Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde kalenderjaar minstens 50 dagen " (Nederlands → Frans) :

Vanaf het kalenderjaar 2016 betaalt de werkgever elk jaar een forfaitaire premie van 10,00 EUR bruto aan het in § 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van de referteperiode, lopende van 1 januari tot 31 december van hetzelfde kalenderjaar, minstens 50 dagen tewerkstelling heeft aangegeven op de kaart seizoenarbeid in ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf.

A partir de l'année civile 2016, l'employeur paie chaque année une prime forfaitaire de 10,00 EUR brut au personnel occasionnel mentionné dans le § 1 qui, au cours de la période de référence comprise entre le 1 janvier et le 31 décembre de la même année civile, a au moins indiqué 50 jours d'occupation sur la carte de travail saisonnier dans des entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles.


Vanaf het kalenderjaar 2016 betaalt de werkgever elk jaar een forfaitaire premie van 10,00 EUR bruto aan het in § 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van de referteperiode, lopende van 1 januari tot 31 december van hetzelfde kalenderjaar, minstens 50 dagen tewerkstelling heeft aangegeven op de kaart seizoenarbeid in ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf.

A partir de l'année 2016, l'employeur paie chaque année une prime forfaitaire de 10,00 EUR brut au personnel occasionnel mentionné dans le § 1 qui, au cours de la période de référence comprise entre le 1 janvier et le 31 décembre de la même année civile, a au moins indiqué 50 jours d'occupation sur la carte de travail saisonnier dans les entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles.


Art. 9. Vanaf het kalenderjaar 2016 betaalt de werkgever elk jaar een forfaitaire premie van 5,00 EUR bruto aan het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van de referteperiode, lopende van 1 januari tot 31 december van hetzelfde kalenderjaar, minstens 25 dagen heeft aangegeven op de landbouwkaart in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen.

Art. 9. A partir de l'année civile 2016, l'employeur paie chaque année une prime forfaitaire de 5,00 EUR brut au personnel occasionnel visé à l'article 1 qui, durant la période de référence, s'étendant du 1 janvier au 31 décembre de la même année civile, a déclaré au moins 25 jours sur la carte d'agriculture dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1.


Art. 7. Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van het kalenderjaar minstens 15 dagen aangegeven heeft op de landbouwkaart in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, heeft ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de landbouw" recht op een belastbare getrouwheidspremie gelijk aan 0,50 EUR per gewerkte dag.

Art. 7. Le personnel occasionnel visé à l'article 1 qui a, au cours de l'année civile au moins 15 jours déclarés sur la carte de l'agriculture dans une ou plusieurs entreprises visés à l'article 1, a droit à une prime de fidélité de 0,50 EUR par jour presté à charge du "Fonds social et de garantie de l'agriculture".


Art. 5. Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van het kalenderjaar minstens 50 dagen arbeid aangegeven heeft op de plukkaart bij één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, heeft recht op een eindejaarspremie van 190,00 EUR.

Art. 5. Le personnel occasionnel visé à l'article 1 qui a au cours de l'année civile, au moins 50 jours de travail déclarés sur la carte cueillette dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1 , a droit à une prime de fin d'année de 190,00 EUR.


Art. 7. Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van het kalenderjaar minstens 50 dagen arbeid aangegeven heeft op de plukkaart bij één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, heeft vanaf 1 januari 2009 recht op een eindejaarspremie van 180,00 EUR.

Art. 7. Le personnel occasionnel visé à l'article 1 qui a au cours de la année civile, au moins 50 jours de travail déclarés sur la carte cueillette dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a droit à une prime de fin d'année de 180,00 EUR à partir du 1 janvier 2009.


6° de luzernestrook wordt jaarlijks drie keer gemaaid waarbij het maaisel wordt afgevoerd binnen vijftien dagen na het maaien, de eerste maaibeurt wordt uitgevoerd in de periode vanaf 1 mei tot en met 31 mei; de tweede maaibeurt wordt minstens zestig dagen later uitgevoerd dan de eerste maaibeurt en uiterlijk voor 1 september; de derde maaibeurt gebeurt in de periode vanaf 1 oktober tot en met 1 maart van het daaropvolgend kalenderjaar; de derde maaibeur ...[+++]

6° la bande de luzerne est fauchée trois fois par an avec évacuation des déchets dans les quinze jours qui souvent le fauchage, le premier fauchage intervient entre le 1 et le 31 mai ; le deuxième est réalisé au moins soixante jours plus tard que le premier et au plus tard pour le 1 septembre ; le troisième fauchage se déroule entre le 1 octobre et le 1 mars de l'année civile suivante ; ce troisième fauchage peut être remplacé par un débroussaillage ou par un fauchage sans évacuation des déchets ; la première année du contrat de gestion, le premier fauchage peut également être remplacé par un débroussaillage ou un fauchage sans évacu ...[+++]


Art. 4. Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel, dat in de loop van het kalenderjaar, minstens 50 dagen aangegeven op de plukkaart heeft in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, heeft vanaf 1 januari 2009, ten laste van het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" , recht op een eindejaarspremie van 180 EUR.

Art. 4. Le personnel occasionnel visé à l'article 1 qui a, au cours de la année civile, au moins 50 jours déclarés sur la carte cueillette dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1, a droit à une prime de fin d'année de 180 EUR à partir du 1 janvier 2009 à charge du " Fonds social et de garantie des entreprises horticoles" .


Art. 4. Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel, dat in de loop van het kalenderjaar, minstens 50 dagen aangegeven op de plukkaart heeft in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, heeft vanaf 1 januari 2007, ten laste van het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" , recht op een eindejaarspremie van 175,00 EUR.

Art. 4. Le personnel occasionnel visé à l'article 1 qui a, au cours de l'année civile, au moins 50 jours déclarés sur la carte cueillette dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1, a droit à une prime de fin d'année de 175,00 EUR à partir du 1 janvier 2007 à charge du " Fonds social et de garantie des entreprises horticoles" .


Art. 3. Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel, dat in de loop van het kalenderjaar minstens 50 dagen op de plukkaart heeft aangegeven in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, heeft vanaf het prestatiejaar 2005 recht op een eindejaarspremie van 136,34 EUR (uitbetaling 2006), ten laste van het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" .

Art. 3. Le personnel occasionnel visé à l'article 1 qui a, au cours de l'année civile, au moins 50 jours déclarés sur la carte cueillette dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1, a droit à une prime de fin d'année de 136,34 EUR à partir de l'année des prestations 2005 (paiement 2006) à charge du " Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde kalenderjaar minstens 50 dagen' ->

Date index: 2022-11-05
w