Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervormingen blijven vragen " (Nederlands → Frans) :

Maar omdat die maatregelen tot de betrokken instellingen beperkt blijven en er geen gecoördineerde aanpak wordt gevolgd, blijven er vragen bestaan over de koers van de hervormingen.

Cependant, la portée limitée de ces mesures au sein des institutions en question et l’absence d’approche coordonnée continuent de susciter des interrogations à propos de l’orientation de la réforme.


Ik schaar mij trouwens achter de door deze Delegatie gevolgde politieke lijn: lovende woorden uiten voor het vreedzame verloop van de verkiezingen in 2013 en voor de hoge opkomst maar ook aandacht vragen voor wat beter kan, meer bepaald op het gebied van de samenstelling van de kiezerslijsten, de toegang tot de media of het gebruik van overheidsmiddelen door de regerende partij ; een oproep richten aan alle verkozen partijen om deel te nemen aan het parlementaire werk; alle politieke partijen oproepen de handen in elkaar te slaan voor een beter verkiezingsproces, en wel door de hierboven vermelde tekortkomingen aan te pakke ...[+++]

Je souscris d’ailleurs à la ligne politique de cette délégation : saluer la conduite pacifique des élections de 2013 et le niveau de participation tout en relevant qu’il y a encore des améliorations à apporter, notamment dans la constitution des listes des votants, l’accès aux médias ou encore l’utilisation des ressources de l’État par le parti au pouvoir ; appeler tous les partis élus à participer aux travaux du l’Assemblée nationale ; appeler tous les partis politiques à travailler ensemble afin d’améliorer le processus électoral, notamment combler les lacunes exprimées plus haut ; appeler tous les partis politiques à continuer leur dialogue sur les réformes structurelles à app ...[+++]


4. vraagt alle politieke machten concrete hervormingen te blijven doorvoeren die tot tastbare en voor alle burgers gunstige resultaten leiden; vindt het belangrijk dat het maatschappelijke middenveld, de media en de burgers van Albanië de leiders van het land om rekenschap vragen voor specifieke beleidsresultaten;

4. invite toutes les forces politiques à poursuivre l'adoption de réformes concrètes menant à des résultats tangibles au profit de tous les citoyens; estime important que toute la société civile de l'Albanie ainsi que les médias et les citoyens tiennent leurs dirigeants pour responsables des conséquences de certaines politiques;


4. vraagt alle politieke machten concrete hervormingen te blijven doorvoeren die tot tastbare en voor alle burgers gunstige resultaten leiden; vindt het belangrijk dat het maatschappelijke middenveld, de media en de burgers van Albanië de leiders van het land om rekenschap vragen voor specifieke beleidsresultaten;

4. invite toutes les forces politiques à poursuivre l'adoption de réformes concrètes menant à des résultats tangibles au profit de tous les citoyens; estime important que toute la société civile de l'Albanie ainsi que les médias et les citoyens tiennent leurs dirigeants pour responsables des conséquences de certaines politiques;


De EU moet de lidstaten vragen om een aantal belangrijke hervormingen door te blijven voeren, zoals de stroomlijning van bureaucratische procedures voor de afgifte van vergunningen en goedkeuringen binnen duidelijk afgebakende termijnen, stimuleringsmaatregelen voor "special purpose"-ondernemingen, zoals tijdelijke gedeeltelijke of gehele vrijstelling van belasting op inkomsten, om particulier kapitaal aan te trekken, en interventie in de passieve rente van de "special purpose"-onderneming.

L'Union doit demander aux États membres de continuer à faire avancer un certain nombre de réformes importantes, comme la rationalisation des procédures administratives d'autorisation et d'approbation, dans des délais déterminés, et la mise en place de mesures d'incitation pour les entreprises à finalité spécifique, telles qu'une détaxation partielle ou totale des bénéfices pendant une certaine période afin d'attirer des capitaux privés ou l'intervention sur l'intérêt passif de l'entité ad hoc.


13. roept de Commissie op om vrouwenrechten zonder uitzondering centraal te stellen in haar onderhandelingen met alle kandidaat-lidstaten, om de Turkse overheid erop te wijzen dat het aanhoudende hevige geweld tegen vrouwen, met inbegrip van eremoorden, op jonge leeftijd gesloten huwelijken en uithuwelijking grote problemen blijven voor Turkije, om de ogen niet langer te sluiten voor de ondoeltreffende oplossingen en de terughoudendheid en het falen van de Turkse regering ten aanzien van een effectieve bestraffing van de misdadigers, om er bij de Turkse regering op aan te dringen de hervormingen ...[+++]

13. invite la Commission à inscrire la question des droits des femmes au cœur des négociations avec tous les pays candidats sans exception, à rappeler aux autorités turques que la persistance de la gravité de la violence contre les femmes, y compris les meurtres d'honneur, les mariages précoces et forcés, demeure une question importante pour la Turquie, à cesser d'ignorer l'inefficacité des solutions et le laxisme des autorités turques lorsqu'il s'agit de punir efficacement les auteurs de tels actes; à exhorter le gouvernement turc à accélérer les réformes, à mettre en place l'égalité des sexes et les programmes de lutte contre la viole ...[+++]


Maar omdat die maatregelen tot de betrokken instellingen beperkt blijven en er geen gecoördineerde aanpak wordt gevolgd, blijven er vragen bestaan over de koers van de hervormingen.

Cependant, la portée limitée de ces mesures au sein des institutions en question et l’absence d’approche coordonnée continuent de susciter des interrogations à propos de l’orientation de la réforme.


Daarom moeten we blijven spreken, zoals we dat in dit debat hebben gedaan en in andere debatten zullen blijven doen, over de invoering van de noodzakelijke structurele hervormingen waarover we gediscussieerd hebben en waarover we aan het discussiëren zijn in het kader van de herziene Strategie van Lissabon, daarom moeten we blijven praten over de manier waarop we het Stabiliteits- en Groeipact moeten toepassen – en eerder, in mijn eerste interventie, heb ik al het gewezen op de toezegging van de Commissie om het nieuwe pact strikt toe ...[+++]

Nous devons discuter de cette question, ce que nous avons fait dans le débat d’aujourd’hui et que nous ferons encore dans d’autres, de la mise en œuvre des réformes structurelles indispensables dont nous avons débattu et dont nous débattons en ce moment dans le cadre de la stratégie de Lisbonne révisée. Nous devons poursuivre nos discussions sur le mode d’application du pacte de stabilité et de croissance - et j’ai évoqué au début de ma première intervention l’engagement de la Commission à appliquer le nouveau pacte avec rigueur - et je souhaiterais demander à certains d’entre vous, qui avez mis en doute la possibilité d’appliquer à l’av ...[+++]


We moeten dus Turkije om hervormingen blijven vragen en daarbij de komende maanden ook zeer concrete contacten met het land onderhouden.

Nous devons donc continuer à demander des réformes à la Turquie et entretenir des contacts très concrets avec ce pays dans les mois à venir.


We vragen ons ondertussen af waar de grote hervormingen blijven die de minister van Financiën geregeld, en volgens mij veel te vroeg, in de pers heeft aangekondigd.

Nous nous demandons cependant où sont les grandes réformes que le ministre des Finances annonce si régulièrement dans la presse et, à mon avis, bien trop tôt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingen blijven vragen' ->

Date index: 2023-08-30
w