Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geautomatiseerd hanteren van soepel materiaal
Geautomatiseerde hantering van soepel materiaal
Hetgeen de erfgenaam geniet
Soepel vloerbedekkingsproduct
Soepele buis
Soepele leiding
Soepele procedure
Soepele tube
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Tube uit soepel materiaal

Vertaling van "hetgeen een soepel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Soepele buis | soepele tube | tube uit soepel materiaal

tube compressible | Tube déformable | tube plastique souple | tube souple


geautomatiseerd hanteren van soepel materiaal | geautomatiseerde hantering van soepel materiaal

manipulation automatisée des matières souples








soepel vloerbedekkingsproduct

produit de revêtement de sol souple


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. constateert dat ECB-president Draghi in zijn toespraak op de jaarlijkse conferentie van centrale banken in Jackson Hole op 22 augustus 2014 heeft verklaard dat er zowel aan de vraag- als aan de aanbodzijde maatregelen nodig zijn, en op het volgende heeft gewezen: dat beleidsmaatregelen gericht op de totale vraag gepaard moeten gaan met nationale structuurhervormingen en -maatregelen; dat het monetaire beleid aan de vraagzijde een centrale rol kan en moet vervullen, hetgeen in de huidige context betekent dat er voor langere tijd behoefte i ...[+++]

15. constate que M. Draghi, lors de son discours à l'occasion de la conférence annuelle des banques centrales à Jackson Hole le 22 août 2014, a déclaré qu'il y avait lieu d'agir sur les deux volets de l'économie, en faisant observer: que les politiques en matière de demande globale doivent s'accompagner de politiques et de réformes structurelles nationales; que, du côté de la demande, la politique monétaire peut et doit jouer un rôle central, celle d'aujourd'hui se devant d'être une politique monétaire accommodante pendant une période prolongée; qu'il existe une marge de manœuvre pour que la politique budgétaire joue un rôle accru aux ...[+++]


15. constateert dat ECB-president Draghi in zijn toespraak op de jaarlijkse conferentie van centrale banken in Jackson Hole op 22 augustus 2014 heeft verklaard dat er zowel aan de vraag- als aan de aanbodzijde maatregelen nodig zijn, en op het volgende heeft gewezen: dat beleidsmaatregelen gericht op de totale vraag gepaard moeten gaan met nationale structuurhervormingen en -maatregelen; dat het monetaire beleid aan de vraagzijde een centrale rol kan en moet vervullen, hetgeen in de huidige context betekent dat er voor langere tijd behoefte i ...[+++]

15. constate que M. Draghi, lors de son discours à l'occasion de la conférence annuelle des banques centrales à Jackson Hole le 22 août 2014, a déclaré qu'il y avait lieu d'agir sur les deux volets de l'économie, en faisant observer: que les politiques en matière de demande globale doivent s'accompagner de politiques et de réformes structurelles nationales; que, du côté de la demande, la politique monétaire peut et doit jouer un rôle central, celle d'aujourd'hui se devant d'être une politique monétaire accommodante pendant une période prolongée; qu'il existe une marge de manœuvre pour que la politique budgétaire joue un rôle accru aux ...[+++]


Uitgaande van de manier waarop ze de bestendige banden, de familiale banden, humanitaire redenen interpreteren, zouden we iets veel soepelers kunnen voorzien dan hetgeen momenteel is ingevoerd.

À partir de la façon dont elles interprètent les attaches durables, les attaches familiales, les raisons humanitaires, nous pourrions envisager quelque chose de beaucoup plus souple que ce qui a été mis en place actuellement.


Dit komt tegemoet aan het door de Raad van State gestelde dat « het criterium dat een paar tot stabiliteit is geroepen, hetgeen kan worden afgeleid uit het huwelijk, de wettelijke samenwoning of het feitelijk samenwonen gedurende een tijdvak dat lang genoeg is, essentieel is bij het beantwoorden van de vraag of een situatie als van een gezin is ontstaan» (49) . Aldus wordt een oplossing gezocht die het midden houdt tussen de regeling die voorziet in ten minste drie jaar in het kader van adoptie, zoals voorgeschreven in artikel 343, § 1, b), BW, en waarvan men kan stellen dat het voorgestelde in deze ...[+++]

Cela rejoint ce que le Conseil d'État dit dans son avis, à savoir que « le critère de la vocation de ce couple à la stabilité, qui peut se déduire de leur mariage, de leur cohabitation légale ou de leur cohabitation de fait depuis un temps suffisamment long, est essentiel dans l'appréciation de ce qu'une situation de type familial a été créée (...)» (49) On recherche ainsi une solution intermédiaire entre, d'une part, le délai de trois ans visé au § 1, b), de l'article 343 du Code civil, qui concerne la cohabitation dans le cadre de l'adoption — délai qui serait trop strict en l'occurrence — et, d'autre part, un délai d'un an, qui peut, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitgaande van de manier waarop ze de bestendige banden, de familiale banden, humanitaire redenen interpreteren, zouden we iets veel soepelers kunnen voorzien dan hetgeen momenteel is ingevoerd.

À partir de la façon dont elles interprètent les attaches durables, les attaches familiales, les raisons humanitaires, nous pourrions envisager quelque chose de beaucoup plus souple que ce qui a été mis en place actuellement.


15. onderstreept dat een soepele werking van de interne markt voor diensten interactie vergt met sectorspecifieke regels, waardoor wellicht bijkomende vergunningen vereist zijn, hetgeen met name voor ondernemingen tot cumulatieve kosten leidt; wijst erop dat deze goede werking ook afhankelijk is van de tenuitvoerlegging van andere EU-wetgeving; roept de lidstaten daarom op te kiezen voor een geïntegreerde benadering van de intern ...[+++]

15. souligne que le bon fonctionnement du marché intérieur des services nécessite une interaction entre des règles sectorielles, susceptible d'exiger des autorisations supplémentaires, ce qui entraînerait des coûts cumulés pour les entreprises; relève qu'il est également tributaire de la mise en œuvre d'autres actes législatifs de l'Union; invite dès lors les États membres à adopter une approche intégrée du marché intérieur des services afin de garantir la sécurité juridique des consommateurs et des entreprises, notamment des PME;


E. overwegende dat de arbeidsmarkt dynamischer en soepeler is dan ooit, hetgeen met zich meebrengt dat banen voor het leven binnen één sector tot het verleden behoren; overwegende dat de economische crisis daarom heeft aangetoond dat voor vrouwen op de arbeidsmarkt een belangrijke rol is weggelegd,

E. considérant que le marché de l'emploi est plus que jamais, et de loin, dynamique et fluide, ce qui signifie que l'emploi dans un même domaine n'est plus garanti à vie, et que, par conséquent, la crise économique a montré que les femmes ont un rôle important à jouer au sein du marché de l'emploi,


J. overwegende dat de interconnectiecapaciteit tussen de lidstaten, gemeten naar de tijdens de Europese Raad van Barcelona van 2002 vastgestelde interconnectiedoelstelling van 10%, in sommige lidstaten nog steeds onvoldoende is en dat bepaalde regio's zich nog steeds in een geïsoleerde positie bevinden , hetgeen een werkelijke integratie van de markten en een soepele doorstroming van energie in de weg staat,

J. considérant que la capacité d'interconnexion ou sa disponibilité entre les États membres reste encore insuffisante dans un tiers de l'UE par rapport à l'objectif d'un niveau d'interconnexion de 10 %, fixé lors du Conseil européen de 2002, et que certains États membres et régions demeurent isolés et dépendants d'un fournisseur unique, ce qui empêche la réelle intégration des marchés, de leur liquidité et des flux d'énergie,


Voor de categorie van 55-64-jarigen scoort ons land slechts 22 %, hetgeen de Europese Commissie deed concluderen dat de vervroegde uittreding in België blijkbaar te soepel verloopt.

Pour la catégorie des 55-65 ans, ce taux n'atteint que 22 % en Belgique, ce qui a amené la Commission européenne à conclure que les départs anticipés en Belgique sont manifestement trop souples.


Gelet op de zeer uiteenlopende aard van deze vergunningen en op de wens om in deze materie soepel te kunnen optreden, het individueel belang verzoenend met de belangen van de dienst, werd het raadzaam geacht de toe te passen regelen vast te leggen op het niveau van een militair reglement, wat volledig in overeenstemming is met hetgeen in de inleiding gezegd is.

Vu le caractère très divergent de ces dispenses et vu le désir de pouvoir agir d'une manière souple dans cette matière, en conciliant à la fois l'intérêt individuel et les nécessités du service, il a été jugé indiqué de fixer au niveau d'un règlement militaire les règles applicables, ce qui correspond parfaitement à ce qui est expliqué dans l'introduction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen een soepel' ->

Date index: 2025-02-10
w