Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
In hetzelfde lichaamsdeel
Incidentie
Internationaal Jaar van de Inheemse Volken
Locoregionaal
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Onder hetzelfde dak wonen
Schuld op ten hoogste één jaar
Syndroom van Briquet
VN-Jaar van de inheemse volken
Voorkomen per jaar
Vordering op ten hoogste één jaar

Vertaling van "hetzelfde jaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opneming/opvoering van hetzelfde krediet (als het voorgaande jaar)

reconduction (d'un crédit)


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


Internationaal Jaar (van de VN) voor de Inheemse Mensen van de Wereld (1993) | Internationaal Jaar van de Inheemse Volken | VN-Jaar van de inheemse volken

Année internationale des populations autochtones


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local




Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


schuld op ten hoogste één jaar

dette à un an au plus


vordering op ten hoogste één jaar

créance à un an au plus


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze stuurt het ten laatste op de voorlaatste maandag van de maand september van hetzelfde jaar aan rekeningen@ibz.fgov.be Derde trimester, door de politiezones ten laatste de eerste maandag van de maand december van hetzelfde jaar aan de provinciaal financieel expert worden overgemaakt.

Celui-ci enverra le fichier au plus tard l'avant-dernier lundi du mois de septembre de la même année à comptes@ibz.fgov.be Troisième trimestre, sera transmis par les zones de police, au plus tard le premier lundi du mois de décembre de la même année, à l'expert financier au niveau provincial.


Deze stuurt het ten laatste op de voorlaatste maandag van de maand juni van hetzelfde jaar aan rekeningen@ibz.fgov.be Tweede trimester, door de politiezones ten laatste de eerste maandag van de maand september van hetzelfde jaar aan de provinciaal financieel expert worden overgemaakt.

Celui-ci enverra le fichier au plus tard l'avant-dernier lundi du mois de juin de la même année à comptes@ibz.fgov.be Deuxième trimestre, sera transmis par les zones de police, au plus tard le premier lundi du mois de septembre de la même année, à l'expert financier au niveau provincial.


Om te voorkomen dat de omzendbrief elk jaar aangepast moet worden, worden de termijnen waarbinnen de bedoelde data moet worden aangeleverd als volgt bepaald : Vanaf het jaar 2016 en voor het elk daarop volgend jaar zal het Excel-bestand met de data van het Eerste trimester, door de politiezones ten laatste de eerste maandag van de maand juni van hetzelfde jaar aan de provinciaal financieel expert worden overgemaakt.

Afin d'éviter que ladite circulaire doive être adaptée tous les ans, les délais dans lesquels les données dont question doivent être rapportées seront fixés comme suit : A partir de 2016 et pour chaque année après, le fichier Excel comportant les données du : Premier trimestre, sera transmis par les zones de police, au plus tard le premier lundi du mois de juin de la même année, à l'expert financier au niveau provincial.


Wat betreft een vennootschap die haar boekhouding niet per kalenderjaar voert, wordt luidens artikel 354, 2° lid WIB de termijn van drie jaar verlengd met eenzelfde tijdperk als dat welke is verlopen tussen 1 januari van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd en de datum van afsluiting van het boekjaar in de loop van hetzelfde jaar.

En ce qui concerne les sociétés qui ne tiennent pas une comptabilité par année civile, l'article 354, alinéa 2, du CIR dispose que le délai de trois ans est prolongé d'une période égale à celle qui s'étend entre le 1er janvier de l'année dont le millésime désigne l'exercice d'imposition et la date de clôture des écritures de l'exercice comptable au cours de cette même année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In hetzelfde jaar voerde een hond in Ciney een wilde aanval uit op een zeventiger die rustig op een terrasje zat. In Mettet heeft een hond twee meisjes aangevallen; in Carnières onderging een jongetje van vier hetzelfde lot, het dier rukte een stuk vlees uit de schouder van het kind.en at het op.

Dans le courant de la même année, à Ciney, un chien a attaqué sauvagement une septuagénaire tranquillement installée à une terrasse; à Mettet, un chien a agressé deux fillettes; à Carnières, un petit garçon de quatre ans a subi le même sort, l'animal a arraché un morceau de chair de l'épaule de l'enfant et l'a mangé.


In dit geval vinden we dat voor alle patiënten die een rugoperatie ondergaan in 2012: - 95,78 % slechts één van bovenstaande prestaties aangerekend krijgt in hetzelfde jaar, - 3,37 % twee prestaties aangerekend krijgt in hetzelfde jaar, - 0,67 % drie prestaties en - 0,17 % vier prestaties aangerekend krijgt in hetzelfde jaar.

Dans ce cas, nous observons que pour tous les patients qui ont subi une opération du dos en 2012: - 95,78 % ne se sont vus porter en compte la même année qu'une des prestations précitées, - 3,37 % deux prestations, - 0,67 % trois prestations et - 0,17 % quatre prestations.


Een studie van de profielgegevens van de cursisten van beroepsopleidingen van de VDAB toont aan dat in 1991 slechts 10 % van de cursisten 40 jaar of ouder was, terwijl in hetzelfde jaar 36 % van de werklozen 40 jaar of ouder was.

Une étude du profil des personnes suivant une formation professionnelle du V. D.A.B. démontre qu'en 1991, 10 % seulement des élèves avaient 40 ans ou plus, alors que la même année, 36 % des chômeurs avaient 40 ans ou plus.


« Wanneer voor de toepassing van de vennootschapsbelasting en van de belasting van niet-inwoners die overeenkomstig de artikelen 233 en 248 wordt gevestigd, de belastingplichtige anders dan per kalenderjaar boekhoudt, wordt de termijn van drie jaar verlengd met eenzelfde tijdperk als dat welke is verlopen tussen 1 januari van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd en de datum van afsluiting van het boekjaar in de loop van hetzelfde jaar».

« Lorsque, pour l’application de l’impôt des sociétés et de l’impôt des non-résidents qui est établi conformément aux articles 233 et 248, le contribuable tient une comptabilité autrement que par année civile, le délai de trois ans est prolongé d’une période égale à celle qui s’étend entre le 1 janvier de l’année dont le millésime désigne l’exercice d’imposition et la date de clôture des écritures de l’exercice comptable au cours de cette même année».


Een studie van de profielgegevens van de cursisten van beroepsopleidingen van de VDAB toont aan dat in 1991 slechts 10 % van de cursisten 40 jaar of ouder was, terwijl in hetzelfde jaar 36 % van de werklozen 40 jaar of ouder was.

Une étude du profil des personnes suivant une formation professionnelle du V. D.A.B. démontre qu'en 1991, 10 % seulement des élèves avaient 40 ans ou plus, alors que la même année, 36 % des chômeurs avaient 40 ans ou plus.


Deze documenten dienen uiterlijk op 28 februari van het jaar dat volgt op het jaar waarop zij betrekking hebben, aan de minister van Financiën te worden toegestuurd, die ze vóór 31 maart van hetzelfde jaar aan het Rekenhof dient voor te leggen.

Ces documents doivent être envoyés, au plus tard le 28 février de l'année suivant celle pour laquelle ils ont été établis, au ministre des Finances qui doit les transmettre à la Cour des comptes avant le 31 mars de la même année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde jaar' ->

Date index: 2021-03-18
w