Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk jaar

Vertaling van "hetzelfde gerechtelijk jaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






opneming/opvoering van hetzelfde krediet (als het voorgaande jaar)

reconduction (d'un crédit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens hetzelfde gerechtelijk jaar wordt op verzoek van de minister bevoegd voor Justitie of zijn gemachtigde een tweede vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage georganiseerd.

A la demande du ministre qui a la Justice dans ses attributions ou de son délégué, un second concours d'admission au stage judiciaire est organisé au cours de la même année judiciaire.


3° aan de hand van het totale aantal punten dat alle advocaten van het Rijk hebben behaald en van het bedrag bestemd voor de vergoedingen dat ingeschreven is op de begroting van het jaar waarin het betrokken gerechtelijk jaar eindigt, doen de overheden bedoeld in artikel 488 van hetzelfde Wetboek, voor 1 februari van elk jaar, voor het gehele Rijk een voorstel aan de minister betreffende de berekening van de waarde van één punt.

3° sur la base du total des points obtenus par l'ensemble des avocats du Royaume et du montant des indemnités inscrit au budget général des dépenses de l'année budgétaire dans laquelle l'année judiciaire concernée s'achève, les autorités visées à l'article 488 du même Code font au ministre, pour le Royaume, avant le 1 février de chaque année, une proposition concernant le calcul de la valeur d'un point.


« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toegewe ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément compétent (ce qui exclut toute interprétation de la question posée sous la forme d'un accès au juge) et con ...[+++]


Art. 2. In Hoofdstuk II van hetzelfde koninklijk besluit wordt in Afdeling II het opschrift vervangen als volgt : "Afdeling II. - Statistieken en lijsten". Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt : "Art. 3. De overheden bedoeld in artikel 488 van het Gerechtelijk wetboek bezorgen vóór 1 juni van elk jaar aan de minister van Justitie statistieken en lijsten, waarbij het beroepsgeheim van de advocaten wordt gerespecteerd.

Art. 3. L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : "Art. 3. Les autorités visées à l'article 488 du Code judiciaire adressent les statistiques et les listes au ministre de la Justice pour le 1 juin de chaque année, dans le respect du secret professionnel qui s'impose aux avocats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 34, § 1, van hetzelfde decreet wordt het punt 2° vervangen door wat volgt : "2° de leefeenheid waar de leerling of student ingevolge een gerechtelijke uitspraak of een tussenkomst van een publiekrechtelijke overheid of instelling fiscaal ten laste is van een andere natuurlijke persoon dan de ouders van wie zijn afstamming vaststaat, of de leefeenheid waar de leerling of student minstens drie jaar zijn hoofdverblijfplaats ...[+++]

Dans l'article 34, § 1, du même décret, le point 2° est remplacé par la disposition suivante : « 2° l'unité de vie dans laquelle l'élève ou l'étudiant, par suite d'une décision de justice ou d'une intervention d'une autre autorité ou institution de droit public, est fiscalement à charge d'une personne physique autre que les parents dont la filiation est établie, ou l'unité de vie dans laquelle l'étudiant a sa résidence principale pendant au moins trois ans ou est fiscalement à charge d'une personne physique autre qu'un des deux ou les deux parents dont la filiation est établie ; ».


In hetzelfde jaar werden 11.412 minnelijke of gerechtelijke regelingen geacteerd of bevolen (88,5 % van de nieuwe aanvragen), waarvan 9.683 minnelijke regelingen (84,8 % van de regelingen) en 1.729 gerechtelijke regelingen (15,2 % van de regelingen) (Bron: [http ...]

La même année, 11.412 plans amiables ou judiciaires ont été actés ou ordonnés (soit 88,5 % des nouvelles demandes) dont 9.683 plans amiables (soit 84,8 % des plans) et 1.729 plans judiciaires (soit 15,2 % des plans) (source : [http ...]


In hetzelfde jaar werden 9.885 minnelijke of gerechtelijke regelingen geacteerd of bevolen (83,7 % van de nieuwe aanvragen), waarvan 7.914 minnelijke regelingen (80 % van de regelingen) en 1.971 gerechtelijke regelingen (20 % van de regelingen).

La même année, 9.885 plans amiables ou judiciaires ont été actés ou ordonnés (soit 83,7 % des nouvelles demandes) dont 7.914 plans amiables (soit 80 % des plans) et 1.971 plans judiciaires (soit 20 % des plans).


In hetzelfde jaar werden 11.176 minnelijke of gerechtelijke regelingen geacteerd of bevolen (85,6 % van de nieuwe aanvragen), waarvan 9.220 minnelijke regelingen (82,5 % van de regelingen) en 1.956 gerechtelijke regelingen (17,5 % van de regelingen).

La même année, 11.176 plans amiables ou judiciaires ont été actés ou ordonnés (soit 85,6 % des nouvelles demandes) dont 9.220 plans amiables (soit 82,5 % des plans) et 1.956 plans judiciaires (soit 17,5 % des plans).


Naar luid van het tweede lid van artikel 50 van het Gerechtelijk Wetboek wordt de termijn van hoger beroep, bepaald in artikel 1051 van hetzelfde Wetboek, verlengd tot de vijftiende dag van het nieuw gerechtelijk jaar indien hij begint te lopen en verstrijkt tijdens de gerechtelijke vakantie.

Aux termes de l'alinéa 2 de l'article 50 du Code judiciaire, le délai d'appel prévu à l'article 1051 du même Code est prorogé jusqu'au quinzième jour de l'année judiciaire nouvelle s'il prend cours et expire pendant les vacances judiciaires.


Naar luid van het tweede lid van artikel 50 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de wet van 26 juni 2001, wordt de termijn voor hoger beroep of verzet waarin de artikelen 1048, 1051 en 1253quater, c) en d), van hetzelfde Wetboek voorzien, verlengd tot de vijftiende dag van het nieuw gerechtelijk jaar indien hij binnen de gerechtelijke vakantie begint te lopen en ook verstrijkt.

Aux termes de l'alinéa 2 de l'article 50 du Code judiciaire, modifié par la loi du 26 juin 2001, le délai d'appel ou d'opposition prévu aux articles 1048, 1051 et 1253quater, c) et d), du même Code est prorogé jusqu'au quinzième jour de l'année judiciaire nouvelle s'il prend cours et expire pendant les vacances judiciaires.




Anderen hebben gezocht naar : gerechtelijk jaar     hetzelfde gerechtelijk jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde gerechtelijk jaar' ->

Date index: 2023-09-29
w