Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Traduction de «hetgeen tot dusver » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]




het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van hetgeen tot dusver is gerealiseerd, zal de Commissie praktische verbeteringen voorstellen om praktijken te consolideren en de transparantie, voorspelbaarheid en daarmee de doeltreffendheid van de bestaande regels te verbeteren.

En s’appuyant sur ce qui a été réalisé jusqu’à présent, la Commission proposera des améliorations concrètes afin de consolider les pratiques et d’améliorer la transparence, la prévisibilité et, partant, l’efficacité des règles existantes.


E. overwegende dat vooruitgang in het gevoerde gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) onder meer de bereidheid vereist om hetgeen tot dusver is gepresteerd kritisch tegen het licht te houden en uit gesignaleerde problemen, bijvoorbeeld rond de aansturing van missies ter plaatse, de nodige lering te trekken; overwegende dat EULEX de grootste missie is die is ingezet en al meer dan zes jaar operationeel is;

E. considérant que des progrès dans la conduite de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) passent, entre autres, par une volonté d'examiner attentivement les réalisations passées et de tirer les bons enseignements des problèmes recensés, notamment dans la gestion des missions sur le terrain; considérant que la mission EULEX est la mission de plus grande envergure déployée à ce jour et qu'elle est en place depuis plus de six ans;


E. overwegende dat vooruitgang in het gevoerde gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) onder meer de bereidheid vereist om hetgeen tot dusver is gepresteerd kritisch tegen het licht te houden en uit gesignaleerde problemen, bijvoorbeeld rond de aansturing van missies ter plaatse, de nodige lering te trekken; overwegende dat EULEX de grootste missie is die is ingezet en al meer dan zes jaar operationeel is;

E. considérant que des progrès dans la conduite de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) passent, entre autres, par une volonté d'examiner attentivement les réalisations passées et de tirer les bons enseignements des problèmes recensés, notamment dans la gestion des missions sur le terrain; considérant que la mission EULEX est la mission de plus grande envergure déployée à ce jour et qu'elle est en place depuis plus de six ans;


E. overwegende dat vooruitgang in het gevoerde gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) onder meer de bereidheid vereist om hetgeen tot dusver is gepresteerd kritisch tegen het licht te houden en uit gesignaleerde problemen, bijvoorbeeld rond de aansturing van missies ter plaatse, de nodige lering te trekken; overwegende dat EULEX de grootste missie is die is ingezet en al meer dan zes jaar operationeel is;

E. considérant que des progrès dans la conduite de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) passent, entre autres, par une volonté d'examiner attentivement les réalisations passées et de tirer les bons enseignements des problèmes recensés, notamment dans la gestion des missions sur le terrain; considérant que la mission EULEX est la mission de plus grande envergure déployée à ce jour et qu'elle est en place depuis plus de six ans;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Uw rapporteur herinnert eraan dat het resultaat van de interne, diepgravende werkzaamheden die de tijdelijke commissie heeft verricht voor de vaststelling van het standpunt van het EP over de belangrijkste prioriteiten voor de periode 2007-2013 dan ook als referentiepunt dient te blijven gelden voor hetgeen tot dusver is bereikt en tevens als basis moet dienen voor de te verrichten evaluatie, zoals het Parlement in verscheidene resolutie heeft onderstreept.

7. Le rapporteur tient à rappeler que les travaux approfondis effectués par la commission temporaire pour définir la position du PE sur les grandes priorités de la période 2007-2013 doivent demeurer la référence pour ce qui a été accompli jusqu'à présent ainsi que pour l'évaluation à réaliser, comme le Parlement l'a souligné dans différentes résolutions.


Binnen mijn taakgebied als rapporteur was ik verantwoordelijk voor de controles op gezond financieel beheer, hetgeen tot dusver heeft geresulteerd in de publicatie van twee speciale verslagen, die beide de aandacht vestigen op gebieden waar het beheer van de financiën van de Europese Unie nog zou kunnen worden verbeterd.

Dans le cadre de mes fonctions de rapporteur, j’ai été chargé des contrôles concernant la gestion financière saine lesquels, jusqu’à présent, ont résulté en la publication de deux rapports spéciaux, les deux soulignant des domaines où la gestion des finances de l’Union européenne pourrait être améliorée.


Wat de inflatie betreft, worden de consumentenprijzen nog steeds in opwaartse zin beïnvloed door de energiekosten. De kerninflatie (exclusief energieprijzen en prijzen van onbewerkte voedingsmiddelen) blijft evenwel binnen de perken, hetgeen erop wijst dat de tweede-ronde-effecten tot dusver beperkt zijn.

En ce qui concerne l'inflation, les coûts de l'énergie continuent d'exercer des pressions sur les prix à la consommation, mais l'inflation de base (qui ne tient pas compte des prix de l’énergie et des denrées alimentaires non élaborées) reste modérée, ce qui montre que jusqu'ici, les retombées sont limitées.


De verordeningen inzake steun aan KMO's en opleidingssteun bevatten duidelijk omschreven regels die in het verlengde liggen van hetgeen tot dusver is omschreven in richtsnoeren en kaderregelingen betreffende staatssteun.

Les règlements concernant respectivement les aides en faveur des PME et les aides à la formation prévoient des règles précises, qui s'inspirent des principes définis jusqu'ici dans les lignes directrices et encadrements communautaires relatifs aux aides d'État.


Het programma is gebaseerd op de tot dusver in de Griekse convergentieprogramma's gevolgde budgettaire consolidatiestrategie, die erin bestaat hoge primaire overschotten aan te houden, hetgeen evenwel wordt ondersteund door een aanzienlijke vermindering van de rentebetalingen als procent van het BBP, als gevolg van de lagere rentevoeten en een inkrimpende schuldquote.

La stratégie qui sous-tend ce programme est la stratégie d'assainissement suivie jusqu'ici par les programmes de convergence grecs, qui consiste à dégager des excédents primaires importants, avec l'aide cependant d'une réduction sensible des paiements d'intérêts en pourcentage du PIB résultant à la fois du repli des taux d'intérêt et de la baisse du ratio de la dette publique.


Om een goed inzicht te bieden in hetgeen tot dusver op het niveau van de Unie is verwezenlijkt, heeft het Voorzitterschap zich ertoe verbonden de tekst van alle relevante besluiten van de Raad en van de met immigratiezaken belaste Ministers (wat deze laatsten betreft, van vóór de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie) met betrekking tot immigratiekwesties ter beschikking te stellen.

Pour faire mieux connaître ce qui a été réalisé jusqu'à présent au niveau de l'Union, la présidence s'est engagée à transmettre toutes les décisions pertinentes du Conseil et, avant l'entrée en vigueur du traité sur l'Union européenne, des ministres chargés des questions d'immigration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen tot dusver' ->

Date index: 2023-04-10
w