Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervormingen moeten inhouden » (Néerlandais → Français) :

16. is van mening dat de internationale financiële instellingen, zoals het IMF en de Wereldbankgroep, een risicobeoordeling ten aanzien van corruptie moeten uitvoeren in het kader van de maatregelen die aan schuldenlanden via SAP's worden opgelegd, naast een beoordeling van de gevolgen hiervan voor de mensenrechten; is van mening dat SAP's hervormingen moeten inhouden voor verbetering van het bestuur en de transparantie; dringt erop aan dat de uitvoering van de programma's samen moet gaan met adequate, goed toegeruste en onafhankelijke systemen van toezicht, waarmee regelmatige controles en inspecties worden uitgevoerd; is van mening ...[+++]

16. considère que les institutions financières internationales, comme le Fonds monétaire international et le Groupe de la Banque mondiale, devraient évaluer les risques de corruption liés aux mesures proposées aux pays débiteurs dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, ainsi que leurs incidences sur les droits de l'homme; considère que les programmes d'ajustement structurel devraient comporter des réformes visant à améliorer la gouvernance et la transparence; insiste sur le fait que des systèmes de surveillance adaptés, indépendants et bénéficiant de ressources suffisantes devraient permettre d'assurer le suivi de la mise en œuvre des programmes, au moyen d'inspect ...[+++]


7. merkt op dat de betrokkenheid van de EU en de internationale gemeenschap bij dit proces moet inhouden dat zij handelen als politieke initiatiefnemer, katalysator en bemiddelaar, terwijl de Bosnische belanghebbenden de verantwoordelijkheid voor en de eigen inbreng in de agenda van de constitutionele hervormingen moet behouden, met het doel een nieuwe constitutionele architectuur in BiH tot stand te brengen, die de legitieme behoeften van de gemeenschappen kan waarborgen en tegelijk de eenheid en de doeltreffendheid verzekert; onder ...[+++]

7. souligne que la contribution de l'Union européenne et de la communauté internationale à ce processus devrait consister à prendre des initiatives politiques et à faire office de catalyseur et de facilitateur, tandis que les parties prenantes bosniennes doivent assumer la responsabilité du programme de réformes constitutionnelles, et s'approprier ce programme, afin de créer une nouvelle architecture constitutionnelle en Bosnie-Herzégovine, qui puisse garantir les besoins légitimes des communautés tout en assurant l'unité et l'efficacité; souligne que tous les citoyens de Bosnie-Herzégovine doivent avoir un accès égal à tous les niveaux ...[+++]


5. wijst erop dat de invoering van gemeenschappelijke stabiliteitsobligaties gepaard moeten gaan met maatregelen die zowel een duurzame vermindering van de staatsschuld en structurele hervormingen in de lidstaten alsook een gezond begrotingsbeleid inhouden;

5. fait observer que l'instauration d'obligations de stabilité communes doit impérativement s'accompagner de mesures impliquant une réduction durable de la dette publique, ainsi que des réformes structurelles dans les États membres et des politiques budgétaires saines;


We moeten ook vertrouwen hebben in de politieke volwassenheid van de regeringen, parlementen en ambtenarenapparaten van deze landen. We moeten erop vertrouwen dat ze weten wat de politieke en economische criteria van Kopenhagen en de criteria van het acquis inhouden, en dat ze hun routekaart voor de hervormingen plannen op basis van deze welbekende criteria, die de basis van ons glasheldere verslag vormen.

En outre, nous devons faire confiance à la capacité politique des gouvernements, des parlements et des administrations de ces pays à savoir ce que signifient les critères politiques et économiques de Copenhague et les critères relatifs à l’acquis et à planifier leur programme de réformes sur la base de ces critères bien établis, qui constituent la base de notre rapport limpide.


Benadrukkend dat de regionale financieringsconferentie en het stabiliteitspact deel uitmaken van een lopend proces en een wederzijdse verbintenis inhouden, beklemtoonde de Raad er met nadruk op dat de landen in deze regio geloofwaardige en consequente hervormingen tegenover de EU-steun moeten stellen.

Soulignant que la Conférence régionale pour le financement et le Pacte de stabilité font partie d'un processus en cours et attestent d'un engagement mutuel, le Conseil a insisté sur le fait que, pour pouvoir bénéficier du soutien de l'UE, les pays de la région doivent opérer des réformes crédibles et cohérentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingen moeten inhouden' ->

Date index: 2022-04-21
w