Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen de heer ford zojuist " (Nederlands → Frans) :

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, enkele dagen geleden was ik in Kroatië en nog nooit werd daar zoveel over Servië gesproken als de afgelopen dagen, en wel op een bijzonder positieve manier, juist vanwege hetgeen de heer Brok zojuist cruciale stappen richting Europa heeft genoemd – de moedige stappen die de heer Tadić samen met president Josipović heeft gezet – en ik ben me er tevens van bewust dat vicepremier Đelić hier sterk bij betrokken was.

– (DE) Madame la Présidente, j’étais en Croatie il y a quelques jours et je n’ai jamais autant parlé de la Serbie de façon si positive, pour les mêmes raisons que celles évoquées par M. Brok, que ces derniers jours.


– (EN) Geachte Voorzitter, ik zou me willen aansluiten bij hetgeen de heer Ford zojuist zei in verband met de natuurrampen in het Verenigd Koninkrijk.

– (EN) Monsieur le Président, je souhaite juste répéter ce que Monsieur Ford a déclaré au sujet des catastrophes naturelles au RU.


– (EN) Geachte Voorzitter, ik zou me willen aansluiten bij hetgeen de heer Ford zojuist zei in verband met de natuurrampen in het Verenigd Koninkrijk.

– (EN) Monsieur le Président, je souhaite juste répéter ce que Monsieur Ford a déclaré au sujet des catastrophes naturelles au RU.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, in aansluiting op hetgeen de heer Buzek zojuist heeft gezegd, namelijk dat wij een trialoog zullen houden, zou ik toch nog even de afwezigheid van de Raad bij dit debat aan de kaak willen stellen.

- Monsieur le Président, je voudrais quand même, dans la foulée de ce que M. Buzek vient de dire, à savoir que nous allons avoir un trilogue, stigmatiser l’absence du Conseil à ce débat.


Dimas, Commissie. - (EL) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb dit debat met grote belangstelling gevolgd en natuurlijk ben ik het volledig eens met hetgeen de heer Karas zojuist zei. Werkgelegenheid is inderdaad onontbeerlijk voor de sociale samenhang en ik geloof ook niet dat iemand dat zal betwisten.

Dimas, Commission. - (EL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’ai véritablement suivi ce débat avec grand intérêt et, bien évidemment, je ne puis qu’être absolument d’accord avec ce que M. Karas a dit précédemment à propos de l’emploi comme condition nécessaire à la cohésion sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen de heer ford zojuist' ->

Date index: 2024-08-02
w