Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Minister voor Institutionele Hervormingen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Structurele aanpassing
Structurele hervormingen
Structurele reform

Traduction de «hervormingen zal moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

ajustement structurel [ réforme structurelle ]


Werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang - naar een Europa van innovatie en kennis

Emploi, réformes économiques et cohésion sociale - vers une Europe de l'innovation et de la connaissance


Minister voor Institutionele Hervormingen

ministre des réformes institutionnelles


Minister van Binnenlandse Zaken, Minister van Ambtenarenzaken en Administratieve Hervormingen

ministre de l'intérieur, ministre de la fonction publique et de la réforme administrative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De politieke actoren moeten een oplossing vinden voor de langdurige politieke patstelling en de weg vrijmaken voor de vele hervormingen die moeten worden doorgevoerd, met name wat betreft de rechtsstaat en structurele economische hervormingen om de hoge werkloosheid aan te pakken.

Les acteurs politiques doivent trouver un moyen de sortir le pays de l'impasse politique prolongée et de s'atteler à relever les nombreux défis à venir en matière de réformes, notamment en ce qui concerne l'état de droit et la nécessité d'engager des réformes économiques structurelles pour lutter contre le taux de chômage élevé.


Tot slot ondersteunt de Commissie het proces van Bologna, dat streeft naar de totstandkoming tegen 2010 van een samenhangende, verenigbare en concurrerende Europese ruimte van hoger onderwijs, zulks via hervormingen die moeten leiden tot convergentie rondom een aantal doelstellingen.

Enfin, la Commission soutient et contribue à stimuler le processus de Bologne, qui vise à créer, d'ici 2010, un espace européen de l'enseignement supérieur cohérent, compatible et compétitif par des réformes convergentes autour de quelques objectifs structurants.


Beide partijen zijn het erover eens dat de hervormingen verder moeten worden versneld en dat de uitvoering moet worden volgehouden.

Les deux parties ont reconnu qu'il était important de poursuivre l'accélération des réformes et de veiller à leur mise en œuvre soutenue.


De bevoegdheden van het Europees Parlement, dat de hierboven genoemde hervormingen zal moeten goedkeuren, mogen uiteraard geenszins uit het oog worden verloren.

Les pouvoirs du Parlement européen, qui sera appelé à adopter les réformes institutionnelles susmentionnées, ne doivent bien sûr pas être perdus de vue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat kan te wijten zijn aan de complexiteit van de hervormingen die moeten worden doorgevoerd, zoals hervormingen van de arbeids- en productmarkten, pensioenstelsels en de banksector.

Cela peut s'expliquer par la complexité des réformes à entreprendre, par exemple dans les domaines de l'emploi, des marchés de produits, des systèmes de retraites et du secteur bancaire.


De heer Vandenberghe verduidelijkt dat de verwijzing in het voorstel van gemotiveerd advies naar de toelichting bij het voorstel van bijzondere wet houdende institutionele hervormingen juist is opgenomen om aan te tonen dat het eventuele akkoord omtrent Brussel-Halle-Vilvoorde onderdeel zal moeten uitmaken van een globaal akkoord.

M. Vandenberghe précise que la proposition d'avis motivé fait référence aux développements de la proposition de loi spéciale portant des réformes institutionnelles, précisément, pour montrer que l'accord éventuel sur Bruxelles-Hal-Vilvorde devra faire partie d'un accord global.


4. Voor de hervormingen die voortvloeien uit het systeem van de gehypothekeerde capaciteit, dat beheerd zal moeten worden door de Dirco's, werd een samenwerkings- en planningscel opgericht;

4. En fonction des réformes qui découlent du système de la capacité hypothéquée, qui devrait être géré par les Dircos, une cellule de coopération et de planning a été créé;


De Raad van Ministers geeft voorts aan op welke terreinen elke afzonderlijke lidstaat dringend hervormingen zou moeten invoeren.

Le Conseil des ministres les accompagne par des recommandations adressées à chaque État membre concernant les domaines de réforme les plus sérieux et plus urgents.


We zullen met de aanstaande vorst constructieve verhoudingen moeten opbouwen, net zoals we dat met koning Albert II hebben gedaan. Mijn fractie twijfelt er niet aan dat prins Filip, net als zijn vader, de hervormingen zal begeleiden die wij doorvoeren en die ertoe strekken België en zijn instellingen, waaronder de constitutionele monarchie, te moderniseren.

Nous devrons rendre les relations avec le prochain souverain constructives, comme elles ont pu l'être avec le roi Albert II. Mon groupe ne doute pas que, comme son père, le prince Philippe saura accompagner les réformes que nous mènerons et qui viseront à moderniser la Belgique et ses institutions, dont la monarchie constitutionnelle.


Ten eerste, omdat de nieuwe Senaat zich zal moeten bezighouden met de uitwerking van de institutionele hervormingen die gepaard gaan met de zesde staatshervorming.

D'abord, parce que le nouveau Sénat devra se préoccuper de la mise en oeuvre des réformes institutionnelles liées à la sixième réforme de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingen zal moeten' ->

Date index: 2021-06-13
w