Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen de conventie had voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Voor deze laatste Europese Raad was er reeds een akkoord over 90 % van hetgeen de Conventie had voorgesteld.

Pour ce dernier Conseil européen, il y avait déjà un accord sur 90 % de ce que la Convention avait proposé.


Voor deze laatste Europese Raad was er reeds een akkoord over 90 % van hetgeen de Conventie had voorgesteld.

Pour ce dernier Conseil européen, il y avait déjà un accord sur 90 % de ce que la Convention avait proposé.


De Conventie had voorgesteld om de Commissie via een voorstel aan de Raad een grotere rol te laten spelen in de controle op de lidstaten.

La Convention avait suggéré de renforcer le rôle que la Commission joue dans le contrôle des États membres par le biais d'une proposition au Conseil.


De Conventie had voorgesteld om de Commissie via een voorstel aan de Raad een grotere rol te laten spelen in de controle op de lidstaten.

La Convention avait suggéré de renforcer le rôle que la Commission joue dans le contrôle des États membres par le biais d'une proposition au Conseil.


Meer specifiek met betrekking tot het inzagerecht werd door een amendement nr. 229 de oorspronkelijke paragraaf 3 van het voorgestelde artikel 61ter WSV terug ingevoegd, hetgeen tot gevolg had dat enerzijds de beperkingen en omschrijving van het inzagerecht zoals in de Senaat als vergelijk werd voorgesteld, behouden blijft en terzelfder tijd de strikte beperkingen die de oorspronkelijke tekst inhield terug worden ingevoerd.

En ce qui concerne plus spécifiquement le droit de consultation, la Chambre a rétabli, par l'amendement nº 229, le texte initial du paragraphe 3 de l'article 61ter C.I. C. proposé, ce qui a eu pour conséquence, d'une part, de maintenir les restrictions et la définition du droit de consultation qui avaient été proposées au Sénat comme solution de compromis et, d'autre part, de réintroduire les restrictions que comportait le texte initial.


(6) Ten slotte is het ook positief dat het nieuwe verdrag binnen de nauwere samenwerking een "passerelle" heeft behouden naar de gekwalificeerde meerderheid of de gewone wetgevingsprocedure, zoals de Conventie had voorgesteld.

(6) Enfin, le fait que le nouveau traité ait maintenu une disposition "passerelle" vers la majorité qualifiée ou la procédure législative ordinaire à l'intérieur des coopérations renforcées, comme la Convention l'avait proposée, est également positif.


(2) Ten slotte is inderdaad gekozen voor het instrument van de dubbele meerderheid dat de Conventie had voorgesteld, in plaats van voor een weging van stemmen.

(2) Et c'est bien le mécanisme de la double majorité proposé par la Convention qui a finalement été retenu, au lieu de celui d'une pondération des voix.


Bij die gelegenheid herinnerde de Commissie er terecht aan dat het Verdrag in zijn huidige vorm geen verschil maakt tussen de delegatie van wetgevende bevoegdheden en de uitoefening van uitvoeringsbevoegdheden en dat ze de Europese Conventie had voorgesteld artikel 202 van het Verdrag te wijzigen om een nieuw systeem voor de delegatie van bevoegdheden in te voeren, waarbij het concept van "delegatie van wetgevende bevoegdheden" werd ingevoerd.

Dans ce contexte, la Commission a rappelé très justement que le traité, sous sa forme actuelle, n'opérait pas de distinguo entre la délégation de pouvoirs législatifs et l'exercice de pouvoirs exécutifs et qu'elle avait proposé à la Convention européenne de modifier l'article 202 du traité de manière à établir un nouveau système de délégation des pouvoirs introduisant le concept de la "délégation de pouvoirs législatifs".


De voorstellen die thans op tafel liggen, komen 110 miljard euro lager uit dan hetgeen het Parlement had voorgesteld en 200 miljard lager dan hetgeen de Commissie had voorgesteld.

Les propositions actuellement sur la table sont 110 milliards d’euros en-dessous de ce que le Parlement a proposé et 200 milliards en-dessous de ce que la Commission a proposé.


(2) Tenslotte is inderdaad gekozen voor het instrument van de dubbele meerderheid dat de Conventie had voorgesteld, in plaats van voor een weging van stemmen.

(2) Et c'est bien le mécanisme de la double majorité proposé par la Convention qui a finalement été retenu, au lieu de celui d'une pondération des voix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen de conventie had voorgesteld' ->

Date index: 2022-06-12
w