Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het in klemmen vangen

Vertaling van "het in klemmen vallen vangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het in klemmen vangen | het in klemmen/vallen vangen

piégeage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot de vrijstelling op basis van hoge overlevingskans voor met vallen, korven/potten, fuiken en kommen gevangen kabeljauw en schol concludeerde het WTECV dat zulk tuig werkt door vissen in een statische netstructuur te vangen, in plaats van door warrelnetten of met haken, en het op basis daarvan redelijk lijkt te veronderstellen dat de sterfte voor dit tuig laag is, doorgaans minder dan 10 %.

En ce qui concerne l'exemption fondée sur la capacité de survie élevée du cabillaud et de la plie capturés au moyen de filets pièges, de casiers/nasses et de verveux, le CSTEP a conclu qu'étant donné que ces engins de pêche fonctionnent en piégeant le poisson à l’intérieur d’une structure statique, par opposition aux filets emmêlants et aux hameçons par exemple, il semble raisonnable de supposer que la mortalité imputable à ces engins sera également faible (généralement inférieure à 10 %).


1° de elektrische visvangst, de visvangst met netten, de visvangst met de hand, alsook het gebruik van vallen om levende vissen en kreeften te vangen;

1° pêcher à l'électricité, pêcher à l'aide de filets, pêcher à la main, ainsi qu'utiliser des pièges ayant pour but de capturer vivants des poissons et des écrevisses;


Niettemin is het aangewezen die soorten op te nemen in de Unielijst, aangezien er andere kosteneffectieve maatregelen uitgevoerd kunnen worden om nieuwe introductie of verdere verspreiding op het grondgebied van de Unie te voorkomen; vroegtijdige detectie en snelle uitroeiing van soorten te bevorderen op plaatsen waar ze nog niet gevestigd of wijdverspreid zijn; ze te beheren al naargelang de specifieke omstandigheden van de betrokken lidstaten, onder meer door bevissing, jacht, het ...[+++]

Il y a lieu néanmoins d'inscrire ces espèces sur la liste de l'Union car d'autres mesures d'un bon rapport coût/efficacité peuvent être mises en œuvre pour éviter de nouvelles introductions ou la propagation sur le territoire de l'Union, pour encourager la détection précoce et l'éradication rapide de ces espèces-là où elles ne sont pas encore présentes ou ne sont pas encore largement répandues, et pour assurer leur gestion, selon les circonstances particulières des États membres concernés, y compris par la pêche, la chasse et la capture, ou par tout autre type de récolte en vue de la consommation ou de l'exportation desdites espèces, à c ...[+++]


BESLISSING : Leefmilieu Brussel-BIM kent de volgende afwijkingen toe, mits de onderstaande voorwaarden in acht worden genomen : a) de in het wild levende beschermde vogelsoorten vangen; b) de in het wild levende beschermde vogelsoorten houden gedurende de tijd die strikt noodzakelijk is voor het ringen; c) de volgende vangstmiddelen gebruiken : - Japanse netten; - Fuiken; - Slagnetten, tentnetten, kapelnetten; - Slagkooien en andere automatische kooien; - Automatische en manueel bediende slagnetjes (klem) - Matoles ...[+++]

DECISION : Bruxelles Environnement - IBGE accorde les dérogations suivantes, moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous : a) capturer des espèces protégées d'oiseaux vivant à l'état sauvage; b) détenir des espèces protégées d'oiseaux vivant à l'état sauvage, le temps strictement nécessaire à l'opération de baguage; c) utiliser les moyens de capture suivants : - Filets japonais; - Nasses; - Filets plats, filets tente, filets chapelle; - Trébuchets et autres cages automatiques; - Filets trappe automatiques (klems); - Matoles; - Bal-chatri; - Epuisettes; - Filets propulsés par des canons (quel que soit le mode de pro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toegestane methodes voor vangen/doden : - Japanse netten; - Fuiken; - Slagnetten, tentnetten, kapelnetten; - Slagkooien en andere automatische kooien; - Automatische en manueel bediende slagnetjes (klem); - Matoles (vallen); - Bal-chatri; - Schepnetten; - Netten die door een kanon afgeschoten worden (met eender welke voortstuwingsmethode : kruit, springveren, perslucht) binnen de grenzen van de procedure die door het Belgis ...[+++]

Méthodes de capture/mise à mort autorisées : - Filets japonais; - Nasses; - Filets plats, filets tente, filets chapelle; - Trébuchets et autres cages automatiques; - Filets trappe automatiques (klems); - Matoles; - Bal-chatri; - Epuisettes; - Filets propulsés par des canons (quel que soit le mode de propulsion, poudre, ressorts, air comprimé). dans les limites de la procédure élaborée par le Centre belge de baguage.


Toegelaten middelen, installaties en methodes : 1.Gebruik van een uv-lamp, selectieve methode 2. Gebruik van 2 malaisevallen, semi-selectieve methode 3. Gele bakken om de bestuivers te verzamelen 4. 6 vallen met feromonen om op een selectieve manier de schildvleugeligen te verzamelen Toegestane methodes voor vangen/doden : N.v.t. aangezien het niet om zoogdieren, vogels of vissen gaat in toepassing van bijlage VI van de Ordonnantie van 1 maart 2012 bet ...[+++]

Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : 1.Utilisation d'une lampe à UV, méthode sélective. 2. Utilisation de 2 pièges Malaise, méthode semi-sélective.


Militaire domeinen vallen niet onder de burgerlijke wetgeving en om bijzondere, historisch gegroeide situaties op te vangen, paste Defensie er tot voor kort een systeem van verhuring van grond toe met contracten van negen jaar.

Afin de répondre à des situations particulières héritées du passé, la Défense (dont les terrains militaires ne sont pas soumis aux législations civiles) y appliquait jusqu'il y a peu un système de location des terres sur base de contrats d'une durée de neuf ans.


Richtlijn 2009/147 verplicht de lidstaten om het vangen en houden van wilde vogels die niet in bijlage II zijn genoemd, zoals de betrokken vinken, te verbieden, alsmede het vangen van wilde vogels via niet-selectieve methodes als vallen of netten.

La directive 2009/147 fait obligation aux États membres d’interdire la capture et la détention d’oiseaux sauvages non-inscrits à l’annexe II, tels que les passereaux dont il question, ainsi que la capture d’oiseaux sauvages par des moyens non sélectifs tels que des pièges et des filets.


De TAC's definiëren hoeveel vis bepaalde EU-vaartuigen mogen vangen in wateren die onder de jurisdictie van de Faeröer, Groenland, IJsland en Noorwegen vallen, alsook de beperkingen voor vangsten door niet-EU-vaartuigen in EU-wateren.

Les TAC précisent le volume de captures autorisé par certains navires de l’UE dans les eaux sous juridiction des Îles Féroé, du Groenland, d’Islande et de Norvège et définissent les limites de captures par des bateaux non européens dans les eaux de l’UE.


Onderzoeksmaatregelen waarbij rechtstreeks, doorlopend en gedurende een bepaalde tijdspanne bewijsmateriaal wordt verzameld, moeten onder het EOB vallen, maar indien nodig moeten de uitvaardigende staat en de uitvoerende staat praktische afspraken maken om de verschillen in de nationale wetgeving tussen deze staten op te vangen.

Les mesures d'enquête impliquant l'obtention de preuves en temps réel, de manière continue et au cours d'une période déterminée relèvent de la décision d'enquête européenne, mais, si nécessaire, l'État d'émission et l'État d'exécution devraient convenir de modalités pratiques pour tenir compte des différences qui existent entre les législations nationales de ces États.




Anderen hebben gezocht naar : het in klemmen vangen     het in klemmen vallen vangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'het in klemmen vallen vangen' ->

Date index: 2024-04-13
w