Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herziening dient uiteraard " (Nederlands → Frans) :

De minister verwacht dus niet dat de herziening automatisch belangrijke gevolgen zal hebben voor de begroting, maar wel dat de begroting voor de pensioenen jaarlijks ongeveer 5 miljoen frank hoger zal liggen. Dat dient uiteraard cumulatief berekend te worden.

Le ministre ne s'attend donc pas à une hausse automatique significative de l'impact budgétaire de la réforme, mais celle-ci aura sur le budget des pensions un effet qui est évalué à environ 5 millions de francs sur base annuelle, mais qui doit évidemment être calculé de façon cumulative.


De minister verwacht dus niet dat de herziening automatisch belangrijke gevolgen zal hebben voor de begroting, maar wel dat de begroting voor de pensioenen jaarlijks ongeveer 5 miljoen frank hoger zal liggen. Dat dient uiteraard cumulatief berekend te worden.

Le ministre ne s'attend donc pas à une hausse automatique significative de l'impact budgétaire de la réforme, mais celle-ci aura sur le budget des pensions un effet qui est évalué à environ 5 millions de francs sur base annuelle, mais qui doit évidemment être calculé de façon cumulative.


Deze discordantie dient uiteraard te worden weggewerkt wanneer de redactie van de ontworpen bepaling wordt herzien in het licht van de onder nr. 9 geformuleerde opmerking.

Cette discordance devra évidemment être éliminée lorsque la formulation de la disposition en projet sera revue à la lumière de l'observation émise au point 9.


Uiteraard heeft de betrokkene belang bij de herziening van de faillissementsprocedure. De in het artikel voorziene sanctie dat de Belgische Staat de schade uitbetaald aan het slachtoffer dient terug te betalen aan de dader, doet zich immers hier niet voor.

L'intéressé a évidemment intérêt à la révision de la procédure de faillite, car la sanction prévue par l'article en question, à savoir l'obligation pour l'État belge de rembourser à l'auteur les dommages-intérêts payés à la victime, ne s'applique pas en l'espèce.


Uiteraard heeft de betrokkene belang bij de herziening van de faillissementsprocedure. De in het artikel voorziene sanctie dat de Belgische Staat de schade uitbetaald aan het slachtoffer dient terug te betalen aan de dader, doet zich immers hier niet voor.

L'intéressé a évidemment intérêt à la révision de la procédure de faillite, car la sanction prévue par l'article en question, à savoir l'obligation pour l'État belge de rembourser à l'auteur les dommages-intérêts payés à la victime, ne s'applique pas en l'espèce.


Overeenkomstig artikel 10, § 1, eerste lid, 5°, van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969, dient de belastingplichtige die toetreedt tot een BTW-eenheid een herziening te verrichten, in het voordeel van de Schatkist, van de oorspronkelijk in aftrek gebrachte belasting, met betrekking tot de bedrijfsmiddelen die hij nog onder zich houdt, voor zover uiteraard het herzieningstijdvak nog niet is verstreken.

Conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 1er, 5°, de l'arrêté royal n° 3 du 10 décembre 1969, l'assujetti qui entre dans une unité TVA doit opérer la révision, en faveur du Trésor, de la taxe initialement déduite, relative aux biens d'investissement qu'il détient encore, pour autant, bien entendu, que la période de révision ne soit pas expirée.


In de door het geacht lid beoogde situatie, die bovendien veronderstelt dat het gebouw werd verworven met toepassing van de BTW die terecht volledig werd afgetrokken door de belastingplichtige, moet tot een gedeeltelijke herziening van de oorspronkelijk afgetrokken BTW worden overgegaan, en dit overeenkomstig artikel 10, 1°, van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde. Deze herziening dient uiteraard slechts plaats te vinden voor zover het betrokken onroerend goed gedeeltelijk gebruikt wordt voor de privé-doeleinden van de belast ...[+++]

Dans la situation envisagée par l'honorable membre, qui présuppose en outre que l'immeuble ait été acquis avec application de la TVA, entièrement déduite à juste titre par l'assujetti, c'est à une révision partielle de la déduction opérée initialement qu'il convient de procéder, et ce conformément à l'article 10, 1°, de l'arrêté royal no 3 du 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée, pour autant évidemment que le bien immeuble concerné ait été utilisé pour partie aux besoins privés de l'assujetti pendant la période de révision de 15 ans, qui commence à courir le 1er janvier de l'année au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziening dient uiteraard' ->

Date index: 2024-04-07
w