Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'markt als laatste toevlucht'
Hetgeen de erfgenaam geniet
Illegale vluchtelingen in het land van toevlucht
Land van toevlucht

Vertaling van "hetgeen de toevlucht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


'markt als laatste toevlucht'

marché de dernier recours


illegale vluchtelingen in het land van toevlucht

réfugiés en situation irrégulière dans le pays d'accueil


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) de twee grootste steden van het land krijgen ook hun casino, wat in het bijzonder voordelig zal zijn voor de financiën van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, enerzijds, en hetgeen de toevlucht naar de Nederlandse casino's sterk zou moeten afremmen, anderzijds;

b) les deux plus grandes villes du pays reçoivent, elles aussi, leur casino, ce qui sera particulièrement intéressant pour ce qui est des finances de la Région de Bruxelles-Capitale et ce qui devrait freiner fortement l'« exode » en direction des casinos néerlandais;


b) de twee grootste steden van het land krijgen ook hun casino, wat in het bijzonder voordelig zal zijn voor de financiën van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, enerzijds, en hetgeen de toevlucht naar de Nederlandse casino's sterk zou moeten afremmen, anderzijds;

b) les deux plus grandes villes du pays reçoivent, elles aussi, leur casino, ce qui sera particulièrement intéressant pour ce qui est des finances de la Région de Bruxelles-Capitale et ce qui devrait freiner fortement l'« exode » en direction des casinos néerlandais;


Overigens zijn in dergelijke situaties de in de marge van de Conventie bestaande mogelijkheden voor de ontzette ouder om het kind terug te krijgen, nagenoeg onbestaande, tenzij hij op zijn beurt zijn toevlucht neemt tot geweld, hetgeen voor het kind steeds schadelijk is.

D'ailleurs, dans de telles situations, les possibilités existantes, en marge de la Convention, pour le parent dépossédé de récupérer l'enfant sont presque nulles, sauf s'il recourt à son tour à des voies de fait toujours pernicieuses pour l'enfant.


Overigens zijn in dergelijke situaties de in de marge van de Conventie bestaande mogelijkheden voor de ontzette ouder om het kind terug te krijgen, nagenoeg onbestaande, tenzij hij op zijn beurt zijn toevlucht neemt tot geweld, hetgeen voor het kind steeds schadelijk is.

D'ailleurs, dans de telles situations, les possibilités existantes, en marge de la Convention, pour le parent dépossédé de récupérer l'enfant sont presque nulles, sauf s'il recourt à son tour à des voies de fait toujours pernicieuses pour l'enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar waar de institutionele meerderheid bij de bespreking van de voorstellen betreffende de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde niet wou weten van de poolvorming van Vlaamse stemmen in de kieskring Brussel, hetgeen de Vlaamse partijen in staat zou hebben gesteld in Brussel twee zetels voor de Kamer in de wacht te slepen, neemt zij nu haar toevlucht tot een perfide systeem waardoor afzonderlijke Franstalige lijsten in Vlaams-Brabant worden bevoordeeld.

Alors que, durant la discussion des propositions relatives à la scission de l'arrondissement électoral de BHV, la majorité institutionnelle ne voulait pas entendre parler de pools de voix flamandes dans l'arrondissement électoral de Bruxelles, ce qui aurait permis aux partis flamands de décrocher deux sièges pour la Chambre dans la capitale, elle recourt à présent à un système perfide privilégiant des listes francophones distinctes en Brabant flamand.


Een scenario waarin de invoer toeneemt wordt waarschijnlijker naarmate de overtollige productiecapaciteit wereldwijd nog verder stijgt, hetgeen landen ertoe aan zal zetten hun toevlucht te nemen tot subsidies en dumping teneinde de mondiale overcapaciteit te benutten.

L’hypothèse d’une croissance des importations a plus de chances de se concrétiser si les capacités de production excédentaires dans le monde continuent d’augmenter. Une telle évolution encouragerait en effet le recours aux subventions et au dumping pour utiliser les capacités excédentaires mondiales.


Als ik tot slot kijk naar hetgeen de afgelopen weken is gebeurd in verband met de zogenaamde valutaoorlog, denk ik dat de Europese Unie goed werk heeft verricht en een evenwichtig standpunt heeft weten te verdedigen, een standpunt dat inhoudt dat de wisselkoersen de fundamentele parameters van een economie moeten weergeven en dat geen toevlucht mag worden genomen tot devaluatie uit concurrentieoverwegingen.

Enfin, si j’observe ce qui s’est passé ces dernières semaines à propos de la soi-disant guerre des devises, je pense que l’Union européenne a fait du bon travail et a su défendre une position équilibrée qui revient à dire que les taux de change doivent refléter les fondamentaux économiques et qu’il ne faut pas recourir aux dévaluations compétitives.


5. erkent dat gebruikmaking van nooddecreten op aandrang van het Europees Parlement in de Roemeense grondwet is beperkt tot "buitengewone omstandigheden", doch betreurt dat in werkelijkheid de toevlucht tot dergelijke praktijken niet is afgenomen; herhaalt zijn verzoek aan de Roemeense regering geen gebruik te maken van nooddecreten, doch de normale wetgevingskanalen te gebruiken; dringt aan op een duidelijkere en explicietere definitie van hetgeen in het kader van nooddecreten met "buitengewone omstandigheden" wordt bedoeld;

5. reconnaît que, comme il l'a demandé, le recours aux ordonnances d'urgence a été limité aux "circonstances exceptionnelles" dans la Constitution roumaine, mais regrette que, en réalité, le recours à ce type de pratique n'ait pas diminué; réitère sa demande au gouvernement roumain de s'abstenir de recourir à des ordonnances d'urgence ainsi que d'utiliser les voies législatives normales; demande une définition plus claire et plus explicite du concept de "circonstances exceptionnelles" dans le contexte des ordonnances d'urgence;


15. herhaalt zijn oproep aan de lidstaten niet hun toevlucht te nemen tot eenmalige maatregelen, die het begrotingstekort artificieel laag houden en een verkeerd beeld geven van de werkelijke situatie van de overheidsfinanciën; wenst daarenboven meer transparantie en dat geen gebruik wordt gemaakt, ook niet indirect, van praktijken van "creatieve boekhouding", welke twijfel zaaien over de betrouwbaarheid en de kwaliteit van de budgettaire aanpassing in bepaalde landen, hetgeen leidt tot verlies van vertrouwen in en instabiliteit van ...[+++]

15. invite à nouveau les États membres à ne pas avoir recours à des mesures ponctuelles, qui ont pour effet de comprimer artificiellement le déficit budgétaire et de déformer l'image réelle de la situation budgétaire; demande en outre qu'une plus grande transparence soit assurée et que soient évitées les opérations, fussent-elles indirectes, de "comptabilité créative" qui font planer des doutes sur la crédibilité et la qualité des ajustements budgétaires dans certains pays; estime que cela aboutit à une perte de confiance et à l'instabilité de l'euro, au détriment de tous les pays de la zone euro;


15. herhaalt zijn oproep aan de lidstaten dat zij niet hun toevlucht zouden nemen tot eenmalige maatregelen, die het begrotingstekort artificieel laag houden en een verkeerd beeld geven van de werkelijke situatie van de overheidsfinanciën; wil daarenboven meer transparantie en vraagt geen gebruik te maken, ook niet indirect, van praktijken van “creatieve boekhouding”, welke twijfel zaaien over de betrouwbaarheid en de kwaliteit van de budgettaire aanpassing in bepaalde landen, hetgeen leidt tot verlies van vertrouwen in en instabilit ...[+++]

15. invite à nouveau les États membres à ne pas avoir recours à des mesures ponctuelles, qui ont pour effet de comprimer artificiellement le déficit budgétaire et de déformer l'image réelle de la situation budgétaire; demande en outre qu'une plus grande transparence soit assurée et que soient évitées les opérations, fussent-elles indirectes, de "comptabilité créative" qui font planer des doutes sur la crédibilité et la qualité des ajustements budgétaires dans certains pays; estime que cela aboutit à une perte de confiance et à l'instabilité de l'euro, au détriment de tous les pays de la zone euro;




Anderen hebben gezocht naar : markt als laatste toevlucht'     hetgeen de erfgenaam geniet     land van toevlucht     hetgeen de toevlucht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen de toevlucht' ->

Date index: 2021-04-05
w