Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervormingen nu resultaten " (Nederlands → Frans) :

De nadruk komt nu dus meer te liggen op de uitvoering, die de gewenste resultaten moet opleveren, en het waarborgen van de eigen verantwoordelijkheid, zodat de hervormingen op gang blijven, ook in moeilijke politieke omstandigheden.

En conséquence, la priorité consiste désormais à vérifier que la mise en œuvre de ces éléments donne les résultats attendus et que le pays s'est à ce point approprié les réformes qu'il est à même d'en assurer la poursuite, même s'il doit pour cela faire face à des circonstances politiques difficiles.


Ondanks de nu aangenomen hervormingen, stelt spreker vast dat er nog veel onenigheid is met betrekking tot de meting van de werklast en de resultaten van de KPMG-studie.

Malgré les réformes votées, l'intervenant constate qu'il existe encore de nombreuses discordes à propos de la mesure de la charge du travail et des résultats de l'étude KPMG.


Ondanks de nu aangenomen hervormingen, stelt spreker vast dat er nog veel onenigheid is met betrekking tot de meting van de werklast en de resultaten van de KPMG-studie.

Malgré les réformes votées, l'intervenant constate qu'il existe encore de nombreuses discordes à propos de la mesure de la charge du travail et des résultats de l'étude KPMG.


Veel indicatoren wijzen erop dat de structurele hervormingen nu resultaten op beginnen te leveren.

De nombreux indicateurs montrent que les réformes structurelles ont commencé à porter leurs fruits.


Aan de andere kant zijn de resultaten op gebieden waarop sprake is van controles op verschillende niveaus en van verantwoordelijkheid van de lidstaten, tot nu toe gering, zoals in het verslag wordt opgemerkt, doordat we de directe resultaten van de hervormingen die momenteel worden doorgevoerd, nog niet kunnen zien.

D’autre part, dans les domaines impliquant des audits à différents échelons et la responsabilité des États membres, les effets à ce jour sont, comme le signale le rapport, modestes, parce qu’il ne nous est pas encore possible de voir les résultats directs des réformes actuellement introduites.


Wat zijn de resultaten tot nu toe van deze hervormingen en welke conclusies heeft de Commissie eruit getrokken die van nut kunnen zijn voor de overige landen waar dergelijke hervormingen op stapel staan?

Quels résultats leur application a-t-elle donnés à ce jour et quelles conclusions la Commission en a-t-elle tirées, car elles pourraient se révéler utiles pour les autres États où de telles réformes sont mises en œuvre?


Europa kan het zich simpelweg niet veroorloven te blijven praten over hervormingen om deze uitdagingen aan te gaan; het zal nu resultaten moeten leveren.

L’Europe ne peut se contenter de continuer à évoquer les réformes lui permettant de relever ces défis, elle doit maintenant agir.


Die gevolgen zijn niet onaanzienlijk, maar uit dat verslag blijkt ook dat, als er tijdig wordt opgetreden en hervormingen worden doorgevoerd, zoals die welke zijn opgenomen in een groot aantal nationale programma’s van de Lissabon-strategie, en zoals de hervormingen die de verschillende leden van de Commissie door middel van hun initiatieven ondersteunen – met name de initiatieven op demografisch gebied van commissaris Špidla- dit zichtbare resultaten oplevert, en er zijn reeds Europese landen die nu in een betere positie verkeren dan ...[+++]

Ces conséquences sont importantes, mais le rapport souligne également que des résultats peuvent être engrangés en agissant à temps et en menant à bien des réformes, telles que celles intégrées à bon nombre de programmes nationaux relatifs à la stratégie de Lisbonne et celles que les différents États membres encouragent au travers de leurs initiatives, en particulier les initiatives du commissaire Špidla dans le domaine de la démographie. D’ailleurs, certains pays européens se trouvent aujourd’hui dans une meilleure situation qu’il y a cinq ans pour faire face aux conséquences du vieillissement de la population.


Nu de hervormingen van de lidstaten resultaten beginnen op te leveren en de economische vooruitzichten van Europa er beter uitzien, kan de Europese economie aanzienlijke vooruitgang boeken en meer en betere banen creëren.

Étant donné que les réformes accomplies par les États membres commencent à porter leurs fruits et à condition de tirer profit des perspectives économiques plus souriantes, l'économie européenne dispose du potentiel nécessaire pour engranger des résultats substantiels en matière d'amélioration quantitative et qualitative de l'emploi.


De resultaten van de dialoog met de betrokken landen over hun economische hervormingen worden nu eveneens in het onderhandelingsproces verwerkt.

Ainsi, les résultats du dialogue mené avec ces pays concernant leurs réformes économiques seront aussi pris en compte dans le processus de négociation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingen nu resultaten' ->

Date index: 2021-03-06
w