Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervormingen zullen doorvoeren " (Nederlands → Frans) :

Die landen, waaronder Egypte en Tunesië, bevinden zich echter in een fase van constitutionele onduidelijkheid en zullen een aantal hervormingen moeten doorvoeren.

Ces différents pays, dont l'Egypte et la Tunisie, se trouvent toutefois dans des phases où il existe un certain flou constitutionnel et vont s'engager dans un certain nombre de réformes.


De lidstaten zullen sneller structurele hervormingen doorvoeren overeenkomstig de aanbevelingen die worden gedaan in het kader van het Europees semester.

Les États membres accéléreront les réformes structurelles, conformément aux recommandations formulées dans le cadre du semestre européen.


De lidstaten zullen sneller structurele hervormingen doorvoeren overeenkomstig de aanbevelingen die worden gedaan in het kader van het Europees semester.

Les États membres accéléreront les réformes structurelles, conformément aux recommandations formulées dans le cadre du semestre européen.


En als wij dus écht democratische hervormingen willen doorvoeren zullen ook economische hervormingen nodig zijn, en dat zal niet eenvoudig worden.

Si nous voulons mettre en œuvre de véritables réformes démocratiques, des réformes économiques seront également nécessaires, et ce ne sera pas simple.


Alle deelnemers aan de Top van Thessaloniki hebben als uitgangspunt aanvaard dat het tempo waarin de landen in de regio op weg zijn naar de toekomstige toetreding, zal afhangen van het tempo waarin zij de nodige hervormingen zullen doorvoeren en zich zullen conformeren aan de bestaande criteria van Kopenhagen en het stabilisatie- en associatieproces.

Tous les participants au sommet de Thessalonique ont accepté le fait que la rapidité de la progression des pays de la région vers une adhésion future dépendra du rythme auquel ils mettront en place les réformes nécessaires et se conformeront aux critères existants de Copenhague et du processus de stabilisation et d’association.


Maar hoe kunnen we erop vertrouwen dat er in een nieuwe systematiek wel een garantie is dat die lidstaten, Frankrijk en Duitsland, zich aan de afspraken zullen blijven houden en vooral, zoals collega Klinz al eerder opmerkte, dat ze de nodige economische hervormingen zullen doorvoeren?

Comment pouvons-nous cependant être certains que, dans un nouveau système, ces États membres que sont la France et l’Allemagne continueront de respecter les accords et, surtout, comme l’a fait remarquer plus tôt M. Klinz, entreprendront les réformes économiques nécessaires?


Hoe zullen zij de sociale gevolgen kunnen opvangen en verdere hervormingen kunnen doorvoeren als zij al zo weinig geld hebben wegens de door de internationale financiële instellingen opgelegde hervormingen?

Comment vont-ils atténuer les impacts sociaux et les autres réformes qui s’ajouteront aux restrictions déjà imposées par les réformes exigées par les institutions financières internationales?


Deze hervormingen zullen niet onmiddellijk effect sorteren en in sommige gevallen zelfs tijdelijk tot een verhoging van het tekort leiden. Uw rapporteur stelt de Commissie voor meer flexibiliteit aan de dag te leggen ten opzichte van lidstaten die op geloofwaardige en transparante wijze structurele hervormingen op middellange en lange termijn doorvoeren.

Le rapporteur suggère à la Commission de faire davantage preuve de flexibilité pour les Etats membres qui s'inscrivent de façon crédible et transparente dans des réformes structurelles à moyen et long terme.


Ook in Justitie zullen we talloze hervormingen doorvoeren.

Nous mènerons également quantité de réformes au niveau de la justice.


We zullen met de aanstaande vorst constructieve verhoudingen moeten opbouwen, net zoals we dat met koning Albert II hebben gedaan. Mijn fractie twijfelt er niet aan dat prins Filip, net als zijn vader, de hervormingen zal begeleiden die wij doorvoeren en die ertoe strekken België en zijn instellingen, waaronder de constitutionele monarchie, te moderniseren.

Nous devrons rendre les relations avec le prochain souverain constructives, comme elles ont pu l'être avec le roi Albert II. Mon groupe ne doute pas que, comme son père, le prince Philippe saura accompagner les réformes que nous mènerons et qui viseront à moderniser la Belgique et ses institutions, dont la monarchie constitutionnelle.


w