Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen fondsen moeten » (Néerlandais → Français) :

Het verwerven van inzicht in de bredere context is een essentieel onderdeel van de besluitvorming over hetgeen fondsen moeten doen, hoe zij moeten werken en hoe groot zij zouden kunnen moeten zijn.

Il est indispensable de se placer dans un contexte plus large lors de la prise de décision concernant la nature des fonds, les modalités de leur fonctionnement et leur taille.


8. Wanneer een lidstaat bepaalde objectieve elementen indient die niet aan de eisen van de leden 2 en 3 voldoen, maar aantonen dat het maximumverlies voor de fondsen beperkt is gebleven tot een totaalbedrag dat lager is dan hetgeen zou voortvloeien uit de toepassing van het voorgestelde forfaitaire percentage, dan bepaalt de Commissie aan de hand van het lagere forfaitaire percentage welke bedragen uit hoofde van artikel 52 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 aan Uniefinanciering moeten ...[+++]

8. Lorsqu’un État membre fait valoir certains éléments objectifs, qui ne remplissent pas les conditions énoncées aux paragraphes 2 et 3 du présent article, mais qui permettent de démontrer que la perte maximale pour les fonds est limitée à un montant inférieur à ce qui résulterait de l’application du taux forfaitaire proposé, la Commission utilise le plus bas taux forfaitaire pour décider des montants à exclure du financement de l’Union conformément à l’article 52 du règlement (UE) no 1306/2013.


8. Wanneer een lidstaat bepaalde objectieve elementen indient die niet aan de eisen van de leden 2 en 3 voldoen, maar aantonen dat het maximumverlies voor de fondsen beperkt is gebleven tot een totaalbedrag dat lager is dan hetgeen zou voortvloeien uit de toepassing van het voorgestelde forfaitaire percentage, dan bepaalt de Commissie aan de hand van het lagere forfaitaire percentage welke bedragen uit hoofde van artikel 52 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 aan Uniefinanciering moeten ...[+++]

8. Lorsqu’un État membre fait valoir certains éléments objectifs, qui ne remplissent pas les conditions énoncées aux paragraphes 2 et 3 du présent article, mais qui permettent de démontrer que la perte maximale pour les fonds est limitée à un montant inférieur à ce qui résulterait de l’application du taux forfaitaire proposé, la Commission utilise le plus bas taux forfaitaire pour décider des montants à exclure du financement de l’Union conformément à l’article 52 du règlement (UE) no 1306/2013.


11. wenst dat de EU een belasting met een tarief van 0,01% invoert op financiële transacties, hetgeen een bedrag van 20.000 miljoen euro per jaar zou opleveren om de ontwikkelingslanden te helpen de klimaatverandering te bestrijden en zich eraan aan te passen; met de aldus bijeengebrachte fondsen moeten de ontwikkelingslanden in staat worden gesteld stimulansen te scheppen ter bestrijding van ontbossing, aantasting van het land en woestijnvorming;

11. invite l'UE à proposer la création d'une taxe de 0,01 % sur les transactions financières, qui permettrait de lever 20 milliards d'euros par an destinés à aider les pays en développement à lutter contre le changement climatique et à s'y adapter; propose que le produit de cette taxe soit destiné à permettre à ces pays de mettre en place des mesures d'incitation à la lutte contre la déforestation, la dégradation des sols ainsi que la désertification;


11. is van oordeel dat alle financiële markten, producten en marktdeelnemers, zonder enige uitzondering en ongeacht het land van herkomst, aan regelgeving en toezicht moeten worden onderworpen, hetgeen het noodzakelijk maakt dat alle landen een lijst met sancties voor belastingparadijzen opstellen en snel regelgeving uitwerken voor hedge funds, speculatieve fondsen en ratingbureaus; is in dit verband verheugd over de schrapping van de laatste vier landen op de zwarte lijst ...[+++]

11. propose que tous les marchés financiers, produits et parties prenantes soient soumis, sans exception et quel que soit le pays d'origine, à une réglementation et à un contrôle pour lesquels il est nécessaire que tous les pays élaborent et adoptent une liste de sanctions à l'encontre des paradis fiscaux extraterritoriaux (offshore) et procèdent d'urgence à la régulation des fonds alternatifs, des fonds spéculatifs et des agences de notation; se félicite, à cet égard, que les quatre pays qui demeuraient sur la liste noire des paradi ...[+++]


De regionale fondsen, de Europese samenwerking, de stabilisatieovereenkomsten, onze ontwikkelingsactiviteiten in het kader van de Verenigde Naties en het nabuurschapbeleid zijn, samen met hetgeen anderen reeds noemden, uitstekende instrumenten, maar zij moeten wel beter worden geëvalueerd, beter worden gecoördineerd, en onze beleidsvormen en doelstellingen moeten serieus en inhoudelijk worden getoetst. Dit moet geschieden door zowe ...[+++]

Les fonds régionaux, la coopération européenne, des conventions de stabilité, notre action de développement dans le cadre des Nations unies, la politique de bon voisinage ainsi que l’ensemble des autres éléments qui ont déjà été évoqués sont des outils exceptionnels, mais dont nous devons faire un meilleur usage, avec une meilleure coordination ainsi qu’une évaluation sérieuse et adéquate de nos politiques et objectifs, tant par nos services centraux et nos représentations, qui ont renforcé et décentralisé les responsabilités, que par une meilleure connaissances des besoins locaux.


3. juicht het voorstel van de Commissie voor een strategische benadering van de financiering van Natura 2000 toe, maar spreekt zijn zorg erover uit dat de middelen vrijwel uitsluitend afkomstig zijn uit de structuurfondsen en het fonds voor plattelandsontwikkeling, hetgeen impliceert dat activiteiten op het gebied van natuurbehoud zowel op nationaal als regionaal niveau moeten concurreren met andere sectorale activiteiten van socia ...[+++]

3. se félicite de la proposition de la Commission concernant une approche stratégique pour le financement de Natura 2000; exprime néanmoins a préoccupation quant au fait que le financement est presque exclusivement assuré par les Fonds structurels et le Fonds de développement rural, ce qui signifie que les activités de protection de la nature sont en concurrence, tant au niveau national que régional, avec d'autres activités sectorielles de nature sociale et économique, et ce au titre du même fonds, ce qui pourrait menacer le financement en question;


Om verschillende redenen is een agentschap niet het juiste orgaan voor de financiering van operaties en projecten: (a) het agentschap zou zeer gespecialiseerd personeel moeten inhuren voor het beheer van deze fondsen (oproepen tot inschrijving, selectie, contracten, projectbeheer, enz.) hetgeen niet overeenstemt met het idee van het poolen van gespecialiseerd personeel op het gebied van grensbescherming; (b) het zou de controle op ...[+++]

Une agence n'est pas l'organisme approprié pour le financement d'opérations et de projets, et ce, à plusieurs titres: (a) cela obligerait l'agence à engager du personnel très spécialisé pour la gestion de ces fonds (appel de propositions, sélection, contrats, gestion de projets, etc.), ce qui ne correspond pas à l'idée d'une mise en commun d'effectifs spécialisés dans le domaine de la protection des frontières; (b) cela compliquerait le contrôle des dépenses; (c) cela irait à l'encontre du projet de base, à savoir créer une agence en raison de la "valeur ajoutée" escomptée au niveau communautaire.


Wordt ten slotte gekeken naar het afgeleide recht, dan is van artikel 7 van Verordening (EEG) nr. 2052/88 van de Raad(19) betreffende de taken van de fondsen met structurele strekking duidelijk bepaald dat acties van de structuurfondsen mede in overeenstemming moeten zijn met het beleid inzake mededingingsregels, hetgeen nogmaals een zogenaamde superioriteit van het cohesiebeleid uitsluit.

Enfin, si l'on considère le droit dérivé, l'article 7 du règlement (CEE) no 2052/88 du Conseil(19) relatif aux Fonds structurels, stipule clairement qu'il doit y avoir coordination entre règles de cohésion et règles de concurrence, ce qui exclut, une fois de plus, toute prétendue supériorité de la politique de cohésion.


Algemene conclusies Door de nieuwe bepalingen van de Overeenkomst van Lomé werd het echter wel mogelijk om de bijeengebrachte fondsen beter te beheren, hetgeen strookt met het feit dat de financiële belangen van de Gemeenschap moeten worden beschermd.

6. Conclusions générales Les nouvelles dispositions de la convention de Lomé ont permis de progresser dans la voie d'une plus grande maîtrise des fonds mobilisés conformément à la nécessaire protection des intérêts financiers de la Communauté.


w