Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terecht aangerekende kosten
Terecht negatief
Terecht positief

Vertaling van "hetgeen de terechte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De autopsie wordt op deze manier voorgesteld als een medische ingreep ter vervollediging van de diagnose en niet als een uitzonderlijke ingreep met louter wetenschappelijke inslag, hetgeen de terechte indruk is die men kan hebben indien het kind voor de uitvoering van de autopsie wordt overgebracht naar een zogenaamd gespecialiseerd medisch centrum.

L'autopsie est ainsi présentée comme un acte médical complétant le diagnostic et non pas la réalisation d'un acte exceptionnel à visée scientifique pure, tel qu'il pourrait légitimement être ressenti si l'enfant était transféré pour ce faire vers des milieux dits spécialisés.


1. U geeft terecht aan dat een machtsvacuüm in Jemen de positie van al-Qaida (AQAP) en IS versterkt, hetgeen in de eerste plaats risico's meebrengt voor de regio, maar ook westerse belangen bedreigt.

1. Vous indiquez à juste titre que le vide du pouvoir au Yémen renforce la position d'Al-Qaïda (AQPA) et de l'État islamique, ce qui entraîne des risques pour la région ainsi que pour des intérêts occidentaux.


De betreffende wetsvoorstellen nemen echter een hinderpaal weg voor alle minderjarigen die het lef niet hebben of de mogelijkheden niet krijgen om bij een rechter terecht te komen, voor zover zij in staat zijn een eigen mening te vormen (« eigen mening vormen » versus « over een onderscheidingsvermogen beschikken » ­ dit laatste veronderstelt immers dat men de gevolgen van hetgeen men doet kan inschatten).

Les propositions de loi en question suppriment toutefois un obstacle pour tous les mineurs qui n'ont pas l'audace ou les possibilités de comparaître devant un juge, pour autant qu'ils soient capables de se forger une opinion (« capacité d'avoir sa propre opinion » contre « capacité de discernement » ­ cette dernière notion suppose en effet que l'on puisse évaluer les conséquence de ses actes).


Het probleem in Nigeria is gelijklopend maar het is veel delicater, in die zin dat hetgeen bij de plaatselijke gemeenschappen terecht zou moeten komen, hier niet op bevredigende wijze terechtkomt.

Le problème au Nigéria est le même, mais il est beaucoup plus délicat en ce sens que ce qui devrait atteindre les communautés locales ne l'atteint pas de façon satisfaisante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de adviesaanvraag wordt de terechte vrees geopperd dat de actoren die momenteel de markt van het wettelijke bedrijfsrevisoraat bezetten, en die daarnaast ook nog andere adviesdiensten verstrekken, binnen de grenzen van hetgeen als niet strijdig wordt geacht met hun onafhankelijkheidspositie volgens de regels van het bedrijfsrevisoraat, aan de door hen gecontroleerde vennootschappen zelf, of zo mogelijk binnen een netwerk van met deze vennootschappen gelieerde ondernemingen, zich gelet op de voorliggende verstrenging formeel-juridis ...[+++]

Dans la demande d'avis est exprimée la crainte justifiée de voir les acteurs qui occupent actuellement le marché du révisorat d'entreprises légal et qui fournissent aussi, dans les limites de ce qui est considéré comme non contraire à leur situation d'indépendance selon les règles de révisorat d'entreprise, d'autres services de consultance aux sociétés mêmes qu'ils contrôlent ou, éventuellement, dans le cadre d'un réseau d'entreprises liées à ces sociétés, se scinder juridico-formellement en entités distinctes, compte tenu du durcissement projeté, en vue de se soustraire d'une manière purement formelle aux incompatibilités instituées.


Wat in het bijzonder het 3ºbis betreft, wordt in de voorgestelde tekst verwezen naar het begrip « onderwijs » in het algemeen, hetgeen ruimer is dan het begrip « schoolactiviteiten » van het bestaande 3º en tegemoet komt aan de terechte verzuchtingen van de sociaal culturele sector.

En ce qui concerne plus particulièrement le 3ºbis, le texte proposé renvoie à la notion d'« enseignement » en général, qui est plus large que la notion d'« activités scolaires » visée au 3º existant et répond aux aspirations justifiées du secteur socio-culturel.


58. benadrukt dat er voortdurend en tijdig nauwkeurige, volledige en onpartijdige informatie moet worden aangeleverd als basis voor de kwalitatief hoogstaande analyse die nodig is om de beleidsmakers van het Parlement versterkte capaciteiten te bezorgen en opdat zij zich nauwer betrokken voelen, hetgeen zal leiden tot sterkere interinstitutionele synergie op het gebied van het gemeenschappelijk handelsbeleid, terwijl tegelijkertijd wordt gewaarborgd dat het Parlement in alle stadia volledige en nauwkeurige informatie ontvangt, onder meer door inzage in de onderhandelingsdocumenten van de Unie met passende procedures en voorwaarden, en da ...[+++]

58. souligne la nécessité de veiller à un flux continu d'informations opportunes, précises, complètes et impartiales permettant de procéder à une analyse de haute qualité nécessaire pour renforcer les capacités et des décideurs du Parlement et leur sentiment d'appropriation et pour renforcer la synergie interinstitutionnelle dans le domaine de la PCC, tout en veillant à ce que le Parlement soit informé exhaustivement et précisément à toutes les étapes, notamment en ayant accès aux textes de négociation de l'Union moyennant des procédures et des conditions appropriées, en amenant la Commission à être proactive et à faire de son mieux pour ...[+++]


Mijnheer Mato Adrover, ik betreur het – als ik het goed heb begrepen – dat uw fractie zich van stemming over deze tekst onthoudt, omdat hetgeen u terecht aan de kaak stelt, namelijk het gebrek aan informatie en de onzekerheid van de families, sterk wordt verbeterd.

Monsieur Mato Adrover, je regrette – ce que j’ai cru comprendre – que votre délégation s’abstienne sur ce texte car il améliore fortement ce que vous dénonciez à juste titre, c’est-à-dire le manque d’information, l’incertitude des familles.


Als gevolg van de mondialisering loopt de keten van marktdeelnemers door steeds meer verschillende staten, hetgeen de terechte vraag doet rijzen: hoe bepalen we welk recht van toepassing is?

Du fait de la mondialisation, la chaîne d’acteurs recouvre un nombre de plus en plus important d’États, ce qui soulève cette question légitime: comment déterminer le droit applicable?


Overweegt de Raad een herziening van zijn betrekkingen met de Ethiopische regering omdat deze de media in dit land in hun vrijheid beknot, hetgeen ertoe heeft geleid dat 14 journalisten in Ethiopië terecht zullen staan op beschuldiging van het ondermijnen van het functioneren van de staat?

Le Conseil compte-t-il revoir ses relations avec le gouvernement éthiopien eu égard à l’offensive lancée par ce gouvernement contre la liberté des médias dans le pays et à la suite de laquelle quatorze journalistes passent en jugement, en Éthiopie, sous l’inculpation d’atteinte au fonctionnement de l’État?




Anderen hebben gezocht naar : hetgeen de erfgenaam geniet     terecht aangerekende kosten     terecht negatief     terecht positief     hetgeen de terechte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen de terechte' ->

Date index: 2022-05-25
w