Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest
Arrest HvJ EG
Arrest dat niet vatbaar is voor verzet
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof EG
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie EG
Arrest van inbeschuldigingstelling
Arrest waartegen geen verzet openstaat
Bij wijze van prejudiciële beslissing gewezen arrest
Gezag van het gewijsde
Het arrest van het Hof van Justitie
Huis van arrest
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Onder hetzelfde dak wonen
Prejudicieel arrest
Rechterlijke uitspraak
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Uitspraak van het Hof
Vonnis
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging

Vertaling van "hetzelfde arrest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


arrest | arrest van het Hof | arrest van het Hof van Justitie | het arrest van het Hof van Justitie

arrêt | arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne




locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local


bij wijze van prejudiciële beslissing gewezen arrest | prejudicieel arrest

arrêt à titre préjudiciel | arrêt préjudiciel


arrest dat niet vatbaar is voor verzet | arrest waartegen geen verzet openstaat

arrêt non susceptible d'opposition


tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]




arrest van inbeschuldigingstelling

arrêt de mise en accusation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij hetzelfde arrest heeft het Hof de gevolgen van het vermelde artikel 63 gehandhaafd tot 1 april 2014.

Par le même arrêt, la Cour a maintenu les effets de l'article 63 précité jusqu'au 1 avril 2014.


Bij hetzelfde arrest heeft het Hof geoordeeld : « [Het is] redelijk verantwoord dat de wetgever, om rechtsonzekerheid te vermijden, de termijnen van rechtspleging laat lopen vanaf een datum die niet afhankelijk is van de handelwijze van de partijen.

Par ce même arrêt, la Cour a jugé : « Il est raisonnablement justifié que, pour éviter toute insécurité juridique, le législateur fasse courir des délais de procédure à partir d'une date qui ne soit pas tributaire du comportement des parties.


Het Hof diende zich in hetzelfde arrest eveneens uit te spreken over de vraag of de bestreden bepaling een discriminatie inhield doordat de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd niet alleen gold voor degenen die de verzekering waren aangegaan vanaf 1 januari 2007, zijnde de datum van inwerkingtreding van het gewijzigde artikel 20, maar ook voor degenen die voorheen tot de verzekering waren toegetreden.

Dans ce même arrêt, la Cour devait également se prononcer sur la question de savoir si la disposition attaquée établissait une discrimination en ce que le relèvement de l'âge de la pension s'appliquait non seulement à ceux qui avaient contracté l'assurance à partir du 1 janvier 2007, soit la date d'entrée en vigueur de l'article 20 modifié, mais également à ceux qui avaient déjà contracté l'assurance auparavant.


Het Hof heeft bij hetzelfde arrest geoordeeld dat het bestuur de grondwettigheid dient te herstellen door de registratierechten terug te geven, ook indien de nieuwe woning onder het btw-stelsel wordt verworven.

Par le même arrêt, la Cour a jugé que l'administration devait rétablir la constitutionnalité en restituant les droits d'enregistrement, même si la nouvelle habitation est acquise sous le régime de la TVA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. wijst er verder op dat het Hof van Justitie in hetzelfde arrest de argumentatie van de Raad herhaalt dat de Commissie, in geval van de intrekking van een wetgevingsvoorstel, het beginsel van bevoegdheidstoedeling, het beginsel van institutioneel evenwicht en het beginsel van loyale samenwerking moet naleven, zoals opgenomen in artikel 13, lid 2, VEU, evenals het democratiebeginsel, zoals opgenomen in artikel 10, leden 1 en 2, VEU;

51. souligne en outre que la Cour de justice, dans le même arrêt, reprend les arguments du Conseil selon lesquels la Commission, en cas de retrait d'une proposition législative, se doit de respecter le principe d'attribution de compétences, le principe de l'équilibre institutionnel, et le principe de coopération loyale, tels qu'énoncés à l'article 13, paragraphe 2, du traité UE, ainsi que le principe de démocratie consacré à l'article 10, paragraphes 1 et 2, du traité UE;


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 230.075 van 2 februari 2015 in zake Raoul Thybaut en anderen tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partijen : de gemeente Orp-Jauche en de nv « Bodymat », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden : - artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbo ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt n° 230.075 du 2 février 2015 en cause de Raoul Thybaut et autres contre la Région wallonne, parties intervenantes : la commune d'Orp-Jauche et la SA « Bodymat », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « - L'article 127, § 1, alinéa 1, 8°, du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoine et de l'énerg ...[+++]


8. wijst erop dat bij de uitvoering van programma's voor behoeftigen rekening moet worden gehouden met bij het Gerecht aanhangig gemaakte zaken, zoals de Commissie terecht opmerkt in de raming van ontvangsten en uitgaven; wijst erop dat het Gerecht in arrest T-576/08 van 13 april 2011 heeft verklaard dat de financiering van het programma voor voedselverstrekking aan de meest behoeftigen in de Gemeenschap alleen de kosten voor het afnemen van voedsel uit de interventievoorraden moet dekken, en niet de uitgaven voor de aanschaf van voedsel op de markt; benadrukt daarom, gezien het feit dat meer dan 43 miljoen EU-burgers met voedselgebrek ...[+++]

8. rappelle que les programmes en faveur des personnes démunies doivent être mis en œuvre à la lumière des procédures engagées devant le Tribunal, comme la Commission le signale à juste titre dans son état prévisionnel; fait observer que, dans son arrêt relatif à l’affaire T-576/08 rendu le 13 avril 2011, le Tribunal a fait valoir que les fonds alloués au programme de distribution de denrées alimentaires au profit des personnes les plus démunies de la Communauté devraient uniquement couvrir les coûts liés à la distribution de denrées alimentaires provenant des stocks d'intervention, à l'exclusion des dépenses générées par l’achat de den ...[+++]


In een recent interessant arrest van het Europese Hof voor de Rechten van de Mens is al gesuggereerd dat het wellicht niet lang zou duren voordat dat Hof – het Hof van de Raad van Europa – zou uitspreken dat het huwelijk moet openstaan voor paren van hetzelfde geslacht.

En réalité, un arrêt intéressant rendu récemment par la Cour européenne des droits de l’homme indiquait que la Cour - la Cour du Conseil de l’Europe - pourrait prochainement insister sur l’ouverture du mariage aux couples du même sexe.


Voorts is het van belang dat het Hof in hetzelfde arrest in de gevoegde zaken Cipolla en Macrino verklaarde dat een wettelijke regeling waarbij het absoluut verboden is om bij overeenkomst af te wijken van de minimumhonoraria die zijn vastgesteld bij een tariefregeling voor advocaten een beperking inhoudt van de vrijheid van dienstverlening, die is vastgelegd in artikel 49 EG.

En outre, il est à noter que, dans ce double arrêt, la Cour a conclu que la législation nationale imposant l’interdiction absolue de déroger, par convention, aux honoraires minimaux fixés par le tarif des honoraires d’avocat constituait une restriction à la libre prestation des services telle que prévue à l’article 49 du traité CE.


Voorts is het van belang dat het Hof in hetzelfde arrest in de gevoegde zaken Cipolla en Macrino verklaarde dat een wettelijke regeling waarbij het absoluut verboden is om bij overeenkomst af te wijken van de minimumhonoraria die zijn vastgesteld bij een tariefregeling voor advocaten een beperking inhoudt van de vrijheid van dienstverlening, die is vastgelegd in artikel 49 EG.

En outre, il est à noter que, dans ce double arrêt, la Cour a conclu que la législation nationale imposant l’interdiction absolue de déroger, par convention, aux honoraires minimaux fixés par le tarif des honoraires d’avocat constituait une restriction à la libre prestation des services telle que prévue à l’article 49 du traité CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde arrest' ->

Date index: 2021-09-20
w