Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen wel enige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid

recours pour incompétence, violation des formes substantielles, violation des traités ou de toute règle de droit relative à leur application, ou détournement de pouvoir


beroep wegens onbevoegdheid,schending van wezenlijke vormvoorschriften,schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan,dan wel wegens misbruik van bevoegdheid

recours pour incompétence,violation des formes substantielles,violation du présent traité ou de toute règle de droit relative à son application,ou détournement de pouvoir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is theoretisch weliswaar mogelijk, maar is in de praktijk absoluut niet haalbaar, allerminst wanneer dit manuele overzicht meer dan een moment opname, blijvend actueel zou moeten zijn (hetgeen wel kan worden verondersteld, wil dit overzicht enig nut hebben).

En effet, ceci est théoriquement possible, mais en pratique ce n’est absolument pas réalisable, d’autant plus s’il s’agit de s’assurer que cet aperçu manuel soit constamment actualisé (Ce qui est souhaitable si cet aperçu doit avoir la moindre utilité).


Immers, enerzijds, gaat het niet om artikel 11 van het Verdrag, maar wel om artikel 13 van het Tweede Protocol, dat overigens geen deel uitmaakt van de artikelen waarvoor een voorbehoud gemaakt kan worden, en anderzijds geldt dat wanneer België de aangezochte partij is en haar instemming met de overbrenging vereist is, hetgeen blijkbaar het enige geval is waarvoor het voorbehoud relevant is, de over te brengen persoon noodzakelijkerwijs gedetineerd moet zijn in een ander land.

En effet, d'une part, ce n'est pas l'article 11 de la Convention qui est en cause mais l'article 13 du Deuxième Protocole, lequel ne fait pas au demeurant partie des articles pour lesquels une réserve peut être formulée et, d'autre part, lorsque la Belgique est la partie requise et doit donner son accord au transfèrement, ce qui paraît être la seule hypothèse pertinente au regard de la réserve, c'est nécessairement que la personne à transférer est détenue dans un autre pays.


Immers, enerzijds, gaat het niet om artikel 11 van het Verdrag, maar wel om artikel 13 van het Tweede Protocol, dat overigens geen deel uitmaakt van de artikelen waarvoor een voorbehoud gemaakt kan worden, en anderzijds geldt dat wanneer België de aangezochte partij is en haar instemming met de overbrenging vereist is, hetgeen blijkbaar het enige geval is waarvoor het voorbehoud relevant is, de over te brengen persoon noodzakelijkerwijs gedetineerd moet zijn in een ander land.

En effet, d'une part, ce n'est pas l'article 11 de la Convention qui est en cause mais l'article 13 du Deuxième Protocole, lequel ne fait pas au demeurant partie des articles pour lesquels une réserve peut être formulée et, d'autre part, lorsque la Belgique est la partie requise et doit donner son accord au transfèrement, ce qui paraît être la seule hypothèse pertinente au regard de la réserve, c'est nécessairement que la personne à transférer est détenue dans un autre pays.


Er kunnen forse discrepanties en asymmetrieën optreden tussen statistische cijfergegevens onderling, bijvoorbeeld voor de verzendingen en aankomsten die door twee lidstaten worden gerapporteerd, waarbij de beide landen met onderling afwijkende cijfers komen, hetgeen wel enige twijfel doet rijzen omtrent de algehele juistheid en doelmatigheid van de bestaande organisatorische opzet van Intrastat.

Des écarts et des asymétries considérables peuvent exister dans les données statistiques, par exemple entre les expéditions et les arrivées entre deux États membres, chaque État disposant de chiffres différents, ce qui remet en question l'exactitude et l'efficacité globales du fonctionnement actuel d'Intrastat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met hetgeen voorafgaat, berust het verschil in behandeling, ten aanzien van het vol te storten minimumkapitaal, onder de besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, naargelang zij gewoon dan wel eenhoofdig zijn, op een objectief criterium, namelijk het bestaan, voor de ebvba, van een enige vennoot die de bevoegdheden inzake het beheer en de besluitvorming binnen de vennootschap alleen kan uitoefenen.

Compte tenu de ce qui précède, la différence de traitement, en ce qui concerne le capital minimum à libérer, entre les sociétés privées à responsabilité limitée, selon qu'elles sont ordinaires ou unipersonnelles, repose sur un critère objectif, à savoir l'existence, pour la SPRLU, d'un associé unique pouvant exercer seul les pouvoirs de gestion et de décision au sein de la société.


Wanneer in de wetgeving wel definities werden gegeven, waren er enige verschillen in de formulering en soms ook in de betekenis, hetgeen de interpretatie en correcte toepassing bemoeilijkt.

Dans les cas où des définitions juridiques ont été introduites, celles-ci divergent dans une certaine mesure quant à leur formulation et, parfois, à leur signification, ce qui donne lieu à des difficultés sur le plan de l'interprétation et de la bonne application.


Hoewel een enige betaling zeer zeker wenselijk is, wordt deze op dit moment niet geviseerd om de eenvoudige reden dat het een harmonisering van de betaaldata — en dus een vervroeging dan wel een uitstel van sommige betalingen — zou impliceren, hetgeen niet zonder financiële implicaties is, hetzij voor de pensioengerechtigde, hetzij voor de overheid.

Même si un paiement unique est très certainement souhaitable, il n'en est pas question pour l'instant, pour la simple raison qu'il impliquerait d'harmoniser les dates de paiement — et donc d'avancer ou de différer certains versements — ce qui n'est pas sans implications financières, soit pour le pensionné, soit pour les pouvoirs publics.


Het stond als een paal boven water dat de lijst herzien moest worden, dat de volgorde na 2008 moest worden veranderd. In tegenstelling tot hetgeen u, commissaris, zo-even zei, was het wel degelijk mogelijk om de nieuwe lidstaten op te nemen, mits de reeds voor na 2009 aangewezen lidstaten geen bezwaar zouden maken tegen enig uitstel.

À l’évidence, il fallait revoir la liste, changer l’ordre après 2008, car il était possible, Madame la Commissaire, contrairement à ce que vous venez de dire, d’intégrer de nouveaux États membres, à condition que des États membres déjà désignés pour après 2009 acceptent d’être un peu retardés.


Heeft ons land binnen de NAVO nog wel enige stem in dit kapittel als de slechtste leerling van de klas, die met zijn defensie-inspanningen amper de helft bijdraagt van hetgeen de Europese NAVO-bondgenoten gemiddeld presteren ?

Notre pays a-t-il encore voix au chapitre dans ce dossier au sein de l'OTAN, dès lors qu'il est le plus mauvais élève de la classe puisque le montant de ses efforts en matière de défense atteignent à peine la moitié du montant moyen des efforts que les pays européens membres de l'OTAN ont consentis ?


Zonder dat onderscheid diende de concordantie, zoals voor het andere onderwijzend hogeschoolpersoneel, immers louter te steunen op het diplomabezit, hetgeen zou hebben geresulteerd - behalve voor de houders van een diploma van doctor op proefschrift - in een uniforme concordantie naar het nieuwe ambt van assistent, dan wel tot de onmogelijkheid om te concorderen naar enig nieuw ambt (bij gebreke van een gelijkgesteld diploma of van enig diploma).

Sans cette distinction, la concordance aurait dû être fondée exclusivement sur la détention du diplôme, comme pour les autres membres du personnel enseignant des instituts supérieurs, ce qui aurait entraîné une nomination uniforme, par le jeu de la concordance, à la nouvelle fonction d'assistant, excepté pour les porteurs d'un diplôme de docteur avec thèse, voire à l'impossibilité de transférer par concordance à quelque nouvelle fonction que ce soit (en l'absence de diplôme équivalent ou tout simplement de diplôme).




Anderen hebben gezocht naar : hetgeen wel enige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen wel enige' ->

Date index: 2025-02-27
w