Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

Traduction de «hetzelfde dossier heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

affaires portant sur le même objet


fijnverdeeld lamellair perliet in de uitgangstoestand heeft hetzelfde effect

une structure de départ à lamelles fines produit le même effet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In hetzelfde dossier heeft de CNIL, de Franse tegenhanger van de CBPL die ook boetes mag uitspreken, Google onlangs veroordeeld tot een boete van 100 000 euro, namelijk de hoogst mogelijke boete.

Dans le même dossier, la CNIL, homologue français de la CPVP, qui a la compétence de prononcer des amendes, vient de condamner Google à 100 000 euros d'amende, soit le montant maximum possible.


Als het afstaande fonds ook een subportefeuille van aan het Waals Gewest gekoppelde dossiers heeft, draagt het beide subportefeuilles over aan hetzelfde verkrijgende fonds.

Si la caisse cédante détient également un sous-portefeuille de dossiers rattaché à la Région wallonne, elle transfère les deux sous-portefeuilles au même cessionnaire.


De berusting van het gewraakte lid en zijn vervanging dan wel de beslissing over het verzoek tot wraking en desgevallend de vervanging van het gewraakte lid, worden meegedeeld aan de partij die het verzoek tot wraking heeft ingediend en aan de andere partijen die desgevallend in hetzelfde dossier voor de sanctiecommissie in dezelfde samenstelling zijn opgeroepen, alsook aan de voorzitter van het directiecomité of aan de voorzitter van het comité van het college.

L'acquiescement du membre récusé et son remplacement, ou la décision prise sur la demande en récusation et le cas échéant le remplacement du membre récusé, sont communiqués à la partie qui a introduit la demande en récusation et aux autres parties qui ont le cas échéant été convoquées pour le même dossier devant la commission des sanctions dans la même composition, ainsi qu'au président du comité de direction ou au président du comité du collège.


De minister heeft toegang tot hetzelfde dossier als het dossier dat toegankelijk is voor de partijen.

Le ministre a accès au même dossier que celui qui est accessible aux autres parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister heeft toegang tot hetzelfde dossier als het dossier dat toegankelijk is voor de partijen.

Le ministre a accès au même dossier que celui qui est accessible aux autres parties.


Zo is het vrij gebruikelijk dat een substituut een bepaalde straf vordert tijdens een zitting, dat een andere, die voor dezelfde rechtbank voor hetzelfde dossier zitting heeft, na verzet of wanneer de zaak ab initio wordt herbekeken, een andere straf vordert, of dat hij in beroep nog een andere straf vordert.

Il est ainsi courant que tel substitut requiert une peine déterminée à une audience, que tel autre siégeant devant la même juridiction dans le cadre du même dossier revenant sur opposition ou lorsque la cause est reprise ab initio requiert une autre peine et ou qu'en degré d'appel il requiert encore une autre sanction.


§ 2 van hetzelfde artikel bepaalt dat, in geval van weigering van de inschrijving, doorhaling of wijziging, het ondernemingsloket deze weigering binnen acht dagen na ontvangst van het volledig dossier bedoeld in artikel 3, § 1 ter kennis moet brengen aan de syndicus of de vereniging van mede-eigenaars, afhankelijk van wie de aanvraag heeft ingediend of het mandaat voor het indienen van de aanvraag heeft verleend.

Le paragraphe 2 du même article précise qu'en cas de refus de l'inscription, de la radiation ou de la modification, le guichet d'entreprises doit porter ce refus à la connaissance soit du syndic soit de l'association des copropriétaires, en fonction de celui qui a introduit la demande ou a donné mandat pour introduire la demande dans les huit jours suivant la réception du dossier complet visé à l'article 3, § 1.


Wanneer de veroordeelde een natuurlijke persoon is en een straf heeft ondergaan voor feiten bedoeld in de artikelen 371/1 tot 378 van het Strafwetboek of voor feiten bedoeld in de artikelen 379 tot 386ter van hetzelfde Wetboek indien ze gepleegd werden op minderjarigen of met hun deelneming, bevat het dossier het advies van een dienst die gespecialiseerd is in de begeleiding of de behandeling van seksuele delinquenten".

Si le condamné est une personne physique et a subi une peine pour des faits visés aux articles 371/1 à 378 du Code pénal, ou pour des faits visés aux articles 379 à 386ter du même Code lorsque ceux-ci ont été accomplis sur des mineurs ou ont impliqué leur participation, le dossier contient l'avis d'un service spécialisé dans la guidance ou le traitement des délinquants sexuels".


In augustus 2015 werden er duizenden dossiers ingediend door Irakezen, allemaal alleenstaande mannen uit Bagdad en omgeving, die hetzelfde verhaal opdisten. Het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) heeft om die reden besloten die dossiers te blokkeren om ze zorgvuldiger te kunnen onderzoeken.

Nous avions reçu en août 2015 plusieurs milliers de dossiers de ressortissants irakiens tous provenant d'hommes célibataires de la région de Bagdad, qui avaient le même récit et qui avaient poussé le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) à bloquer ces dossiers afin de les examiner plus attentivement.


De rechtbank van koophandel heeft vandaag in het hetzelfde dossier een uitspraak gedaan inzake een vordering van de Belgische Staat tegen het vroegere SwissAir.

Le tribunal de commerce a, ce jour, prononcé un jugement dans le même dossier concernant une action intentée par l'État belge à l'encontre de l'ex SwissAir.




D'autres ont cherché : hetzelfde dossier heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde dossier heeft' ->

Date index: 2023-06-23
w