Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «hetzelfde artikel dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op hetzelfde artikel dient de heer Coene ook nog een amendement nr. 115 (Stuk Senaat, nr. 1-499/7, 1996-1997, blz. 6) in om een bepaling in te voegen dat de curators ertoe zou verplichten om de gefailleerde op de hoogte te brengen van zijn rechten en plichten alsook van de gevolgen van de faillietverklaring.

M. Coene dépose également, au même article, un amendement nº 115 (do c. Sénat, nº 1-499/7, 1996-1997, p. 6) visant à insérer une disposition obligeant les curateurs à informer le failli de ses droits et de ses devoirs ainsi que des conséquences de la déclaration de faillite.


- 2de wijziging : In artikel 2 van hetzelfde besluit, dient "???" door "27 juli" vervangen te worden en de vermelding "woon" voor "huurovereenkomst" toegevoegd te worden in de woordgroep "regionalisering van de huurovereenkomst";

- 2e modification : A l'article 2 du même arrêté, il y a lieu de remplacer « ???


In zoverre daarin de schending wordt aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 14 van hetzelfde Verdrag, dient de prejudiciële vraag ontkennend te worden beantwoord.

En ce qu'elle allègue la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14 de la même Convention, la question préjudicielle appelle une réponse négative.


- het model afgeleverd overeenkomstig artikel 595 van het Wetboek van strafvordering en bestemd voor elk ander motief dan de motieven waarvoor een uittreksel overeenkomstig artikel 596, eerste lid, of een uittreksel overeenkomstig artikel 596, tweede lid van hetzelfde wetboek dient te worden afgeleverd;

- le modèle délivré conformément à l'article 595 du Code d'instruction criminelle et destiné à tout autre motif que les motifs pour lesquels il y a lieu de délivrer un extrait conformément à l'article 596, alinéa 1, ou un extrait conformément article 596, alinéa 2, du même code;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hetzelfde artikel preciseert dat onder « laatste activiteitswedde » dient te worden verstaan « de laatst toegekende jaarwedde voor volledige prestaties, de aanvullende wedde of toelage en het ontvangen bedrag voor onregelmatige prestaties ».

Le même article précise que, par « dernier traitement d'activité », il faut entendre « le dernier traitement annuel alloué pour des prestations complètes, le traitement ou l'allocation complémentaire et les montants perçus pour prestations irrégulières ».


Mevrouw Nyssens dient een eerste amendement in op dit artikel (amendement nr. 21, stuk Senaat, nr. 3-1491/2), dat hetzelfde doel dient als haar amendement nr. 20, waarnaar zij verwijst (zie artikel 22).

À cet article Mme Nyssens dépose un premier amendement (amendement nº 21, do c. Sénat, nº 3-1491/2) qui a le même objet que son amendement nº 20 auquel elle se réfère (v. art. 22).


Mevrouw Nyssens dient een eerste amendement in op dit artikel (amendement nr. 21, stuk Senaat, nr. 3-1491/2), dat hetzelfde doel dient als haar amendement nr. 20, waarnaar zij verwijst (zie artikel 22).

À cet article Mme Nyssens dépose un premier amendement (amendement nº 21, do c. Sénat, nº 3-1491/2) qui a le même objet que son amendement nº 20 auquel elle se réfère (v. art. 22).


Hetzelfde lid dient op amendement nr. 4 een eerste subsidiair amendement in (stuk Senaat, nr. 3-425/2, amendement nr. 5), dat ertoe strekt hetzelfde artikel 2 van de wet van 15 juli 1970 aan te vullen met de volgende bepaling : « Bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad kan de Koning en voor zover de behoeften van de dienst het rechtvaardigen, op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie, het aantal rechters in handelszaken verhogen».

Le même membre dépose un premier amendement subsidiaire (do c. Sénat, nº 3-425/2, amendement nº 5) à l'amendement nº 4, qui tend à compléter l'article 2 de la loi du 15 juillet 1970 par la disposition suivante : « Par arrêté délibéré en Conseil des ministres et pour autant que les nécessités du service le justifient, le Roi peut augmenter, sur présentation du Conseil supérieur de la justice, le nombre de juges consulaires».


Hetzelfde lid dient op amendement nr. 4 een eerste subsidiair amendement in (stuk Senaat, nr. 3-425/2, amendement nr. 5), dat ertoe strekt hetzelfde artikel 2 van de wet van 15 juli 1970 aan te vullen met de volgende bepaling : « Bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad kan de Koning en voor zover de behoeften van de dienst het rechtvaardigen, op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie, het aantal rechters in handelszaken verhogen».

Le même membre dépose un premier amendement subsidiaire (doc. Sénat, nº 3-425/2, amendement nº 5) à l'amendement nº 4, qui tend à compléter l'article 2 de la loi du 15 juillet 1970 par la disposition suivante : « Par arrêté délibéré en Conseil des ministres et pour autant que les nécessités du service le justifient, le Roi peut augmenter, sur présentation du Conseil supérieur de la justice, le nombre de juges consulaires».


Daarom moet voor de doeleinden van zowel artikel 8 als artikel 9 hetzelfde sjabloon van het document dat als bewijs dient voor de vergunning worden gebruikt.

Le même document-type servant de justificatif pour les permis doit donc être utilisé aux fins des articles 8 et 9.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde artikel dient' ->

Date index: 2023-02-25
w