Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een beroep kunnen doen op ... tegenover
Neventerm
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Traduction de «hetzelfde kunnen doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een beroep kunnen doen op ... tegenover

être opposable à


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding

l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerstelijnsmagistraten kunnen probleemloos de strafvordering uitvoeren op het beroepsniveau terwijl, toch zeer belangrijk, ook mechanismen voorzien worden opdat de leden van de parketten-generaal hetzelfde kunnen doen voor de correctionele rechtbank, de jeugdrechter enz. Het is duidelijk een beweging in twee richtingen.

Les magistrats de première ligne pourront sans problèmes exécuter les procédures au niveau d'appel, tandis que ­ élément tout aussi important ­ des mécanismes sont prévus aussi pour que les membres des parquets généraux puissent en faire autant devant le tribunal correctionnel, le juge de la jeunesse, etc.


De eerstelijnsmagistraten kunnen probleemloos de strafvordering uitvoeren op het beroepsniveau terwijl, toch zeer belangrijk, ook mechanismen voorzien worden opdat de leden van de parketten-generaal hetzelfde kunnen doen voor de correctionele rechtbank, de jeugdrechter enz. Het is duidelijk een beweging in twee richtingen.

Les magistrats de première ligne pourront sans problèmes exécuter les procédures au niveau d'appel, tandis que ­ élément tout aussi important ­ des mécanismes sont prévus aussi pour que les membres des parquets généraux puissent en faire autant devant le tribunal correctionnel, le juge de la jeunesse, etc.


Die Belgische edities dreigen vol te staan met reclame voor tabaksproducten zonder dat de in België gedrukte nieuwsmedia hetzelfde kunnen doen.

Ces éditions belges risquent d'être remplies de publicité pour le tabac sans que leurs homologues imprimés en Belgique puissent en faire autant.


Art. 5. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: "Art. 5. De leden van de luchtvaartinspectie onthouden zich van iedere handeling en iedere meningsuiting die afbreuk zouden kunnen doen aan het aanzien van de luchtvaartinspectie of de activiteiten van de luchtvaartinspectie zouden kunnen schaden.

Art. 5. L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. Les membres de l'inspection aéronautique s'abstiennent de tout acte ou déclaration qui pourrait porter préjudice à l'image de l'inspection aéronautique ou de ses activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Met betrokken tot uw vraag of de "redenen" (die rechtvaardigen dat er opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd worden gesloten) cumuleerbaar zijn of afzonderlijk kunnen worden toegepast, moet worden opgemerkt dat een werkgever die al gebruik zou hebben gemaakt van een van de twee afwijkingen respectievelijk voorzien door artikel 10bis, § 2 (totale duur van twee jaar) en artikel 10bis, § 3 (totale duur van drie jaar mits voorafgaandelijke toelating) slechts opnieuw beroep zal kunnen doen op een van deze mogelijkheden (vo ...[+++]

2. En ce qui concerne votre question de savoir si les "raisons" (permettant de conclure des contrats à durée déterminée successifs) sont cumulables ou peuvent être prises séparément, il y a lieu de répondre qu'un employeur, qui aurait déjà fait usage de l'une des deux dérogations prévues, respectivement, à l'article 10bis, § 2 (durée totale de deux ans) et à l'article 10bis, § 3 (durée totale de trois ans moyennant autorisation préalable) ne pourra recourir à nouveau à l'une de ces possibilités (prévue dans ce même article 10bis) qu'à la condition qu'intervienne une interruption attribuable au travailleur.


Het opgeleide personeel behoort tot het personeel van Smals vzw, dat in hetzelfde gebouw werkt en waarop deze openbare instellingen van sociale zekerheid indien nodig een beroep kunnen doen.

Le personnel formé appartient au personnel de Smals asbl, qui travaille dans le même bâtiment et auquel ces institutions publiques de sécurité sociale peuvent faire appel en cas de besoin.


Volgens voormeld wetsartikel zijn ondernemingen waar ploegenarbeid wordt verricht (en die dus kunnen genieten van de vrijstelling) "ondernemingen waar het werk wordt verricht in minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk doen zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan een vierde van hun dagtaak".

D'après l'article précité, il faut entendre par entreprises où s'effectue un travail en équipe (et qui peuvent dès lors bénéficier de la dispense) "les entreprises où le travail est effectué en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les équipes successives et sans que le chevauchement excède un quart de leurs tâches journalières".


- De asielinstanties mogen het stellen van homoseksuele daden door de betrokken asielzoeker, zijn bereidheid zich te onderwerpen aan homoseksualiteitstests of video-opnames van homoseksuele daden niet als bewijs aanvaarden, aangezien het aanvaarden van dergelijk bewijsmateriaal andere asielzoekers ertoe zou kunnen aanzetten hetzelfde te doen.

- Les instances d'asile ne peuvent pas accepter des éléments de preuve tels que l'accomplissement par le demandeur d'asile concerné d'actes homosexuels, sa soumission à des "tests" en vue d'établir son homosexualité ou encore la production par celui-ci d'enregistrements vidéo de tels actes, car ces éléments peuvent avoir un effet incitatif sur les autres demandeurs d'asile.


Toch besliste de OVSE - en de Raad van Europa zou hetzelfde kunnen doen - een fact-finding-missie te sturen om de feiten vast te stellen en de evolutie van de situatie op te volgen.

Cependant, l'OSCE a décidé - et le Conseil de l'Europe pourrait bien lui emboîter le pas - de dépêcher une mission de fact-finding chargée de constater les faits et de relever l'évolution de la situation.


Het Vlaams parlement zou hetzelfde kunnen doen maar wenst dit niet.

Le parlement flamand pourrait faire la même chose mais ne le souhaite pas.




D'autres ont cherché : neventerm     schizofrenie achtige psychose bij epilepsie     hetzelfde kunnen doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde kunnen doen' ->

Date index: 2024-03-26
w