Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Bewijs van afgifte
Bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger
Bewijs van terpostbezorging
CPL
Computerbewijs
Congenitaal
Digitaal bewijs
Digitaal bewijs veiligstellen
Digitaal forensisch onderzoek
Ganglionbij framboesia
Gegevensbewaring beheren
Goundoubij framboesia
Hydrartrosbij framboesia
Juridisch bewijs analyseren
Laat
Neventerm
Osteïtisbij framboesia
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Sensitieve betrekkingswaan
Software gebruiken voor gegevensbewaring
Syfilitische oculopathie NEC
Tardief
Vroeg
Wat laat tot uiting komt
Wettelijk bewijs analyseren

Vertaling van "het bewijs laat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


ganglionbij framboesia (vroeg)(laat) | hydrartrosbij framboesia (vroeg)(laat) | osteïtisbij framboesia (vroeg)(laat) | periostitis (hypertrofisch)bij framboesia (vroeg)(laat) | goundoubij framboesia (laat) | gumma, botbij framboesia (laat) | gummateuze osteïtis of periostitisbij framboesia (laat)

Gomme osseuse | Goundou | Ostéite ou périostite gommeuse | du pian (tardif) | Hydarthrose | Nodule | Ostéite | Périostite (hypertrophique) | du pian (précoce) (tardif)


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit




syfilitische oculopathie NEC | congenitaal | laat (A50.3) | syfilitische oculopathie NEC | congenitaal | vroeg (A50.0) | syfilitische oculopathie NEC | laat (A52.7) | syfilitische oculopathie NEC | vroeg (secundair) (A51.4)

Oculopathie syphilitique NCA:congénitale:précoce (A50.0+) | tardive (A50.3+) | précoce (secondaire) (A51.4+) | tardive (A52.7+)


juridisch bewijs analyseren | wettelijk bewijs analyseren

analyser des preuves juridiques


bewijs van afgifte | bewijs van terpostbezorging

bulletin de dépôt


bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger | vliegbewijs/bewijs van bevoegdheid verkeersvlieger | CPL [Abbr.]

licence de pilote professionnel


computerbewijs [ digitaal bewijs | digitaal forensisch onderzoek ]

preuve informatique [ criminalistique informatique | criminalistique numérique | investigation informatique | investigation numérique | preuve numérique ]


digitaal bewijs veiligstellen | digitale informatie bewaren met behulp van speciale toepassingen en software | gegevensbewaring beheren | software gebruiken voor gegevensbewaring

utiliser un logiciel de protection des données | utiliser un logiciel de sauvegarde des données | utiliser un logiciel de conservation des données | utiliser un logiciel de récupération des données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een EU-land van mening is dat niet aan de voorwaarden van deze verordening is voldaan, laat het een luchtvaartuig niet opstijgen totdat de betrokken luchtvervoerder of exploitant van luchtvaartuigen een bewijs van toereikende verzekering heeft voorgelegd.

Lorsqu’un pays de l’UE estime que les conditions ne sont pas respectées, il doit interdire le décollage d’un aéronef tant que le transporteur aérien ou l’exploitant d’aéronefs concerné n’a pas produit la preuve d’une assurance adéquate.


"Bij wijze van overgangsmaatregel, voor de aanvragen die vóór 30 juni 2018 werden ingediend, reikt de in artikel 48 bedoelde kamer voor de nuttige ervaring een ontvangstbewijs uit waarbij, tot bewaring, een attest wordt gevoegd dat het bewijs levert dat de aanvraag om valorisatie van de nuttige ervaring te laat wordt behandeld.

« Par mesure transitoire, pour les demandes introduites avant le 30 juin 2018, la chambre de l'expérience utile visée à l'article 48 délivre dans ce même délai maximum de quatre mois, un accusé de réception auquel est joint, à titre conservatoire, une attestation de retard de traitement de la demande de valorisation d'expérience utile.


"1° wat de beroepsbekwaamheid betreft, een diploma in het domein van deskundigheid waarvoor de kandidaat zich als gerechtsdeskundige laat registreren en een bewijs waaruit vijf jaar relevante ervaring gedurende een periode van acht jaar voorafgaand aan de aanvraag tot registratie blijkt of, bij gebrek aan diploma, het bewijs van vijftien jaar relevante ervaring gedurende de twintig jaar voorafgaand aan de aanvraag tot registratie.

"1° en ce qui concerne l'aptitude professionnelle, un diplôme obtenu dans le domaine d'expertise dans lequel le candidat se fait enregistrer en qualité d'expert judiciaire et un justificatif attestant d'une expérience pertinente d'au moins cinq ans au cours des huit années précédant la demande d'enregistrement ou, à défaut de diplôme, la preuve d'une expérience pertinente d'au moins quinze ans pendant les vingt ans précédents la demande d'enregistrement.


Tot slot lijken mij de verkoopscijfers die door mijn administratie worden verzameld momenteel de beste indicator van het gebruik in België en heb ik geen enkel bewijs dat me laat concluderen dat de producenten van gewasbeschermingsmiddelen "sjoemelen" met hun verkoopscijfers.

Pour conclure, les chiffres des ventes rassemblés par mon administration me semblent être actuellement le meilleur indicateur de l'utilisation des produits phytopharmaceutiques en Belgique, et je n'ai, à ce stade, aucun élément probant me conduisant à conclure que les producteurs de produits phytopharmaceutiques "trichent" avec leur chiffres de ventes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot lijken mij de verkoopscijfers die door mijn administratie worden verzameld momenteel de beste indicator van het gebruik in België en heb ik geen enkel bewijs dat me laat concluderen dat de producenten van gewasbeschermingsmiddelen « sjoemelen » met hun verkoopscijfers.

Pour conclure, les chiffres des ventes rassemblés par mon administration me semblent être actuellement le meilleur indicateur de l'utilisation des produits phytopharmaceutiques en Belgique, et je n'ai, à ce stade, aucun élément probant me conduisant à conclure que les producteurs de produits phytopharmaceutiques « trichent » avec leur chiffres de ventes.


Artikel 11quinquies. De nadere regels voor de uitbetaling van facturen van de derdebetaler-overeenkomsten met de NMBS worden bepaald als volgt : 1. De inrichtende macht of zijn afgevaardigde informeert, bij het afsluiten van de overeenkomst, de diensten van de Regering over het bestaan van de bovenvermelde overeenkomst ; 2. De inrichtende macht of zijn afgevaardigde laat een aangifte van schuldvordering toekomen samen met het afschrift van de factuur ontvangen van de NMBS die als bewijs geldt voor de tegemoetkoming in de kosten van h ...[+++]

Article 11quinquies - Les modalités de liquidation des factures des conventions de tiers-payant avec la SNCB sont fixées comme suit : 1. Le Pouvoir Organisateur ou son délégué informe, lors de la conclusion de la convention, les services du Gouvernement de l'existence de ladite convention ; 2. Le Pouvoir Organisateur ou son délégué fait parvenir une déclaration de créance accompagnée de la copie de la facture reçue de la SNCB faisant preuve de l'intervention dans les frais de transport en commun public, selon le modèle type établi par le Gouvernement.


3) De politie laat geen analyses uitvoeren. Het parket laat analyses uitvoeren wanneer dit in het kader van zijn opdracht past, namelijk om het bewijs van een misdrijf aan te brengen.

3) La police ne fait pas procéder à des analyses, et le parquet y fait procéder que lorsque cela entre dans le cadre de ses missions, soit pour apporter la preuve d’une infraction.


Dit verdrag laat onverlet het Verdrag van ’s Gravenhage van 1 maart 1954 betreffende de burgerlijke rechtsvordering, het Verdrag van ’s Gravenhage van 15 november 1965 inzake de betekening en de kennisgeving in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke en in handelszaken, en het Verdrag van ’s Gravenhage van 18 maart 1970 inzake de verkrijging van bewijs in het buitenland in burgerlijke en in handelszaken.

La présente convention ne déroge pas à la convention de La Haye du premier mars 1954 relative à la procédure civile, ni à la convention de La Haye du 15 novembre 1965 relative à la signification et la notification à l’étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale, ni à la convention de La Haye du 18 mars 1970 sur l’obtention des preuves à l’étranger en matière civile ou commerciale.


De klachten die de Commissie heeft ontvangen bevatten evenwel geen bewijs dat ongelijkheden tussen de lidstaten binnen de grenzen van de vrijheid die de richtlijn laat, de goede werking van de interne markt belemmeren of het vrije verkeer van gegevens beperken wegens een gebrekkige of ontbrekende bescherming in het land van oorsprong of het land van bestemming.

Cependant, dans les plaintes reçues par la Commission, rien ne prouve que les disparités nationales dans les limites de la directive sont effectivement susceptibles d’empêcher le bon fonctionnement du marché intérieur ou de limiter la libre circulation des données pour des raisons liées à l’absence de protection ou à une protection inadéquate dans le pays d’origine ou de destination.


Indien slachtoffers te laat zijn met het indienen van een klacht, wordt het heel moeilijk om het bewijs te kunnen leveren van een seksueel contact enerzijds en een gebrek aan toestemming anderzijds.

En cas de plainte tardive, il est difficile de prouver, d'une part, le contact sexuel, d'autre part, l'absence de consentement, ce qui peut expliquer le classement sans suite.


w