situatie die, gedurende de afgelopen drie decennia, werd gekenmerkt door een ongerechtvaardigde neergang van onze visserijsector en onbeantwoorde vragen met betrekking tot de toestand van de visbestanden waarvan onze visserij afhankelijk is.

La réforme de la PCP aboutira inévitablement à un résultat non optimal pour les pêcheurs d’Irlande du Nord, un résultat marqué ces trente dernières années par un déclin injustifié de notre industrie de pêche et par des questions demeurées sans réponse concernant l’état des stocks halieutiques dont dépend notre industrie.


59. wijst erop dat de EU-begroting een instrument is voor de tenuitvoerlegging van de doelstellingen van de EU en dat de voor 2008-2009 geplande begrotingsherziening een mogelijkheid biedt om zowel de uitgaven- als de inkomstenzijde van de EU-begroting te hervormen; verwacht van de Commissie dat zij voorstellen indient om een uitweg te vinden uit decennia oude dilemma's rond de Britse - en andere - kortingen, de hervorming van het landbouwbeleid en een hervorming van het eigenmiddelenstelsel, wil de Unie geloofwaardig blijven en een ...[+++]

59. souligne que le budget de l'Union européenne constitue un outil permettant de réaliser les objectifs communautaires et que la révision budgétaire prévue en 2008-2009 offre l'occasion de réformer tant la partie des recettes que celles des dépenses du budget de l'Union; attend que la Commission présente des propositions qui apportent une solution à ces dix dernières années de sempiternels dilemmes portant sur la correction en faveur du Royaume-Uni et sur les autres corrections, sur la réforme des politiques agricoles et la réforme du système des ressources propres, afin que l'Union reste crédible et parvienne à surmonter les impasses ...[+++]


48. wijst erop dat de EU-begroting een instrument is voor de tenuitvoerlegging van de doelstellingen van de EU en dat de voor 2008/2009 geplande begrotingsherziening de mogelijkheid biedt om zowel de uitgaven- als de inkomstenzijde van de EU-begroting te hervormen; wijst erop dat dit keer de decennia oude dilemma's rond de Britse en andere kortingen, de hervorming van het landbouwbeleid en een hervorming van het eigenmiddelenstelsel moeten worden geregeld, wil de Unie geloofwaardig blijven en een einde maken aan de voortdurende finan ...[+++]

49. fait observer que le budget de l'UE est un instrument qui doit contribuer à la réalisation des objectifs de l'UE et que la révision budgétaire prévue pour 2008-2009 fournit l'occasion de revoir les dépenses et les recettes dudit budget; fait observer que des problèmes anciens comme le rabais britannique et d'autres, la réforme de la politique agricole et la réforme du système de ressources propres doivent être résolus pour que l'Union reste crédible et surmonte les difficultés financières liées aux défis auxquels elle est confrontée – notamment lutte contre le changement climatique, promotion du développement durable et de la cohési ...[+++]


Uw stappenplan is buitengewoon goed gevuld: geen heffingen op de grote vermogens; niets over de reële huurinkomsten - een hervorming waarop nochtans sinds decennia wordt gewacht - een minimale belasting op grote bedrijfswagens - op dat punt kan men eveneens refereren aan de statistieken: 200 miljoen besparingen op een onderdeel dat door de Europese Commissie op vier miljard wordt geraamd - geen belasting op speculatieve meerwaarde, behoud van een zeer gunstig regime voor stock-options, het grosso modo behoud van de notionele intrest zonder eisen inzake s ...[+++]

Votre feuille de route est extraordinairement bien remplie : pas de cotisations sur les grands patrimoines, rien sur les revenus locatifs réels - une réforme pourtant attendue depuis des décennies -, une taxation minimale des grosses voitures de société - on peut se référer aux statistiques à ce sujet également : 200 millions d'économies sur un volet estimé par la Commission européenne à 4 milliards -, pas de taxation des plus-values spéculatives, un régime très favorable maintenu pour les stock-options, le système des intérêts notion ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming in decennia' ->

Date index: 2021-02-06
w