Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervorming van maart 2000 beschreven » (Néerlandais → Français) :

[39] Witboek "Hervorming van de Commissie " COM (2000) 200 van 1 maart 2000

[39] Réforme de la Commission - Livre blanc - COM (2000) 200, du 1er mars 2000.


Hij zal het beraad over deze problematiek nog uitbreiden ter gelegenheid van de Speciale Europese Raad van Lissabon van maart 2000 over "Werkgelegenheid, economische hervorming en sociale samenhang - naar een Europa van innovatie en kennis".

Il approfondira ses réflexions sur cette question à l'occasion du Conseil européen spécial de Lisbonne du mois de mars 2000 "Emploi, réforme économique et cohésion sociale - Vers une Europe de l'innovation et de la connaissance".


Op 16 maart 2000 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers kennis genomen van een door het Vlaams Parlement op 15 maart 2000 aangenomen motie volgens welke de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest ernstig in hun belangen zijn geschaad door de weigering tot wijziging van de artikelen 46 en 53, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, gewijzigd bij de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons.

Le 16 mars 2000, la Chambre des représentants a pris connaissance d'une motion adoptée par le Parlement flamand le 15 mars 2000, suivant laquelle les intérêts de la Communauté flamande et de la Région flamande étaient gravement lésés par suite du refus de modifier les articles 46 et 53, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, modifiées par la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires.


De ambitie van het ontwerp is beperkt : het gaat niet om de hervorming van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, maar wel, onder meer op vraag van de verschillende partijen, waaronder oppositiepartijen, om het aanbrengen van een reeks verbeteringen om te antwoorden op bepaalde kritieken die aan het licht kwamen tijdens de aanwending van de hervorming van het Wetboek van de Belgische nationaliteit door de wet van 1 maart 2000.

L'ambition du projet est limitée: il ne s'agit pas de réformer le Code de la nationalité belge, mais, à la demande notamment de différents partis dont des partis d'opposition, d'apporter une série de corrections en vue de répondre à certaines critiques qui se sont fait jour lors de la mise en application de la réforme du Code de la nationalité opérée par la loi du 1 mars 2000.


tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen (Nr 50-373, 1999-2000) Bekrachtigd op 21 maart 2000

modifiant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles (N° 50-373, 1999-2000) Sanctionné le 21 mars 2000


Gelet op de motie van het Vlaams Parlement van 15 maart 2000, waarmee deze een belangenconflict heeft ingeleid bij de Kamer van volksvertegenwoordigers betreffende het wetsontwerp tot wijziging van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek, omdat de Kamercommissie voor de Justitie de mogelijkheid niet aangreep om de artikelen 10 en 11 van de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons te wijzigen;

Vu la motion du Parlement flamand du 15 mars 2000 par laquelle celui-ci a soulevé à la Chambre des représentants un conflit d'intérêts relatif au projet de loi modifiant l'annexe au Code judiciaire, parce que la commission de la Justice de la Chambre n'avait pas usé de la possibilité de modifier les articles 10 et 11 de la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires;


Gelet op de motie van het Vlaams Parlement van 15 maart 2000, waarmee deze een belangenconflict heeft ingeleid bij de Kamer van volksvertegenwoordigers betreffende het wetsontwerp tot wijziging van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek omdat de Kamercommissie voor de Justitie de mogelijkheid niet aangreep om de artikelen 10 en 11 van de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons te wijzigen;

Vu la motion du Parlement flamand du 15 mars 2000 par laquelle celui-ci a soulevé à la Chambre des représentants un conflit d'intérêts relatif au projet de loi modifiant l'annexe au Code judiciaire, parce que la commission de la Justice de la Chambre n'avait pas usé de la possibilité de modifier les articles 10 et 11 de la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires;


Zo is de Commissie in haar aanvullende bijdrage van 1 maart 2000 aan de Intergouvernementele Conferentie over de hervorming van de instellingen van mening "dat er voor intellectuele-eigendomstitels, en met name met het oog op het toekomstige Gemeenschapsoctrooi gedacht moet worden aan de instelling van een gespecialiseerde communautaire gerechtelijke instantie die bevoegd zou zijn voor geschillen over zowel de geldi ...[+++]

Ainsi, dans sa contribution complémentaire du 1er mars 2000 à la Conférence intergouvernementale sur les réformes institutionnelles, la Commission estime «qu'en matière de titres communautaires de propriété intellectuelle, et notamment dans la perspective du futur brevet communautaire, il conviendrait d'envisager l'instauration d'une juridiction communautaire spécialisée, ayant compétence pour les litiges relatifs tant à la validit ...[+++]


De communautaire steun aan de audiovisuele sector sluit ook aan bij de nieuwe strategische doelstelling voor de Unie die door de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 is vastgesteld, namelijk de bevordering van opleiding, werkgelegenheid, economische hervorming en sociale samenhang in een kenniseconomie.

Le soutien communautaire au secteur audiovisuel s'insère également dans le contexte du nouvel objectif stratégique défini pour l'Union par le Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000, qui consiste à renforcer la formation, l'emploi, la réforme économique et la cohésion sociale dans le cadre d'une économie fondée sur la connaissance.


In het kader van de intergouvernementele conferentie heeft de Commissie op 1 maart 2000 een aanvullende bijdrage ter hervorming van de communautaire jurisdictie ingediend [16], waarin zij het standpunt inneemt dat er voor de intellectuele-eigendomstitels, met name met het oog op het toekomstige gemeenschapsoctrooi, gedacht moet worden aan de instelling van een gespecialiseerde communautaire gerechtelijke instantie die bevoegd zou zijn voor geschillen over de g ...[+++]

Dans le cadre de la CIG, la Commission a présenté le 1er mars 2000 une contribution complémentaire sur la réforme de la juridiction communautaire [16] dans laquelle elle estime qu'en matière de titres communautaires de propriété intellectuelle, et notamment dans la perspective du futur brevet communautaire, il convient d'envisager l'instauration d'une juridiction communautaire spécialisée ayant notamment compétence pour les litiges relatifs à la validi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming van maart 2000 beschreven' ->

Date index: 2024-12-07
w