Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die wet
Werden

Vertaling van "hetzelfde doel evenwel " (Nederlands → Frans) :

Die twee bepalingen geven aanleiding tot de volgende opmerkingen. 1° Het is de afdeling Wetgeving niet duidelijk hoe die bepalingen kunnen samengaan: wat meer in het bijzonder de mogelijkheid van een vrijwillige ontbinding van de vereniging of de organisatie betreft, blijken ze elkaar tegen te spreken. De bepaling onder c) stelt immers dat het nettoactief van de ontbonden vereniging of organisatie aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zou moeten worden overgedragen wanneer na een niet nader gepreciseerde ontbinding - die dus vrijwillig of gerechtelijk kan zijn - geen " initiatief met dezelfde doelstellingen" voorhan ...[+++]

Ces deux dispositions appellent les observations suivantes : 1° La section de législation n'aperçoit pas comment celles-ci sont appelées à se combiner : s'agissant plus spécialement de l'hypothèse de la dissolution volontaire de l'association ou de l'organisation, les deux dispositions s'avèrent contradictoires dès lors que le c) prévoit que, dans le cas où, à la suite d'une dissolution dont il n'est pas précisé de laquelle il s'agit - dès lors il peut s'agir d'une dissolution volontaire ou judiciaire -, il n'existerait pas d'« initiative poursuivant les mêmes objectifs », l'actif net de l'association ou de l'organisation dissoute devrai ...[+++]


Ze hebben elk een eigen benaming, een eigen taakomschrijving en een eigen uniform, evenwel zonder specifiek reglementair kader maar vaak met hetzelfde doel voor ogen.

Ils ont tous leur propre dénomination, leur propre description des tâches et leur propre uniforme, cependant sans cadre réglementaire spécifique mais souvent avec le même but.


Teneinde eventuele misverstanden te voorkomen, werd evenwel beslist, zonder dat daartegen bezwaar werd geuit, hetzelfde doel na te streven door slechts te refereren aan de « reikwijdte » van de taken, en geen gewag meer te maken van de term « territoriale », die wel voorkwam in het ontwerp.

Toutefois, et pour éviter d'éventuels malentendus, il a été décidé, sans objection, d'aboutir au même résultat en ne visant que « l'étendue » des fonctions, et de supprimer le qualificatif « territoriale » qui figurait dans le projet.


De heer Thissen dient een amendement in (nr. 33), dat aansluit bij een aantal amendementen met hetzelfde doel, namelijk anticiperen op hypothetische toestanden die evenwel niet onmogelijk zijn en die zich in het uiterste geval kunnen voordoeN. -

M. Thissen dépose un amendement (nº 33) qui cadre dans une série d'amendements qui ont le même objectif, c'est-à-dire d'anticiper dès à présent sur des situations hypothétiques, mais non impossibles, qui risquent de se produire en cas extrême.


Teneinde eventuele misverstanden te voorkomen, werd evenwel beslist, zonder dat daartegen bezwaar werd geuit, hetzelfde doel na te streven door slechts te refereren aan de « reikwijdte » van de taken, en geen gewag meer te maken van de term « territoriale », die wel voorkwam in het ontwerp.

Toutefois, et pour éviter d'éventuels malentendus, il a été décidé, sans objection, d'aboutir au même résultat en ne visant que « l'étendue » des fonctions, et de supprimer le qualificatif « territoriale » qui figurait dans le projet.


De tekst zoals voorgesteld door de indieners van het wetsvoorstel, is geënt op het model van de evaluatiecommissie die is ingesteld door de wet van 13 augustus 1990 die evenwel niet hetzelfde doel had.

Le texte tel que proposé par les auteurs de la proposition de loi est calqué sur le modèle de la commission d'évaluation instituée par la loi du 13 août 1990 dont le but visé n'était pas le même.


Artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 6 april 1995 « betreffende de vergunning voor de vennootschappen voor het beheer van de rechten bedoeld in artikel 65 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten » heeft evenwel hetzelfde doel.

Or, l'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 6 avril 1995 « relatif à l'autorisation des sociétés de gestion des droits visées à l'article 65 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins » a un objet identique.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 11 juli 1978 wordt aangegeven dat « bij de uitwerking van [die wet] de bepalingen die hetzelfde doel nastreven met betrekking tot het overheidspersoneel en die het onderwerp zijn van de wet van 19 december 1974, als voorbeeld [werden] genomen; hierbij werd evenwel rekening gehouden met de bijzonderheden en de eigen kenmerken van de krijgsmacht » (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 149/1, p. 1).

Les travaux préparatoires de la loi du 11 juillet 1978 indiquent que celle-ci « s'inspire des dispositions poursuivant le même but, qui sont applicables aux agents des services publics et qui ont fait l'objet de la loi du 19 décembre 1974, en tenant compte toutefois des particularités et de la spécificité des forces armées » (Doc. parl., Chambre, 1977-1978, n° 149/1, p. 1).


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 11 juli 1978 wordt aangegeven dat « bij de uitwerking van [die wet] de bepalingen die hetzelfde doel nastreven met betrekking tot het overheidspersoneel en die het onderwerp zijn van de wet van 19 december 1974, als voorbeeld [werden] genomen; hierbij werd evenwel rekening gehouden met de bijzonderheden en de eigen kenmerken van de krijgsmacht » (Parl. St. , Kamer, 1977-1978, nr. 149/1, p. 1).

Les travaux préparatoires de la loi du 11 juillet 1978 indiquent que celle-ci « s'inspire des dispositions poursuivant le même but, qui sont applicables aux agents des services publics et qui ont fait l'objet de la loi du 19 décembre 1974, en tenant compte toutefois des particularités et de la spécificité des forces armées » (Doc. parl. , Chambre, 1977-1978, n° 149/1, p. 1).


De eerste alinea geldt evenwel niet voor bepalingen die hetzelfde doel of gevolg hebben als de in artikel 5, lid 1, opgesomde beperkingen van de mededinging.

Le premier alinéa ne s'applique toutefois pas aux dispositions qui ont un objet identique à celui des restrictions de concurrence énumérées à l'article 5, paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde doel evenwel' ->

Date index: 2021-05-16
w