Vanwege de complexiteit van de materie en het korte
tijdsbestek binnen hetwelk de commissie haar advies moet uitbrengen, wordt er de voorkeur aan gegeven geen advies stricto sensu uit te brengen, maar de hierna weerg
egeven opmerkingen, standpunten en vragen van de commissieleden en de antwoorden
van de Vice-Eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken ter overweging aan de Commissie v
...[+++]oor de Binnenlandse en Administratieve Aangelegenheden mee te geven.
En raison de la complexité de la matière et de la brièveté du délai dans lequel la commission est appelée à se prononcer, celle-ci a préféré ne pas émettre un avis stricto sensu , mais soumettre à la réflexion de la Commission de l'Intérieur et des Affaires administratives les observations, points de vue, questions des commissaires et réponses du Vice-Premier ministre et ministre de l'Intérieur reproduits ci-après.