Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde lot ondergaat " (Nederlands → Frans) :

De voorgaande analyse leidt spreker tot de conclusie dat de resolutie van het Vlaams Parlement van 3 maart 1999 hetzelfde lot ondergaat als de kritiek die hij bij de bespreking van het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen heeft geopperd tegen het manifest ongrondwettig karakter van de regionalisering van de wetgeving inzake provincies en gemeenten.

L'analyse qui précède amène l'intervenant à conclure que la résolution du Parlement flamand du 3 mars 1999 subit le même sort que les critiques qu'il a émises, lors de la discussion du projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, à l'encontre du caractère manifestement inconstitutionnel de la régionalisation de la législation relative aux provinces et aux communes.


De voorgaande analyse leidt spreker tot de conclusie dat de resolutie van het Vlaams Parlement van 3 maart 1999 hetzelfde lot ondergaat als de kritiek die hij bij de bespreking van het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen heeft geopperd tegen het manifest ongrondwettig karakter van de regionalisering van de wetgeving inzake provincies en gemeenten.

L'analyse qui précède amène l'intervenant à conclure que la résolution du Parlement flamand du 3 mars 1999 subit le même sort que les critiques qu'il a émises, lors de la discussion du projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, à l'encontre du caractère manifestement inconstitutionnel de la régionalisation de la législation relative aux provinces et aux communes.


Indien de « hoofdvergunning » om een of andere reden wordt ingetrokken, ondergaat de aanvullende vergunning hetzelfde lot.

De même, si la licence « principale » est retirée, quelle qu'en soit la raison, la licence supplémentaire connaîtra le même sort.


Het medisch en paramedisch personeel ondergaat hetzelfde lot als de rest van de bevolking.

Le personnel médical et paramédical subit le même sort que le reste de la population.


Het medisch en paramedisch personeel ondergaat hetzelfde lot als de rest van de bevolking.

Le personnel médical et paramédical subit le même sort que le reste de la population.


3. wijst erop dat alle analyses van de Commissie na de publicatie van haar oorspronkelijke raadpleging, waaronder de jaarlijkse groeianalyse, de centrale doelstellingen, de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de tien prioritaire acties, moeten worden samengevoegd om voor een samenhangende, gerichte en succesvolle aanpak te zorgen en om te voorkomen dat de EU 2020-strategie hetzelfde lot ondergaat als de Lissabon-strategie;

3. insiste sur la nécessité de conforter toutes les analyses de la Commission depuis la publication de sa consultation initiale, y compris l'Examen annuel de la croissance, les Grands objectifs, les Lignes directrices pour l'emploi ou les Dix Actions prioritaires, afin de garantir une approche cohérente, focalisée et réussie et d'éviter à cette stratégie le même destin qu'à celle de Lisbonne;


Het financieringsfonds ondergaat hetzelfde lot als dat beschreven in artikel 20.3.

Le fonds de financement subit le même sort que celui décrit à l'article 20.3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde lot ondergaat' ->

Date index: 2024-09-29
w