Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BH
Conferentie tot herziening van het verdrag van 1980
DADP
GLB-hervorming
Herzien
Herziening van een overeenkomst
Herziening van een verdrag
Herziening van het EG-Verdrag
Herziening van het GLB
Herziening van het Verdrag
Rationalisatie van het GLB
Subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld
Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946
Verdragsherziening
Verklaring tot herziening van de Grondwet
Wijziging van een overeenkomst

Vertaling van "herziening ingesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]

révision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]


herziening van het Verdrag (EU) [ herziening van het EG-Verdrag | verdragsherziening (EU) ]

révision de traité (UE) [ révision de traité CE ]


subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld

subvention pouvant donner lieu à une action


Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions


Conferentie ter herziening van het Verdrag betreffende onmenselijke wapens van 1980 | Conferentie tot herziening van het verdrag van 1980

Conférence de révision de la Convention sur les armes nuisibles de 1980


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


verklaring tot herziening van de Grondwet

déclaration de révision de la Constitution




GLB-hervorming [ herziening van het GLB | rationalisatie van het GLB ]

réforme de la PAC [ rationalisation de la PAC | révision de la PAC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5º de onteigenden die bij een procedure in herziening ingesteld sinds 1 januari 1972 gehouden werden tot terugbetaling van door de vrederechter toegekende onteigeningsvergoedingen of geen onderzoek van hun schade in herziening hebben gekregen, de mogelijkheid zullen hebben binnen een termijn van één jaar na de inwerkingtreding van dit artikel, hun dossier in herziening te laten heropenen voor de rechtbank van eerste aanleg waarbij de herziening werd ingeleid, om opnieuw te worden behandeld volgens de voorschriften van dit artikel.

5º que les expropriés qui, par une procédure en révision introduite après le 1 janvier 1972, ont été contraints de rembourser les indemnités d'expropriation allouées par le juge de paix ou qui n'ont pas obtenu en révision l'évaluation du préjudice subi auront la possibilité, dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur de cet article, d'obtenir la réouverture de leur dossier en révision devant le tribunal de première instance qui avait été saisi de l'action en révision, pour qu'il soit réexaminé conformément au prescrit de cet article.


5º de onteigenden die bij een procedure in herziening ingesteld sinds 1 januari 1972 gehouden werden tot terugbetaling van door de vrederechter toegekende onteigeningsvergoedingen of geen onderzoek van hun schade in herziening hebben gekregen, de mogelijkheid zullen hebben binnen een termijn van één jaar na de inwerkingtreding van dit artikel, hun dossier in herziening te laten heropenen voor de rechtbank van eerste aanleg waarbij de herziening werd ingeleid, om opnieuw te worden behandeld volgens de voorschriften van dit artikel.

5º que les expropriés qui, par une procédure en révision introduite après le 1 janvier 1972, ont été contraints de rembourser les indemnités d'expropriation allouées par le juge de paix ou qui n'ont pas obtenu en révision l'évaluation du préjudice subi auront la possibilité, dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur de cet article, d'obtenir la réouverture de leur dossier en révision devant le tribunal de première instance qui avait été saisi de l'action en révision, pour qu'il soit réexaminé conformément au prescrit de cet article.


12. Volgens dit artikel kunnen onteigenden die in een procedure tot herziening, ingesteld na 1 januari 1972, veroordeeld zijn tot terugbetaling van de door de vrederechter toegekende onteigeningsvergoeding, of die in een dergelijke procedure « geen onderzoek van hun schade hebben verkregen » (lees : die geen nieuwe raming van het bedrag van de schade hebben verkregen ?), « de heropening van het dossier vragen ».

12. Selon cet article, les expropriés qui, par une procédure en révision introduite après le 1 janvier 1972, ont été condamnés au remboursement des indemnités d'expropriation allouées par le juge de paix ou qui « n'ont pas obtenu, dans une telle procédure, l'évaluation du préjudice subi » (lire : qui n'ont pas obtenu une nouvelle évaluation du montant du préjudice ?), peuvent demander « la réouverture du dossier ».


Het beroep bedoeld in het vorige lid wordt ingesteld bij de NADO-DG via een aangetekende brief en bevat de volgende gegevens : 1° de betwiste administratieve beslissing en het verzoek tot administratieve herziening van die beslissing; 2° de feitelijke en juridische uitleg en, in voorkomend geval, de motivering die in feite en in rechte wordt aangevoerd; 3° de eventuele aanvraag om door de NADO-DG gehoord te worden, eventueel in aanwezigheid van een raadsman of van ongeacht welke persoon die de betrokken elitesporter heeft gekozen.

Le recours, visé à l'alinéa qui précède, est introduit, par courrier recommandé, auprès de l'ONAD-CG et fait mention des éléments suivants : 1° la décision administrative contestée et la mention de la sollicitation de la révision administrative de celle-ci; 2° les explications et, le cas échéant, les justifications, en faits et en droit, apportées; 3° la demande éventuelle d'être entendu par l'ONAD-CG, le cas échéant en présence d'un conseil ou de toute personne au choix du sportif d'élite concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afdeling 5. - Beroepsprocedure Art. 17. Voor schade aan de private goederen, vermeld in artikel 6, eerste lid, 1°, kan beroep worden ingesteld bij het hof van beroep tegen: 1° de beslissing tot volledige of gedeeltelijke vervallenverklaring van het recht op een tegemoetkoming bedoeld in artikel 8; 2° de beslissing over de aanvraag bedoeld in artikel 12; 3° de beslissingen tot herziening van de Vlaamse Regering bedoeld in artikel 15, eerste en tweede lid.

Section 5. - Procédure de recours Art. 17. Pour les dommages causés aux biens privés, visés à l'article 6, alinéa 1, 1°, un recours peut être institué auprès de la cour d'appel contre : 1° la décision de déchéance totale ou partielle du droit à une intervention, visée à l'article 8 ; 2° la décision sur la demande, visée à l'article 12 ; 3° les décisions de révision du Gouvernement flamand, visées à l'article 15, alinéas 1 et 2.


Afdeling 4. - Herzieningsprocedure Art. 15. Als geen beroep is ingesteld conform artikel 17, kan de Vlaamse Regering of haar gemachtigde de beslissing over de vergoeding herzien in de volgende gevallen: 1° als de beslissing werd genomen op basis van valse, onjuiste of onvolledige stukken of verklaringen; 2° als de schadelijder met toepassing van artikel 7, 4°, geen of maar gedeeltelijk recht had op een vergoeding.

Section 4. - Procédure de révision Art. 15. Si aucun recours n'est institué conformément à l'article 17, le Gouvernement flamand ou son mandataire peut revoir la décision relative à l'indemnité dans les cas suivants : 1° si la décision a été prise sur la base de déclarations ou documents faux, inexacts ou incomplets ; 2° si la personne lésée n'avait pas droit ou n'avait qu'un droit partiel à une indemnité en application de l'article 7, 4°.


4. - Overdracht opdrachten CDVU Art. 8. In artikel 42, derde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 20 juli 2015 worden de woorden "de centrale dienst der vaste uitgaven, ingesteld bij het koninklijk besluit van 13 maart 1952 tot inrichting van de centrale dienst der vaste uitgaven en tot wijziging van het koninklijk besluit d.d. 10 december 1868 houdende algem ...[+++]

4. - Transfert missions SCDF Art. 8. Dans l'article 42, alinéa 3, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, inséré par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi du 20 juillet 2015, les mots "le service central des dépenses fixes, institué par l'arrêté royal du 13 mars 1952 organisant le service central des dépenses fixes et modifiant l'arrêté royal du 10 décembre 1868 portant règlement général sur la comptabilité de l'Etat" sont remplacés par les mots "le Service public fédéral Personnel et Organisation, en ce qui concerne ses missions prévues à l'article ...[+++]


Ten behoeve van dit (herziene) Verdrag wordt een commissie van deskundigen ingesteld door het Comité van ministers van de Raad van Europa ingevolge artikel 17 van het Statuut van de Raad van Europa, belast met toetsing van de toepassing van dit (herziene) Verdrag. Zij doet in het bijzonder :

Aux fins de la présente Convention (révisée), un comité d'experts, institué par le Comité des ministres du Conseil de l'Europe en vertu de l'article 17 du Statut du Conseil de l'Europe, est chargé de suivre l'application de la Convention (révisée) et en particulier:


De Raad van State heeft in zijn eerder genoemd advies in verband met het voorbehoud van de vordering tot herziening aan de onteigende, nog gesteld dat de voorgelegde tekst zijn doel niet zou bereiken aangezien artikel 16 niet kan uitsluiten dat de onteigenende overheid naar aanleiding van een door de onteigende tijdig ingestelde vordering tot herziening een tegenvordering zou kunnen instellen conform artikel 13 en 14 van het Gerechtelijk Wetboek (29).

Dans son avis déjà mentionné, le Conseil d'État a encore précisé que les auteurs n'atteindraient pas leur objectif ­ qui consiste à réserver la demande en révision à la partie expropriée ­ avec le texte proposé, étant donné que l'article 16 n'empêchera pas l'autorité expropriante d'introduire une demande reconventionnelle conformément aux articles 13 et 14 du Code judiciaire à la suite de l'introduction d'une demande en révision par la partie expropriée dans les délais prévus (29).


Zij dient tevens te omvatten: de herziening van de maxima vermeld in bijlage I, de voorwaarden waaronder door de Commissie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1698/2005 goedgekeurde steun, met inbegrip van technische bijstand en steun voor ex-post-evaluaties, kan worden geïntegreerd in steun uit hoofde van deze verordening, met het oog op een vlotte overgang van de bij Verordening (EG) nr. 1698/2005 ingestelde regeling naar de bij de onderhavige verordening ingestelde regeling.

Elle devrait aussi couvrir: la révision des plafonds énoncés à l'annexe I, les conditions dans lesquelles l'aide approuvée par la Commission au titre du règlement (CE) no 1698/2005 peut être intégrée dans l'aide prévue au titre du présent règlement, y compris pour l'assistance technique et pour les évaluations ex post, afin de faciliter le passage du système mis en place par le règlement (CE) no 1698/2005 au système établi par le présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziening ingesteld' ->

Date index: 2022-10-25
w