Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

Traduction de «hetzelfde onderwerp hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause


zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

affaires portant sur le même objet


zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechtpraak die van bij het begin van de werking van de Raad van State door de afdeling wetgeving is opgebouwd, heeft de coordinatie algemeen omschreven als een technisch procédé voor het samenbrengen in één tekst van wetsbepalingen die hetzelfde onderwerp hebben maar niettemin verspreid zijn over verschillende wetten (4).

La jurisprudence élaborée, depuis le début du fonctionnement du Conseil d'État, par la section de législation, a défini, d'une manière générale, la coordination comme un procédé technique de rassemblement en un texte unique de dispositions législatives qui, relatives au même objet, sont néanmoins éparses dans plusieurs lois (4).


Tijdens die vergadering werd beslist, aangezien deze voorstellen hetzelfde onderwerp hebben, om één geïntegreerde versie te maken.

Au cours de cette réunion, il a été décidé d'élaborer un texte unique intégrant ces deux propositions de résolution sur le même sujet.


Wanneer meerdere voorstellen of ontwerpen hetzelfde onderwerp hebben, worden zij door de commissie samen onderzocht, behoudens andersluidende beslissing.

Lorsque plusieurs propositions ou projets ont le même objet, la commission les examine conjointement, sauf décision contraire.


Dit voorstel van resolutie wordt besproken samen met het voorstel van resolutie over Tibet (van de heer Dallemagne, zie stuk Senaat, nr. 2-631/1), vermits beide voorstellen hetzelfde onderwerp hebben.

Cette proposition de résolution a été examinée conjointement avec la proposition de résolution sur le Tibet (de M. Dallemagne, voir doc. Sénat, nº 2-631/1), puisque ces deux propositions ont le même objet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer meerdere voorstellen of ontwerpen hetzelfde onderwerp hebben, worden zij de door de commissie samen onderzocht, behoudens andersluidende beslissing.

Lorsque plusieurs propositions ou projets ont le même objet, la commission les examine conjointement, sauf décision contraire.


Art. 25. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1972 (koninklijk besluit van 3 november 1972 - Belgisch Staatsblad van 17 januari 1973) die hetzelfde onderwerp hebben.

Art. 25. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 21 juin 1972 (arrêté royal du 3 novembre 1972 - Moniteur belge du 17 janvier 1973) ayant le même objet.


De omstandigheid dat de eerste rechter heeft beslist de oorzaak van de vordering te wijzigen, waarover het Hof niet vermag zich uit te spreken, heeft tot gevolg dat de eerste twee prejudiciële vragen in werkelijkheid hetzelfde onderwerp hebben.

La circonstance que le premier juge a décidé de modifier la cause de la demande, sur laquelle il n'appartient pas à la Cour de se prononcer, a pour conséquence que les deux premières questions préjudicielles ont en réalité le même objet.


Volgens de Vlaamse Regering, daarin gevolgd door de Waalse Regering, levert het eventuele belang bij de vernietiging van de bepalingen die in de zaak nr. 1722 worden bestreden, niet automatisch een belang op bij de vernietiging van de in de zaak nr. 1954 bestreden wijzigingsbepalingen. De in de laatstvermelde zaak bestreden bepalingen zouden niet hetzelfde onderwerp hebben als de bepalingen die in de eerstvermelde zaak worden bestreden.

Selon le Gouvernement flamand, rejoint en cela par le Gouvernement wallon, l'intérêt éventuel à l'annulation des dispositions attaquées dans l'affaire n° 1722 n'emporte pas automatiquement l'intérêt à l'annulation des dispositions modificatives entreprises dans l'affaire n° 1954. ces dernières dispositions n'auraient pas le même objet que les dispositions attaquées dans la première affaire.


De Vlaamse Regering merkt op dat de middelen, overgenomen uit het verzoekschrift in de zaak nr. 1722, niet opgaan tegen de in de zaak nr. 1954 bestreden bepalingen, aangezien de laatstvermelde wijzigingsbepalingen niet noodzakelijk hetzelfde onderwerp hebben als de algehele, oorspronkelijke regeling.

Le Gouvernement flamand observe que ces moyens, repris de la requête introduite dans l'affaire n° 1722, ne tiennent pas debout à l'encontre des dispositions attaquées dans l'affaire n° 1954, étant donné que ces dernières dispositions modificatives n'ont pas nécessairement le même objet que la réglementation globale originelle.


Onverminderd de rechten die personen nog bezitten op grond van artikel 3 van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 1995 over hetzelfde onderwerp, hebben de beschikkingen van de § 1, eerste lid uitwerking vanaf 1 juli 1997 en nemen van rechtswege een einde op 30 juni 2000.

Sans préjudice des droits dont des personnes disposent encore en vertu de l'article 3 de la convention collective de travail sectorielle du 22 juin 1995 sur le même sujet, les dispositions du § 1, alinéa 1 prennent effet le 1 juillet 1997 et se terminent de plein droit le 30 juin 2000.




D'autres ont cherché : hetzelfde onderwerp hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde onderwerp hebben' ->

Date index: 2021-06-22
w