Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde misdrijf veroordeelde " (Nederlands → Frans) :

De wegens hetzelfde misdrijf veroordeelde personen zijn hoofdelijk gehouden tot teruggave en schadevergoeding en, onverminderd artikel 50, derde lid, van het Strafwetboek, tot betaling van de gerechtskosten, ook al heeft de dader die een minnelijke schikking heeft aanvaard, hieraan reeds voldaan.

Les personnes condamnées du chef de la même infraction sont solidairement tenues aux restitutions et aux dommages et intérêts et, sans préjudice de l'article 50, alinéa 3, du Code pénal, au paiement des frais de justice, même si l'auteur qui a accepté la transaction s'en est déjà libéré.


2. « Schendt artikel 9 (de verboden lijst zoals opgenomen in het ministerieel besluit van 27 november 2013 houdende vaststelling van de verboden lijst, BS 9 december 2013, 97492 (verboden lijst ogenblik van de feiten)) juncto 46 en 47 van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012, geïnterpreteerd in die zin dat door deze artikelen een sporter die tuchtrechtelijk vervolgd wordt en definitief veroordeeld wordt voor substanties die zowel verboden zijn ingevolge de verboden lijst, als bedoeld in artikel 9 van voormeld decreet (opgenomen in het ministerieel besluit van 27 november 2013 houdende vaststelling van de verboden lijst, BS 9 december 20 ...[+++]

2. « L'article 9 (la liste des substances et méthodes interdites telle qu'elle est contenue dans l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013 établissant la liste des substances et méthodes interdites, M.B. 9 décembre 2013, 97492 (liste des substances et méthodes interdites au moment des faits)) combiné avec les articles 46 et 47 du décret antidopage du 25 mai 2012, interprété en ce sens que, par suite de ces articles, un sportif qui fait l'objet de poursuites disciplinaires et est définitivement condamné en raison de substances qui sont interdites tant par suite de la liste des substances et méthodes interdites, visée à l'article 9 du décret précité (établie par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013 établissant la liste des substances et mé ...[+++]


[...] Naast een vetorecht voor het slachtoffer creëren wij een soort ' hoofdelijke aansprakelijkheid ' tussen de personen die wegens hetzelfde misdrijf zijn veroordeeld tot teruggave en schadevergoeding en tot betaling van de gerechtskosten (achtste lid).

[...] Outre un droit de veto pour la victime, il est prévu une sorte de ' responsabilité solidaire ' entre les personnes condamnées pour la même infraction à la restitution et aux dommages intérêts ainsi qu'au paiement des frais de justice (alinéa 8).


Er moet worden opgemerkt dat eenzelfde persoon meerdere keren kan worden veroordeeld, in hetzelfde jaar ofwel in verschillende jaren, voor hetzelfde misdrijf of voor verschillende misdrijven die vallen onder seksuele misdrijven tegen minderjarigen.

Il est important de noter qu’une même personne peut être condamnée plusieurs fois, soit la même année, soit dans des années différentes pour la même infraction ou pour différentes infractions relevant des délits sexuels sur mineur.


Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, van artikel 43, eerste lid, van het Strafwetboek, in samenhang gelezen met artikel 42, 1°, van hetzelfde Wetboek, in zoverre het tot gevolg heeft dat de persoon die wordt veroordeeld wegens onwettig bezit van verdo ...[+++]

Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à cette Convention, de l'article 43, alinéa 1, du Code pénal, lu en combinaison avec l'article 42, 1°, du même Code, en ce qu'il a pour effet que la personne qui est condamnée pour détention illicite de produits stupéfiants est d'office condamnée à la confiscation de la chose qui a servi à commettre l'infraction, même lorsque cette confiscation est sus ...[+++]


Anderzijds moet het ne bis in idem-beginsel worden nageleefd opdat een persoon geen twee keer veroordeeld kan worden voor hetzelfde misdrijf (amendement op artikel 6, lid 1, letter c) nieuw).

Par ailleurs, le principe de non bis in idem devrait s'appliquer, de sorte qu'une personne ne soit pas punie deux fois pour les mêmes faits (amendement de l'article 6, paragraphe 1 quater nouveau).


Het wetsvoorstel stelt dus twee nieuwe straffen in die door de feitenrechter kunnen worden uitgesproken tegen een persoon die veroordeeld werd wegens het plegen van een misdrijf bedoeld in de artikelen 372 tot 377 van het Strafwetboek en in de artikelen 379 tot 387 van hetzelfde wetboek, wanneer ze gepleegd werden op minderjarigen of met hun deelneming.

La proposition de loi instaure donc deux nouvelles peines qui pourront être prononcées par le juge du fond à l'encontre d'une personne condamnée pour avoir commis une infraction visée aux articles 372 à 377 du Code pénal et aux articles 379 à 387 du même Code lorsque celles-ci ont été commises sur des mineurs ou ont impliqué leur participation.


7. wijst in dit verband op het grondbeginsel van het internationaal recht dat een persoon niet tweemaal voor hetzelfde misdrijf mag worden veroordeeld;

7. rappelle, à cet égard, que le principe selon lequel on ne peut juger deux fois une personne, pour le même crime ou un crime similaire, constitue un principe fondamental du droit international;


Shiva Nazarahari, een 26-jarige vrouwenrechtenactiviste, is veroordeeld tot vier jaar gevangenisstraf en 74 zweepslagen voor hetzelfde misdrijf.

La militante des droits de la femme, Shiva Nazar Ahari, âgée de 26 ans, a été condamnée à quatre années de prison et 74 coups de fouet pour le même crime.


C. overwegende dat eenieder die betrokken is bij de al dan niet rechtstreekse registratie van homoclubs, verenigingen en organisaties, steun, optochten of bijeenkomsten, reclame en openbare vertoning van liefdesrelaties tussen personen van hetzelfde geslacht in het openbaar of in besloten kring, zich schuldig maakt aan een misdrijf en overeenkomstig artikel 7 van het wetsontwerp kan worden veroordeeld tot vijf jaar gevangenisstraf ...[+++]

C. considérant qu'en vertu de l'article 7 du projet de loi, «toute personne prenant part à l'enregistrement de clubs, sociétés et organisations gays, au financement, aux défilés ou réunions, à la publicité et aux manifestations publiques de relations amoureuses entre personnes du même sexe, directement ou indirectement, en public ou en privé, commet une infraction et est passible d'une peine d'emprisonnement de cinq ans»,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde misdrijf veroordeelde' ->

Date index: 2025-01-12
w