Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herziening wegens budgettaire overwegingen uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

« Gedurende 18 maanden na de beslissing genomen krachtens de procedure van groepsgewijze herziening die enkel of mede geschiedt wegens budgettaire overwegingen, zijn de aanvragen tot prijsverhoging voor een specialiteit waarop de beslissing van toepassing is onontvankelijk.

« Pendant 18 mois après la décision prise au terme de la procédure de révision par groupes opérée uniquement, ou en partie, en raison de considérations budgétaires, les demandes d'augmentation de prix pour une spécialité concernée par la décision sont irrecevables.


Er wordt eveneens geen rekening gehouden met voorstellen voor specialiteiten waarvan de vergoedingsbasis werd verminderd, naar aanleiding van een groepsgewijze herziening, enkel of mede wegens budgettaire overwegingen, overeenkomstig de bepalingen van artikel 35bis, § 4, vijfde lid.

Il n’est également pas tenu compte des propositions pour les spécialités pour lesquelles la base de remboursement a été diminuée, à l’occasion d’une révision par groupes, opérée uniquement, ou en partie, en raison de considérations budgétaires conformément à l’article 35bis, § 4, alinéa 5.


« Gedurende 18 maanden na de beslissing genomen krachtens de procedure van groepsgewijze herziening die enkel of mede geschiedt wegens budgettaire overwegingen, zijn de aanvragen tot prijsverhoging voor een specialiteit waarop de beslissing van toepassing is onontvankelijk.

« Pendant 18 mois après la décision prise au terme de la procédure de révision par groupes opérée uniquement, ou en partie, en raison de considérations budgétaires, les demandes d’augmentation de prix pour une spécialité concernée par la décision sont irrecevables.


— de woorden « op basis van § 2, 2· » worden vervangen door de woorden « wegens budgettaire overwegingen »;

— les mots « sur la base du § 2, 2· » sont remplacés par les mots « en raison de considérations budgétaires »;


Voorts blijkt de toepassing van de specifieke procedure voor een groepsgewijze herziening wegens budgettaire overwegingen uitsluitend tot de bevoegdheid van de Minister van Sociale Zaken te behoren, aangezien die specifieke procedure alleen op zijn initiatief in de wet is opgenomen.

Par ailleurs, la mise en oeuvre de la procédure spécifique de révision par groupes en raison de considérations budgétaires apparaît comme relevant exclusivement de la compétence du Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, puisque l'introduction de cette procédure spécifique dans la loi a été opérée à sa seule initiative.


Art. 2. In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden gewijzigd, wordt onder rubriek I. 11., een punt 12 toegevoegd, luidend als volgt : « inhibitoren van het HMG-CoA reductase, bestemd voor de behandeling van hyperlipemieën van het type Frederikson IIa heterozygoot en IIb, verlaagd in vergoedingscategorie in het kader van de groepsgewijze herziening wegens budgettaire overwegingen overeenkomstig artikel 35bis, § 4, zesde lid, 1° van de GVU- ...[+++]

Art. 2. A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce jour, il est inséré, à la rubrique I. 11., un point 12, libellé comme suit : « les inhibiteurs de l'HMG-Co A réductase destinés au traitement d'hyperlipidémies de types Frederikson IIa hétérozygote et IIb, de categorie de remboursement abaissée dans le cadre de la révision par groupe en raison de considérations budgétaires conformément à l'article 35bis, § 4, alinéa 6, 1°, de la loi SSI pour les spécialités contenant de la simvastatine comme principe actif - Groupe de remboursement : C-32 ».


« en met uitzondering van de bepalingen van artikel 1, 1°, c) voor wat betreft de specialiteiten Amlodipine-Ratiopharm die in werking treden op de dag waarop de beslissing genomen in toepassing van de procedure tot groepsgewijze herziening wegens budgettaire overwegingen overeenkomstig artikel 35bis, § 4, vijfde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 betreffende de specialiteiten met amlodipine als werkzaam bestanddeel in werking treedt».

« et à l'exception des dispositions de l'article 1, 1°, c) en ce qui concerne les spécialités Amlodipine-Ratiopharm qui entrent en vigueur le jour où la décision prise en application de la procédure de révision de groupe en raison de considérations budgétaires conformément à l'article 35bis, § 4, 5 alinéa de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les spécialités ayant comme principe actif l'amlodipine entre en vigueur».


Deze overwegingen lijken moeilijk te verzoenen met de toelichting van het wetsvoorstel, waarin wordt opgemerkt dat wegens criteria van haalbaarheid, werkbaarheid en efficiëntie die de rode raad van de tekst moeten vormen, het organiseren van dergelijk voorafgaand vertrouwelijk overleg moeilijk te realiseren is, zowel op budgettair vlak als op organisatorisch vlak.

Ces considérations paraissent difficilement conciliables avec les développements de la proposition de loi qui font remarquer qu'en raison des critères de faisabilité, de praticabilité et d'efficacité qui doivent constituer le fil rouge du texte, l'organisation d'une telle concertation confidentielle préalable est compliquée à réaliser, à la fois au plan budgétaire et au plan organisationnel.


Er wordt eveneens geen rekening gehouden met voorstellen voor specialiteiten waarvan de vergoedingsbasis werd verminderd, naar aanleiding van een groepsgewijze herziening, enkel of mede wegens budgettaire overwegingen, overeenkomstig de bepalingen van artikel 35bis, § 4, vijfde lid.

Il n'est également pas tenu compte des propositions pour les spécialités pour lesquelles la base de remboursement a été diminuée, à l'occasion d'une révision par groupes, opérée uniquement, ou en partie, en raison de considérations budgétaires conformément à l'article 35bis, § 4, alinéa 5.


Art. 78. § 1. Indien de procedure voor een groepsgewijze herziening enkel of mede geschiedt wegens budgettaire overwegingen, overeenkomstig artikel 35bis, § 4, vijfde lid, van de Wet, bevat de lijst van de in de groepsgewijze herziening betrokken specialiteiten enkel specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c), 1) en 2) van de Wet, en, tot op een door de Koning te bepalen datum, enkel specialiteiten die hetzelfde werkzaam bestanddeel bevatten.

Art. 78. § 1. Lorsque la procédure de révision par groupe est opérée uniquement, ou en partie, en raison de considérations budgétaires, conformément à l'article 35bis, § 4, alinéa 5, de la Loi, la liste des spécialités concernées par la révision par groupe ne contient que des spécialités visées à l'article 34, alinéa 1, 5°, c), 1) et 2) de la Loi, et, jusqu'à une date à déterminer par le Roi, elle ne contient également que des spécialités qui contiennent le même principe actif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziening wegens budgettaire overwegingen uitsluitend' ->

Date index: 2023-03-31
w