Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Vertaling van "hetgeen immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hetgeen immers in de tekst staat, is het gemeenrechtelijk statuut van iedere feitelijke samenleving.

Ce qui est écrit dans le texte correspond en effet au statut de droit commun de toute cohabitation de fait.


Hetgeen immers in de tekst staat, is het gemeenrechtelijk statuut van iedere feitelijke samenleving.

Ce qui est écrit dans le texte correspond en effet au statut de droit commun de toute cohabitation de fait.


17. Evenmin kwam het beginsel ter discussie dat, ook al wordt niet de wet van artikel 236 maar van een ad hoc overeenkomst gevolgd, de toekenning van bevoegdheid aan het Hof van justitie ­ hetgeen immers van invloed is op de verdragsrechtelijke bevoegdheden van een communautaire instelling ­ van de kant van alle lid-staten moet komen.

17. N'a pas non plus été remis en question le principe selon lequel, même si l'on procède non pas par la voie indiquée par l'article 236 mais par la conclusion d'un accord ad hoc, l'attribution de compétence à la Cour de justice doit être l'oeuvre de tous les États membres, puisqu'on touche aux compétences d'une institution communautaire, définies par le Traité.


17. Evenmin kwam het beginsel ter discussie dat, ook al wordt niet de wet van artikel 236 maar van een ad hoc overeenkomst gevolgd, de toekenning van bevoegdheid aan het Hof van justitie ­ hetgeen immers van invloed is op de verdragsrechtelijke bevoegdheden van een communautaire instelling ­ van de kant van alle lid-staten moet komen.

17. N'a pas non plus été remis en question le principe selon lequel, même si l'on procède non pas par la voie indiquée par l'article 236 mais par la conclusion d'un accord ad hoc, l'attribution de compétence à la Cour de justice doit être l'oeuvre de tous les États membres, puisqu'on touche aux compétences d'une institution communautaire, définies par le Traité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat het van cruciaal belang is dat de EIB haar AAA-rating behoudt opdat zij tegen gunstige financieringsvoorwaarden toegang blijft hebben tot de internationale kapitaalmarkten, hetgeen immers uiteindelijk ook gunstig is voor de initiatiefnemers van projecten; overwegende dat haar investeringen ook moeten aansluiten bij het EU-beleid, waarbij de aandacht met name uitgaat naar groei en werkgelegenheid;

H. considérant qu'il est vital de veiller à ce que la BEI conserve son "triple A", afin de préserver son accès aux marchés mondiaux de capitaux à des conditions de financement attractives qui puissent être transférées aux promoteurs de projets finals; considérant qu'il est également nécessaire que ses investissements s'inscrivent dans la ligne des politiques de l'Union, en mettant particulièrement l'accent sur la croissance et sur la cohésion;


H. overwegende dat het van cruciaal belang is dat de EIB haar AAA-rating behoudt opdat zij tegen gunstige financieringsvoorwaarden toegang blijft hebben tot de internationale kapitaalmarkten, hetgeen immers uiteindelijk ook gunstig is voor de initiatiefnemers van projecten; overwegende dat haar investeringen ook moeten aansluiten bij het EU-beleid, waarbij de aandacht met name uitgaat naar groei en werkgelegenheid;

H. considérant qu'il est vital de veiller à ce que la BEI conserve son «triple A», afin de préserver son accès aux marchés mondiaux de capitaux à des conditions de financement attractives qui puissent être transférées aux promoteurs de projets finals; considérant qu'il est également nécessaire que ses investissements s'inscrivent dans la ligne des politiques de l'Union, en mettant particulièrement l'accent sur la croissance et sur la cohésion;


Als men een “winst” of een “verlies” berekent als zijnde het verschil tussen hetgeen de ziekenhuizen werkelijk hebben geïnd in de loop van het jaar (forfait per opname + 25% bij de handeling) en hetgeen zij zouden hebben geïnd in het “oude systeem” (25% bij de handeling “omgezet” in 100%), dan is dat verschil immers positief.

En effet, si l’on calcule un « gain » ou une « perte» comme étant la différence entre ce que les hôpitaux ont réellement perçu au cours de l’année (forfait par admission + 25 % à l’acte) et ce qu’ils auraient perçu dans l’ « ancien système » (25 % à l’acte « converti » à 100 %), nous constatons une différence positive.


De steun mag echter geenszins uitsluitend aan bepaalde lidstaten en aan bepaalde bevolkingsgroepen worden toegekend, hetgeen immers zou betekenen dat deze groepen duidelijk worden begunstigd.

Toutefois, le soutien ne doit en aucun cas aller uniquement à certains États membres et à certaines communautés, ce qui favoriserait clairement ces groupes.


Laat me de redenen daarvoor toelichten: meteen daarna begint de verkiezingscampagne en voordien moet de Grondwet zijn afgerond, eerst en vooral om de kiezers naar het stemlokaal te lokken – anders krijgen we te maken met teleurstelling en onthouding – en om onze Grondwet aan hen voor te leggen, hetgeen immers onze democratische plicht is.

Je voudrais en expliquer les raisons: la campagne électorale commencera directement après et il est impératif de finaliser la Constitution avant qu’elle ne débute, avant tout pour encourager les électeurs à voter - sinon, ils seront déçus et ne se rendront pas aux urnes - et la soumettre ainsi à leur jugement, ce qui est notre devoir démocratique, notre loi fondamentale.


Misschien is dit het geschikte moment om, nu wij de bemiddeling hebben afgesloten en deze nieuwe wetgeving hebben ingevoerd, een evaluatie te maken van de wijze waarop bestaande wetgeving functioneert, of zij van nut is voor de werknemers, bijdraagt aan hun gezondheid en veiligheid en of zij bijdraagt aan een vergroting van de werkgelegenheid, hetgeen immers een van de oorspronkelijke doelstellingen was.

Il est peut-être temps, après cette conciliation et la présentation de ce nouveau texte juridique, d'effectuer une évaluation d'impact quant à la façon dont la législation existante fonctionne, si elle est avantageuse pour les travailleurs - si elle améliore leur santé et leur sécurité - et si elle permet la création d'emploi, ce qui était un des arguments-clés à l'origine de ce texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen immers' ->

Date index: 2021-10-07
w