Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "het zolang de situatie dermate kritiek blijft " (Nederlands → Frans) :

12. onderstreept eens te meer dat de opwaardering van de politieke betrekkingen tussen de EU en Israël direct afhankelijk moet worden gesteld van de eerbiediging van het internationale humanitaire recht, van oprechte inzet voor een alomvattende vredesregeling, van de beëindiging van de humanitaire crisis in Gaza en de bezette Palestijnse gebieden en van de volledige uitvoering van de Interim-associatieovereenkomst EG-PLO; gaat ervan uit dat het, zolang de situatie dermate kritiek ...[+++]

12. souligne une fois encore que tout renforcement des relations politiques entre l'Union européenne et Israël doit être strictement conditionné par le respect du droit humanitaire international, par un engagement réel en faveur d'un règlement de paix global, par la fin de la crise humanitaire à Gaza et dans les Territoires palestiniens occupés et par le respect de la mise en œuvre intégrale de l'accord d'association intérimaire entre la Communauté européenne et l'OLP; affirme que, aussi longtemps que la situation restera aussi critique, il maintiendra sa position négative à l'égard du vote en faveur de la participation accrue d'Israël ...[+++]


Er zijn echter twee hoopgevende signalen, ook al blijft de huidige situatie zeer kritiek.

Toutefois, il existe deux signes encourageants même si la situation actuelle reste très critique.


We stellen een daling vast met ongeveer 35 % door verschillende factoren, met name de start van het Russische embargo in augustus 2014, de marktcrisis, enz. Er zijn echter twee hoopgevende signalen, ook al blijft de huidige situatie zeer kritiek.

On constate une baisse de +/- 35 % suite à plusieurs facteurs, notamment l'introduction de l'embargo russe en août 2014, la crise du marché, etc. Toutefois, il existe deux signes encourageants même si la situation actuelle reste très critique.


Art. 40. Wanneer de minister aan de verzoeker een afwijking van bepaalde specifieke veiligheidsnormen toekent, blijft deze afwijking geldig zolang de situatie waarvoor ze werd toegekend niet verandert, zelfs als het brandveiligheidsattest is verstreken.

Art. 40. Lorsque le Ministre accorde au requérant une dérogation à certaines normes de sécurité spécifiques, cette dérogation reste valable tant que la situation pour laquelle elle a été accordée reste inchangée même si l'attestation de sécurité incendie échoit.


Vanaf 1 januari 2014 en zolang de situatie ongewijzigd blijft, zal voor de invoer van AFH uit Rusland derhalve het invoerrecht van 7,5 % gelden (in plaats van het preferentiële recht van 4 % dat van toepassing was tot en met 31 december 2013).

Ainsi, à compter du 1er janvier 2014 et tant que perdurera cette situation, les importations de papier d'aluminium à usage domestique en provenance de Russie sont soumises au taux de droit normal de 7,5 % (au lieu du taux de droit préférentiel de 4 % applicable jusqu'au 31 décembre 2013).


Er zou eveneens moeten worden bepaald dat het koninklijk besluit van 3 juni 1999 `betreffende de invoering van de mogelijkheid van een verlof voorafgaand aan de pensionering voor de operationele beroepspersoneelsleden van een openbaar brandweerkorps' van kracht blijft ten aanzien van de personeelsleden die gebruik maken van de mogelijkheid zoals bedoeld in artikel 207 van de voornoemde wet van 15 mei 2007, zolang die situatie voorduurt (18)

Il faudrait également prévoir que l'arrêté royal du 3 juin 1999 `relatif à l'introduction de la possibilité d'un congé préalable à la mise à la pension pour les membres professionnels du personnel opérationnel d'un service public d'incendie' est maintenu en vigueur à l'égard des membres du personnel qui font usage de la faculté visée à l'article 207 de la loi précitée du 15 mai 2007 aussi longtemps que perdure cette situation (18).


11. onderstreept dat de opwaardering van de politieke betrekkingen tussen de EU en Israël afhankelijk gesteld moet worden van de eerbiediging van het internationale humanitaire recht, oprechte belangstelling voor een omvattende vredesregeling, beëindiging van de humanitaire crisis in Gaza en de bezette Palestijnse gebieden en volledige uitvoering van de interim-associatieovereenkomst EG-PLO; is van mening dat geen instemming gegeven mag worden zolang de toestand zo kritiek blijft;

11. souligne que tout renforcement des relations entre l'Union européenne et Israël doit être subordonné au respect du droit humanitaire international, à un engagement véritable en faveur d'un accord de paix complet, à la fin de la crise humanitaire à Gaza et dans les Territoires palestiniens occupés, ainsi qu'à la mise en œuvre pleine et entière de l'accord d'association intérimaire CE-OLP; estime qu'aucun accord ne pourra être dégagé tant que la situation demeurera aussi critique;


42. betuigt andermaal zijn steun aan de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de beginselen van een duurzame en billijke overeenkomst tussen Israël en de Palestijnen; is van mening dat de huidige situatie zeer kritiek blijft en ondraaglijk, en verzoekt dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de bescherming van de burgerbevolking;

42. rappelle son appui aux résolutions sur ce sujet du Conseil de sécurité des Nations unies et les principes d'un accord durable et juste entre Israéliens et Palestiniens; estime que la situation demeure très grave et insoutenable et demande d'accorder une attention particulière à la protection de la population civile;


41. betuigt andermaal zijn steun aan de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de beginselen van een duurzame en billijke overeenkomst tussen Israël en de Palestijnen; is van mening dat de huidige situatie zeer kritiek blijft en ondraaglijk, en verzoekt dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de bescherming van de burgerbevolking;

41. rappelle son appui aux résolutions sur ce sujet du Conseil de sécurité des Nations unies et les principes d'un accord durable et juste entre Israéliens et Palestiniens; estime que la situation demeure très grave et insoutenable et demande d'accorder une attention particulière à la protection de la population civile;


26. verwijst naar zijn resolutie van 10 april 2002 waarin steun tot uitdrukking wordt gebracht voor de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de beginselen van een duurzame en billijke overeenkomst tussen Israël en de Palestijnen; is van mening dat de huidige situatie zeer kritiek blijft en ondraaglijk, en verzoekt dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de bescherming van de burgerbevolking;

26. rappelle sa résolution du 10 avril 2002, qui donne son appui aux résolutions sur ce sujet du Conseil de sécurité des Nations unies et définit les principes d'un accord durable et juste entre Israéliens et Palestiniens; estime que la situation demeure très grave et insoutenable et demande d'accorder une attention particulière à la protection de la population civile;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'het zolang de situatie dermate kritiek blijft' ->

Date index: 2022-04-20
w