Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen voorafgaat geldt " (Nederlands → Frans) :

Hetgeen voorafgaat geldt mutatis mutandis voor het gebruikelijke koekje of stukje cake dat - zoals de suiker - verschaft wordt bij een kop koffie.

Ce qui précède s'applique mutatis mutandis au petit biscuit ou morceau de gâteau traditionnel qui, comme le sucre, est fourni avec une tasse de café.


Hetgeen voorafgaat geldt inzonderheid voor de eerste twee redenen die in paragraaf 1, a) en b), zijn vermeld.

Ce qui précède est particulièrement vrai pour les deux premiers motifs énumérés au paragraphe 1, a) et b).


4. geeft in overweging dat Bulgarije en Roemenië zelf het doel hebben gesteld pas in 2007, d.w.z. na afloop van de programmering van de interventieperiode 2007-2013 die in voorbereiding is, tot de EU te willen toetreden; en stelt met het oog op de aanzienlijke ontwikkelingsachterstand van deze beide landen voor, voor hen een speciaal "phasing-in"-structuurprogramma op te zetten (naar analogie van hetgeen thans geldt voor begrotingsrubriek 8), dat gericht is op de specifieke ontwikkelingsproblemen en dat aansluit op de interventie tijdens de fase die aan toetreding voorafgaat; ...[+++]

4. souligne que la Bulgarie et la Roumanie ont indiqué qu'elles avaient pour objectif de n'adhérer à l'Union européenne qu'en 2007, soit au terme de la programmation préparatoire à la période d'intervention 2007-2013; au vu de leur retard de développement important, propose de prévoir pour ces deux pays un programme structurel spécifique d'adaptation progressive (semblable à celui de la rubrique 8 des perspectives budgétaires actuelles) qui serait axé sur les difficultés spécifiques de développement dans le cadre des interventions préalables à l'adhésion;


Hetgeen voorafgaat geldt zowel voor de toepassing van artikel 44, § 1, 2° als 44, § 2, 1° van het BTW-Wetboek.

Ce qui précède vaut pour l'application tant de l'article 44, § 1er, 2° que de l'article 44, § 2, 1° du Code de la TVA.


Het tijdstip waarop de dienst is voltooid waardoor de belasting derhalve opeisbaar wordt (zie artikel 22, § 1 en § 2, van het BTW-Wetboek), is bepalend of toepassing dient te worden gemaakt van de oude dan wel de nieuwe bepaling van artikel 33, 2o, van het BTW-Wetboek. 4. Zoals blijkt uit hetgeen voorafgaat geldt ten aanzien van een BTW-belastingplichtige rechtspersoon die om niet of voor andere doeleinden dan deze van zijn economische activiteit handelingen stelt, op het stuk van de belastbaarheid, dezelfde regeling als die welke van toepassing is in het geval waarnaar het geacht lid verwijst.

C'est le moment où la prestation est parfaite et, par conséquent, où la taxe devient exigible (voir article 22, § 1er et § 2, du Code de la TVA) qui est déterminant pour savoir si c'est l'ancienne plutôt que la nouvelle disposition de l'article 33, 2o, du Code de la TVA qui est applicable. 4. Il résulte de ce qui précède que, sur le plan de la taxation, les mêmes règles que celles qui sont applicables au cas envisagé par l'honorable membre doivent être suivies pour une personne morale assujettie qui effectue des opérations à titre gratuit ou à des fins étrangères à celles de son activité économique.


Hetzelfde geldt voor de paspoorten die sedert november 2004 werden uitgereikt en die reeds een chip bevatten waarin de foto en de identiteitsgegevens werden ingevoerd. b) Het is technisch onmogelijk en bovendien nutteloos, rekening houdend met hetgeen voorafgaat, de chips, die in de reeds in omloop gebrachte paspoorten werden ingelast, aan te vullen.

Il en va de même pour les passeports émis à partir de novembre 2004 qui comportent déjà une puce électronique dans laquelle la photo et les données d'identité sont enregistrées. b) II n'est techniquement pas possible et en outre pas nécessaire compte tenu de ce qui précède de faire évoluer le contenu des puces intégrées dans les passeports déjà en circulation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen voorafgaat geldt' ->

Date index: 2021-12-11
w