Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde besluit zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig artikel 5 van hetzelfde besluit, zullen de leden die de Regering zal benoemen ter vervanging van de ontslagnemende leden, de ambtstermijn voltooien (tot in oktober 2017).

En vertu de l'article 5 du même arrêté, les membres qui seront nommés par le Gouvernement en remplacement des membres démissionnaires le seront pour achever ces mandats (soit jusqu'en octobre 2017).


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd bij genoemde raad, als vertegenwoordigers van een verzekeringsinstelling, de heer LANDTMETERS Bernard, in de hoedanigheid van werkend lid en de heer VAN HAECHT Christiaan, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van respectievelijk de heren van den OEVER Robert en LANDTMETERS Bernard, wier mandaat zij zullen voleindigen.

Par le même arrêté, sont nommés audit Conseil, au titre de représentants d'un organisme assureur, M. LANDTMETERS Bernard, en qualité de membre effectif et M. VAN HAECHT Christiaan, en qualité de membre suppléant, en remplacement respectivement de MM. van den OEVER Robert et LANDTMETERS Bernard, dont ils achèveront le mandat.


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd bij genoemde raad, als vertegenwoordigers van faculteiten der geneeskunde van de Belgische universiteiten, de heren VANDERGHEYNST Frédéric en DE WOLF Daniël, in de hoedanigheid van werkende leden, ter vervanging van respectievelijk de heren HOUGARDY Jean-Michel en VAN NOOTEN Guido, wier mandaat zij zullen voleindigen.

Par le même arrêté, sont nommés audit Conseil, au titre de représentants de facultés de médecine des universités de Belgique, MM. VANDERGHEYNST Frédéric et DE WOLF Daniël, en qualité de membres effectifs, en remplacement respectivement de MM. HOUGARDY Jean-Michel et VAN NOOTEN Guido, dont ils achèveront le mandat.


Bij hetzelfde besluit, worden de heren BEJJANI Gilbert en STRAETMANS Koen, benoemd in de hoedanigheid van werkende leden bij genoemde Commissie, als vertegenwoordigers van representatieve organisaties van zorgverleners, ter vervanging van respectievelijk de heren LEONARD Jean-Pol en DEPOORTER Jan, wier mandaat zij zullen voleindigen.

Par le même arrêté, MM. BEJJANI Gilbert et STRAETMANS Koen, sont nommés en qualité de membres effectifs auprès de ladite Commission, au titre de représentants d'organisations représentatives de dispensateurs de soins, en remplacement respectivement de MM. LEONARD Jean-Pol et DEPOORTER Jan, dont ils achèveront le mandat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemde Kamer van beroep, de heer DAMAS Michel, in de hoedanigheid van werkend lid en de heer FATHI Sakha, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, op voordracht van een representatieve organisatie van de tandheelkundigen, ter vervanging van respectievelijk de heer GENIN Patrick en de heer HAUT Bernard, wier mandaat zij zullen voleindigen.

Par le même arrêté, sont nommés membres auprès de ladite Chambre de recours, M. DAMAS Michel, en qualité de membre effectif et M. FATHI Sakha, en qualité de membre suppléant, sur la présentation d'une organisation représentative de l'art dentaire, en remplacement respectivement de M. GENIN Patrick et de M. HAUT Bernard, dont ils achèveront le mandat.


Art. 2. In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden "voornamelijk afgenomen van personen die het bezoldigd vervoer van personen zullen verzorgen" geschrapt.

Art. 2. A l'article 14 du même arrêté, les mots « appliqués principalement à des personnes appelées à effectuer du transport rémunéré de personnes » sont supprimés.


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemd Comité, als vertegenwoordigers van een representatieve beroepsorganisatie van het geneesherenkorps, de heer ZAEYTYDT Pierre, in de hoedanigheid van werkend lid en de heer BERNIER Michaël, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, algemeen geneeskundigen, ter vervanging van respectievelijk de heer SCHROOYEN Wim en de heer LEMYE Roland, wier mandaat zij zullen voleindigen.

Par le même arrêté, sont nommés membres audit Comité, au titre de représentants d'une organisation professionnelle représentative du corps médical, M. ZAEYTYDT Pierre, en qualité de membre effectif et M. BERNIER Michaël, en qualité de membre suppléant, médecins généralistes, en remplacement respectivement de M. SCHROOYEN Wim et de M. LEMYE Roland, dont ils achèveront le mandat.


11 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 36, 37, 38, 42, 42bis, 48, 118, 130, 133 en 153 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van een artikel 139/1 in hetzelfde besluit, tot invoeging van een artikel 3/1 in het koninklijk besluit van 2 juni 2012 tot uitvoering van Hoofdstuk 6 van de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel ...[+++]

11 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant les articles 36, 37, 38, 42, 42bis, 48, 118, 130, 133 en 153 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et y insérant un article 139/1, insérant un article 3/1 dans l'arrêté royal du 2 juin 2012 portant exécution du Chapitre 6 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnel et insérant un article 5/1 dans l'arrêté royal du 9 janvier 2014 relatif à l'indemnité en compensation d ...[+++]


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemd Comité : - als vertegenwoordigers van verzekeringsinstellingen : Mevrouw VAN GESTEL Karina en de heer LANDTMETERS Bernard, in de hoedanigheid van werkende leden, ter vervanging respectievelijk van de heer TONNEAUX Serge en van Mevr. GREOLI Alda, wier mandaat zij zullen voleindigen; Mevr. VANDEKERCKHOVE Inge en de heer VAN HAECHT Christiaan, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, ter vervanging respectievelijk van Mevr. VAN GESTEL Karina en de he ...[+++]

Par le même arrêté, sont nommés membres audit Comité : - au titre de représentants d'organismes assureurs : Mme VAN GESTEL Karina et M. LANDTMETERS Bernard, en qualité de membres effectifs, en remplacement respectivement de M. TONNEAUX Serge et de Mme GREOLI Alda, dont ils achèveront le mandat; Mme VANDEKERCKHOVE Inge et M. VAN HAECHT Christiaan, en qualité de membres suppléants, en remplacement respectivement de Mme VAN GESTEL Karina et de M. SUMKAY François, dont ils achèveront le mandat; - au titre de représentant d'une organisation représentative des travailleurs salariés : M. TAMELLINI Jean-François, en qualité de membre suppléant, en remplacement de ...[+++]


Art. 3. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt in de plaats van 5°, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een 5° ingevoegd, luidende : "5° een vergelijking van de oude kostprijsstructuur met de nieuwe kostprijsstructuur, overeenkomstig bijlage I van dit besluit, de datum en de kopie van de laatse beslissing van de prijsvaststelling of prijsverhoging en de verkochte hoeveelheden in België gedurende het jaar of de jaren voorafgaand aan de laatste prijsvaststelling of prijsverhoging; " Art. 4. In hetzelfde besluit w ...[+++]

Art. 3. A l'article 4, § 2, du même arrêté, à la place du 5°, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° une comparaison de l'ancienne structure du prix de revient avec la nouvelle structure du prix de revient, conformément à l'annexe I du présent arrêté, la date et la copie de la dernière décision de fixation de prix ou de hausse de prix et les quantités vendues en Belgique au cours de l'année ou des années précédant la date de la dernière fixation de prix ou de hausse de prix; » Art. 4. Dans le même arrêté, à la place de l'article 10, annulé par l'arrêt n° 233.920 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : hetzelfde besluit zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde besluit zullen' ->

Date index: 2023-12-29
w