Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Traduction de «hetzelfde moment werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze historische rente is minder hoog dan de rente voor plain vanilla-overeenkomsten die indertijd op hetzelfde moment werden afgesloten.

Il s'agit d'un taux moins élevé que le taux des contrats plain vanilla qui ont été conclus à la même date.


Ten eerste werden de overeenkomsten door dezelfde partijen op hetzelfde moment gesloten:

Premièrement, les contrats ont été conclus par les mêmes parties en même temps:


Die woorden werden vervangen als volgt : " meermaals zonder verantwoording niet hebben deelgenomen" . In het tweede lid van hetzelfde artikel werden de woorden " tot op het moment van hun vervanging" vervangen als volgt : " tot wanneer een nieuw lid van de Administratieve commissie is benoemd" .

Tandis que dans l'alinéa 2 de ce même article les mots " jusqu'au moment de leur remplacement" ont été remplacés par " jusqu'à ce qu'un nouveau membre de la Commission administrative soit nommé" .


Dit besluit werd genomen op hetzelfde moment dat industrie en banken weer werden genationaliseerd op andere plaatsen in de Europese Gemeenschap, zoals het geval is in uw land, mijnheer.

Cette décision a été prise au moment même où d’autres pays de la Communauté renationalisent l’industrie et les banques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is namelijk de grootste wens van de Europese bevolking. Ik kom zelf uit een land dat hetzelfde moment heeft meegemaakt; ik kan mij het moment waarop de controles aan de grens tussen Portugal en Spanje werden afgeschaft nog goed herinneren en inderdaad voelden wij toen voor het eerst dat wij deel uitmaakten van de Europese familie.

Je suis issu d’un pays qui a vécu ce moment; je me souviens bien du moment où les contrôles à la frontière entre le Portugal et l’Espagne ont été supprimés, et en effet, pour la première fois, nous avions l’impression de faire partie de la famille européenne.


Dit is namelijk de grootste wens van de Europese bevolking. Ik kom zelf uit een land dat hetzelfde moment heeft meegemaakt; ik kan mij het moment waarop de controles aan de grens tussen Portugal en Spanje werden afgeschaft nog goed herinneren en inderdaad voelden wij toen voor het eerst dat wij deel uitmaakten van de Europese familie.

Je suis issu d’un pays qui a vécu ce moment; je me souviens bien du moment où les contrôles à la frontière entre le Portugal et l’Espagne ont été supprimés, et en effet, pour la première fois, nous avions l’impression de faire partie de la famille européenne.


Daarom was deze norm op het moment dat de gegevens voor het oorspronkelijke onderzoek werden verzameld, nog niet volledig operationeel, maar waren er tegelijkertijd ook andere normen voor hetzelfde product van toepassing.

Par conséquent, au moment de la collecte des données dans le cadre de l’enquête initiale, cette norme n’était pas pleinement opérationnelle et existait en parallèle avec d’autres normes s’appliquant au même produit.


Gelijkwaardige maatregelen voor de bestrijding van zoönoses moeten ook ten uitvoer werden gelegd in derde landen die naar de EU exporteren, en wel op hetzelfde moment waarop maatregelen in de Gemeenschap worden genomen.

Des mesures équivalentes pour le contrôle des zoonoses devraient également être appliquées dans les pays tiers exportant vers l'UE, parallèlement aux mesures appliquées dans la Communauté.


Op hetzelfde moment werden nog een aantal andere leden van Sharia4Belgium opgepakt voor verhoor.

D'autres membres de Sharia4Belgium ont été arrêtés en même temps.


1. Heeft uw departement, gezien het feit dat die twee Hmong op hetzelfde moment werden aangehouden als een van onze landgenoten, de situatie van beide gevangenen bij de Laotiaanse minister van Buitenlandse Zaken aangekaart?

1. Ces deux personnes ayant été arrêtées en même temps qu'un de nos compatriotes, votre département a-t-il déjà abordé la situation de ces deux détenus hmongs avec le ministre des Affaires étrangères du Laos?




D'autres ont cherché : hetzelfde moment werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde moment werden' ->

Date index: 2023-11-09
w