Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BH
Conferentie tot herziening van het verdrag van 1980
DADP
GLB-hervorming
Herzien
Herziening naar boven
Herziening van een overeenkomst
Herziening van een verdrag
Herziening van het EG-Verdrag
Herziening van het GLB
Herziening van het Verdrag
Opwaartse herziening
Rationalisatie van het GLB
Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946
Verdragsherziening
Verklaring tot herziening van de Grondwet
Wijziging van een overeenkomst

Vertaling van "herziene congolese " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]

révision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]


herziening van het Verdrag (EU) [ herziening van het EG-Verdrag | verdragsherziening (EU) ]

révision de traité (UE) [ révision de traité CE ]


Conferentie ter herziening van het Verdrag betreffende onmenselijke wapens van 1980 | Conferentie tot herziening van het verdrag van 1980

Conférence de révision de la Convention sur les armes nuisibles de 1980


herziening naar boven | opwaartse herziening

révision à la hausse


Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions


verklaring tot herziening van de Grondwet

déclaration de révision de la Constitution




Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


GLB-hervorming [ herziening van het GLB | rationalisatie van het GLB ]

réforme de la PAC [ rationalisation de la PAC | révision de la PAC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opmerkelijk is dat de Congolese wetgever weigert te raken aan artikel 220, dat de artikelen opsomt die niet kunnen worden herzien, waaronder de artikelen betreffende de duur van en het aantal presidentiële mandaten.

Il faut remarquer que le législateur congolais refuse de toucher à l'article 220 qui énumère les articles qui ne peuvent être révisés, parmi lesquels ceux qui touchent la durée et le nombre des mandats présidentiels.


Voor zover ze het verkiezingsproces wijzigt, doet de herziening van de Congolese grondwet een groot probleem rijzen.

La révision de la Constitution congolaise, en ce qu'elle modifie le processus électoral, pose un grand problème.


Voor zover ze het verkiezingsproces wijzigt, doet de herziening van de Congolese grondwet een groot probleem rijzen.

La révision de la Constitution congolaise, en ce qu'elle modifie le processus électoral, pose un grand problème.


Opmerkelijk is dat de Congolese wetgever weigert te raken aan artikel 220, dat de artikelen opsomt die niet kunnen worden herzien, waaronder de artikelen betreffende de duur van en het aantal presidentiële mandaten.

Il faut remarquer que le législateur congolais refuse de toucher à l'article 220 qui énumère les articles qui ne peuvent être révisés, parmi lesquels ceux qui touchent la durée et le nombre des mandats présidentiels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alhoewel de Congolese Grondwet voorziet dat een derde termijn is uitgesloten voor een president blijken er toch signalen te bestaan die doen vermoeden dat een herziening van de Grondwet wordt overwogen om huidige president Kabila ook na de volgende presidentsverkiezingen, normaal voorzien voor 2016, aan de macht te houden.

Bien que la Constitution congolaise prévoie qu'il est exclu qu'un président se présente pour un troisième mandat, il y a des signaux qui laissent supposer qu'une révision de la Constitution est envisagée afin de maintenir au pouvoir l'actuel président, M. Kabila, après les prochaines élections présidentielles, normalement prévues en 2016.


9. onderstreept het belang van de kerntaken van EUSEC RD Congo, te weten het verlenen van advies en bijstand bij de hervorming van de defensie ten einde het herziene Congolese hervormingsplan voor de Congolese strijdkrachten (FARDC) ten uitvoer te leggen; dringt er bijgevolg bij de Congolese autoriteiten op aan om het hervormingsproces voort te zetten en spoort aan tot het instellen van een coördinatiemechanisme voor defensiehervorming onder Congolese verantwoordelijkheid met passende steun van EUSEC; moedigt de bouw aan van militaire kazernes en kampen, en dit zo spoedig mogelijk;

9. souligne l'importance des conseils et de l'aide à la réforme de la défense apportés par la mission EUSEC RD Congo car il s'agit d'éléments clés en vue de la mise en œuvre du programme révisé congolais de réforme des forces armées congolaises (FARDC); invite par conséquent les autorités congolaises à faire avancer les réformes, encourage la mise en place, sous contrôle congolais, d'un mécanisme de coordination de la réforme de la défense bénéficiant du soutien approprié de l'EUSEC; et recommande la construction urgente de casernes et de cantonnements militaires;


9. onderstreept het belang van de kerntaken van EUSEC RD Congo, te weten het verlenen van advies en bijstand bij de hervorming van de defensie ten einde het herziene Congolese hervormingsplan voor de Congolese strijdkrachten (FARDC) ten uitvoer te leggen; dringt er bijgevolg bij de Congolese autoriteiten op aan om het hervormingsproces voort te zetten en spoort aan tot het instellen van een coördinatiemechanisme voor defensiehervorming onder Congolese verantwoordelijkheid met passende steun van EUSEC; moedigt de bouw aan van militaire kazernes en kampen, en dit zo spoedig mogelijk;

9. souligne l'importance des conseils et de l'aide à la réforme de la défense apportés par la mission EUSEC RD Congo car il s'agit d'éléments clés en vue de la mise en œuvre du programme révisé congolais de réforme des forces armées congolaises (FARDC); invite par conséquent les autorités congolaises à faire avancer les réformes, encourage la mise en place, sous contrôle congolais, d'un mécanisme de coordination de la réforme de la défense bénéficiant du soutien approprié de l'EUSEC; et recommande la construction urgente de casernes et de cantonnements militaires;


9. onderstreept het belang van de kerntaken van EUSEC RD Congo, te weten het verlenen van advies en bijstand bij de hervorming van de defensie ten einde het herziene Congolese hervormingsplan voor de Congolese strijdkrachten (FARDC) ten uitvoer te leggen; dringt er bijgevolg bij de Congolese autoriteiten op aan om het hervormingsproces voort te zetten en spoort aan tot het instellen van een coördinatiemechanisme voor defensiehervorming onder Congolese verantwoordelijkheid met passende steun van EUSEC; moedigt de bouw aan van militaire kazernes en kampen, en dit zo spoedig mogelijk;

9. souligne l'importance des conseils et de l'aide à la réforme de la défense apportés par la mission EUSEC RD Congo car il s'agit d'éléments clés en vue de la mise en œuvre du programme révisé congolais de réforme des forces armées congolaises (FARDC); invite par conséquent les autorités congolaises à faire avancer les réformes, encourage la mise en place, sous contrôle congolais, d'un mécanisme de coordination de la réforme de la défense bénéficiant du soutien approprié de l'EUSEC; et recommande la construction urgente de casernes et de cantonnements militaires;


5. onderstreept het belang van de kerntaken van EUSEC RD Congo, te weten het verlenen van advies en bijstand bij de hervorming van de defensie ten einde het herziene Congolese hervormingsplan voor de Congolese strijdkrachten (FARDC) ten uitvoer te leggen en dit in concrete maatregelen om te zetten;

5. souligne l'importance des conseils et de l'aide à la réforme de la défense apportés par la mission EUSEC RD Congo car il s'agit d'éléments clés en vue de la mise en œuvre du programme révisé congolais de réforme des forces armées congolaises et en vue de sa traduction en mesures concrètes;


13. wijst opnieuw op het falen van de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie (CENI), en adviseert om de samenstelling van de commissie met het oog op daadwerkelijke gelijkheid tussen het aantal mannen en vrouwen en een betere afspiegeling van het Congolese maatschappelijk middenveld te herzien en de commissie vervolgens op talrijke vlakken grondig te hervormen;

13. réitère sa conclusion quant à l'échec de la Commission électorale nationale indépendante (CENI) et recommande de procéder à des réformes fondamentales dans de nombreux domaines après que sa composition aura été réexaminée de manière à garantir une parité réelle et une meilleure représentation de la société civile congolaise;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziene congolese' ->

Date index: 2024-06-16
w