Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde besluit vervangen » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. In artikel 3, § 1, 1°, c) van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 december 2008, worden de woorden "de bijlage 7bis" vervangen door de woorden "de bijlage 6bis, de bijlage 7bis", en worden de woorden "of de bijlage 9bis" vervangen door de woorden ", de bijlage 9bis of de bijlage 19".

Art. 2. Dans l'article 3, § 1, 1°, c), du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 23 décembre 2008, les mots « l'annexe 7bis » sont remplacés par les mots « l'annexe 6bis, l'annexe 7bis » et les mots « ou l'annexe 9bis » sont remplacés par les mots « , l'annexe 9bis ou l'annexe 19 ».


Art. 2. - In artikel 45 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 juli 1998, worden de woorden "Minister van Sociale Zaken" vervangen door de woorden "Minister die Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft" en worden de woorden "het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu" vervangen door de woorden "de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid".

Art. 2. - A l'article 45 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 20 juillet 1998, les mots « Ministre des Affaires sociales » sont remplacés par les mots « Ministre qui a les Affaires Sociales dans ses attributions" et les mots « Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement » sont remplacés par les mots « Service Public Fédéral Sécurité Sociale ».


Art. 5. In artikel 23, vijfde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van 12 december 2013 en gewijzigd bij het besluit van 9 juli 2015 en 17 maart 2016, worden de woorden "De subsidiëring van de personeelskosten voor het jaar 2016 wordt berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op 31 december 2015 is vastgelegd" vervangen door de woorden "De subsidiëring van de personeelskosten voor het jaar 2017 wordt berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op 31 december 2016 is vastgelegd" en worden de woorden "vo ...[+++]

Art. 5. Dans l'article 23, alinéa 5, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du 12 décembre 2013 et modifié par les arrêtés des 9 juillet 2015 et 17 mars 2016, les mots "tel que fixé le 31 décembre 2015" sont remplacés par les mots "tel que fixé le 31 décembre 2016" et les mots "pour l'année 2016" chaque fois par les mots "pour l'année 2017".


Art. 2. In artikel 12, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Regering van 12 december 2013 en gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 9 juli 2015 en 28 januari 2016, worden de woorden "De subsidiëring van de personeelskosten voor het jaar 2016 wordt berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op 31 december 2015 is vastgelegd" vervangen door de woorden "De subsidiëring van de personeelskosten voor het jaar 2017 wordt berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op 31 december 2016 ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 12, § 1, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 2013 et modifié par les arrêtés du Gouvernement des 9 juillet 2015 et 28 janvier 2016, les mots "tel que fixé le 31 décembre 2015" sont remplacés par les mots "tel que fixé le 31 décembre 2016" et les mots "pour l'année 2016" par les mots "pour l'année 2017".


Art. 5. - In artikel 49 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 juli 1998, worden de woorden "Minister van Sociale Zaken" vervangen door "Minister die Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft" en worden de woorden "het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu" vervangen door "de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid".

Art. 5. - A l'article 49 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 20 juillet 1998, les mots Ministre des Affaires sociales » sont remplacés par « Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions » et les mots « Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement » sont remplacés par « Service public fédéral Sécurité Sociale ».


Art. 2. Artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 juni 2014, wordt vervangen als volgt : "Art.3. Voor iedere hoeveelheid van 1.000.000 uitgegeven biljetten wordt het aantal loten vastgelegd op 500.000, die worden verdeeld volgens onderstaande tabel : Art. 3. Artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 juni 2014, wordt vervangen als volgt : "Art. 4. § 1. Op de voorkant van het biljet staat een eerste du ...[+++]

Art. 2. L'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 18 juin 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 3. Par quantité de 1.000.000 billets émis, le nombre de lots est fixé à 500.000, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit ci-dessous : Art. 3. L'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 18 juin 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 4. § 1. Au recto du billet figure une première zone de jeu délimitée et recouverte d'une pellicule opaque à gratter par les joueurs.


Art. 184. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van bijlage 5.17.8, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2011, vervangen door wat volgt : "Aanvraagformulier bevoegde deskundige". Art. 185. Bijlage 5.17.8 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2011, wordt vervangen door de bijlage die als bijlage 7 bij dit besluit is gevoegd.

Art. 184. Dans le même arrêté, l'intitulé de l'annexe 5.17.8, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2011, est remplacé par la disposition suivante : "Formulaire de demande expert compétent" Art. 185. L'annexe 5.17.8 au même arrêté, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2011, est remplacée par l'annexe jointe comme annexe 7 au présent arrêté.


Art. 3. Het opschrift van onderafdeling 2 van titel III, hoofdstuk V, afdeling 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, wordt vervangen als volgt: "Onderafdeling 2 - Bevordering door verhoging in graad van de graden van geschoolde adjunct, eerstaanwezend adjunct, eerstaanwezend assistent, eerstaanwezend gegradueerde en geschoold eerstaanwezend gegradueerde" Art. 4. Artikel 48 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse R ...[+++]

Art. 3. L'intitulé de de la sous-section 2 du titre III, chapitre V, section 1ère, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, est remplacé par ce qui suit : « Sous-section 2. - De la promotion par avancement de grade aux grades d'adjoint qualifié, d'adjoint principal, d'assistant principal, de gradué principal et de gradué principal qualifié ». Art. 4. L'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, est remplacé par ce qui suit : « Art. 48. Est promu par avancement de grade : 1° au grade de gradué principal qualifié, le gradué qualifié ; 2° au grade de grad ...[+++]


Art. 30. In artikel 33 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden "Bij haar eerste of tweede vergadering" vervangen door de woorden "Binnen twee maanden na"; 2° in het derde lid, worden de woorden "aan het erkende Onderzoeksinstituut" vervangen door de woorden "aan het erkende onderzoekscentrum"; 3° in het derde lid, worden de woorden "het erkende Onderzoeksinsti ...[+++]

Art. 31. Dans l'article 33 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, les mots "Lors de sa première ou deuxième réunion suivant" sont remplacés par les mots "Dans les deux mois de"; 2° à l'alinéa 3, les mots "à l'Institut" sont remplacés par les mots "au centre"; 3° à l'alinéa 3, les mots "l'Institut" sont remplacés par les mots "le centre"; 4° à l'alinéa 4, les mots "de l'Institut" sont remplacés par les mots "du centre". Art. 32. Dans l'article 34 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, le mot "Institut" est remplacé par le mot "centre"; 2° l ...[+++]


Art. 3. In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 16 december 2010, 28 maart 2013, 14 augustus 2014 en 9 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het bedrag "1,1623 euro" vervangen door het bedrag "1,1855 euro"; 2° in paragraaf 2 wordt het bedrag "0,4399 euro" vervangen door het bedrag "0,4487 euro"; 3° in paragraaf 3 wordt het bedrag "1,6022 euro" vervangen door het bedrag "1,6342 euro". Art. 4. In artikel 16 ...[+++]

Art. 3. A l'article 13 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 16 décembre 2010, 28 mars 2013; 14 août 2014 et 9 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, le montant "1,1623 euro" est remplacé par "1,1855 euros"; 2° dans le paragraphe 2, le montant "0,4399 euro" est remplacé par "0,4487 euros"; 3° dans le paragraphe 3, le montant "1,6022 euro" est remplacé par "1,6342 euros"; Art. 4. Dans l'article 16, alinéa 3, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement du 9 juillet 2015, les mots "en 2015" sont remp ...[+++]




D'autres ont cherché : hetzelfde     hetzelfde besluit     hetzelfde besluit vervangen     in hetzelfde     vervangen     tweede vergadering vervangen     euro vervangen     hetzelfde besluit vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde besluit vervangen' ->

Date index: 2021-06-19
w