Het is alsof je bij het bouwen van een huis bij het dak zou beginnen. Ik begrijp dat landen die met moeilijke hervormingen worstelen, zouden willen dat ook de Unie een restrictief beleid voert. Een dergelijke aanpak is echter niet coherent, omdat de nationale uitgaven (op het niveau van elke individuele lidstaat) en de uitgaven van de Unie (de gemeenschappelijke uitgaven) niet uitwisselbaar zijn, aangezien zij kwalitatief verschillen.
Je comprends parfaitement que des pays aux prises avec des réformes difficiles souhaitent aussi que l’Union applique une politique restrictive. Cette vision est cependant incohérente, car les dépenses nationales - au niveau de chaque État individuel - et les dépenses de l’Union - dépenses communes - ne sont pas interchangeables, en raison de leurs différences qualitatives.