Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
4.7
Algemeen perspectief
Cavalière-perspectief
Grensoverschrijdend perspectief
Grensoverschrijdende activiteit
Grensoverschrijdende dimensie
Grensoverschrijdende kwestie
In hetzelfde lichaamsdeel
Isometrisch perspectief
Locoregionaal
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Onder hetzelfde dak wonen
Perspectief voorwaarde
Transnationaal perspectief
Transnationale dimensie

Traduction de «hetzelfde perspectief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]

dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local












val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanuit hetzelfde perspectief moeten ontvangers van financiële ontwikkelingssteun of steun ter versterking van internationale betrekkingen worden aangemoedigd beter te investeren in de OTO-sector.

Dans le même esprit, les bénéficiaires des soutiens financiers d'aide au développement ou aux relations internationales, doivent être encouragés à mieux investir dans le secteur de la RDT.


Met hetzelfde perspectief voor ogen werden dit jaar nieuwe protocollen ondertekend met de gerechtelijke autoriteiten van de hoven van beroep en de parketten-generaal van Gent en van Luik.

Cette année, dans la même perspective, de nouveaux protocoles ont été signés avec les autorités judiciaires des cours d'appel et des parquets généraux de Gand et de Liège.


In hetzelfde perspectief moeten de artikelen 34, 39bis en 41, vijfde lid, van de Grondwet worden herzien, om de organisatie van referenda mogelijk te maken met betrekking tot de goedkeuring van internationale verdragen die een bevoegdheidsoverdracht inhouden, alsmede om de onlangs ingevoerde gemeentelijke, provinciale en regionale volksraadplegingen tot een echt referendum om te vormen.

C'est dans cette même perspective que les articles 34, 39ter et 41, alinéa 5, de la Constitution doivent être soumis à révision, afin de permettre l'organisation de référendum pour l'approbation de traités internationaux qui impliquent un transfert de souveraineté, ainsi que pour transformer en véritable référendum les consultations populaires communales, provinciales et régionales récemment introduites.


De top van Riga van november 2006 moet in hetzelfde perspectief gezien worden.

Le sommet de Riga de novembre 2006 s'inscrit dans cette même perspective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wetsontwerp dient gezien te worden in hetzelfde perspectief als de hervorming van de gerechtelijke arrondissementen.

C'est dans la même perspective que la réforme des arrondissements judiciaires que se situe le présent projet de loi.


Dit wetsontwerp dient gezien te worden in hetzelfde perspectief als de hervorming van de gerechtelijke arrondissementen.

C'est dans la même perspective que la réforme des arrondissements judiciaires que se situe le présent projet de loi.


KOSOVO: potentiële kandidaat-lidstaat. Kosovo heeft hetzelfde Europese perspectief als de rest van de Westelijke Balkan.

KOSOVO: candidat potentiel – partage une perspective européenne avec le reste des Balkans occidentaux.


BOSNIË EN HERZEGOVINA: potentiële kandidaat-lidstaat. Het land heeft hetzelfde Europese perspectief als de rest van de Westelijke Balkan.

BOSNIE-HERZÉGOVINE: candidat potentiel – a une perspective européenne comme le reste des Balkans occidentaux.


De Raad benadrukte dat het door de VN gevoerde beleid voor implementatie van normen en de inspanningen van de EU om het Europese perspectief van Kosovo te bevorderen, elkaar onderling versterken en parallelle sporen van hetzelfde proces vormen.

Le Conseil a souligné que la politique menée sous la direction des Nations Unies pour mettre en œuvre des règles et les efforts déployés par l'UE pour promouvoir la perspective européenne du Kosovo se renforcent mutuellement et représentent des voies parallèles d'un même processus.


Op de studiebijeenkomst in Rome en uit de wetgevingspraktijk van de lidstaten ter zake is echter gebleken dat de regelingen voor beschermde toegangsprocedures niet hetzelfde gemeenschappelijke perspectief bieden als hervestiging en dat de lidstaten er minder vertrouwen in hebben.

Le séminaire qui s'est tenu à Rome et les pratiques législatives des États membres en la matière ont néanmoins révélé que les procédures d'entrée protégée n'offraient pas les mêmes perspectives communes que la réinstallation et que les États membres ne lui accordaient pas le même crédit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde perspectief' ->

Date index: 2023-05-30
w