Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde product een dergelijk effect sorteert » (Néerlandais → Français) :

Het is derhalve noodzakelijk specifieke bepalingen vast te stellen die de Commissie de mogelijkheid geven, wanneer zij dit dienstig acht, maatregelen te nemen die voorkomen dat een combinatie van antidumping- of antisubsidiemaatregelen en vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van hetzelfde product een dergelijk effect sorteert.

Des dispositions spécifiques devraient dès lors être établies pour permettre à la Commission d'agir à sa discrétion, de manière à éviter qu'une combinaison de mesures antidumping ou compensatoires et de mesures tarifaires de sauvegarde à l'encontre d'un même produit ne produise de pareils effets.


Het is derhalve noodzakelijk specifieke bepalingen vast te stellen die de Commissie de mogelijkheid geven, wanneer zij dit dienstig acht, maatregelen te nemen die voorkomen dat een combinatie van antidumping- of antisubsidiemaatregelen en vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van hetzelfde product een dergelijk effect sorteert.

Des dispositions spécifiques devraient dès lors être établies pour permettre à la Commission d'agir à sa discrétion, de manière à éviter qu'une combinaison de mesures antidumping ou compensatoires et de mesures tarifaires de sauvegarde à l'encontre d'un même produit ne produise de pareils effets.


In de ontwerpverordening wordt het kortingsniveau vastgelegd dat moet worden gehanteerd bij rechtstreekse betalingen aan landbouwers in 2013 en dat hetzelfde effect sorteert als de bestaande verplichte modulatie die geldt voor 2012.

Le projet de règlement fixe le niveau d'ajustement des paiements directs en 2013 avec un effet équivalent à celui de la modulation applicable en 2012.


Duitsland voert aan dat de organisatie van formule 1-evenementen als DAEB wordt beschouwd, aangezien daarvoor in andere lidstaten eveneens overheidssubsidies worden verstrekt. Bovendien sorteert de organisatie van dergelijke evenementen een enorm prestige-effect alsmede economische effecten en draagt zij bij tot de ontwikkeling van een gemeenschappelijke identiteit in de betrokken lidstaat en de Unie als geheel.

L'Allemagne explique que l'organisation de courses de formule 1 est considérée comme un SIEG car des subventions publiques sont également allouées à cette fin dans d'autres Länder. De plus, elle entraînerait un bénéfice substantiel en termes de prestige, ainsi que des retombées économiques et des effets fondateurs d'identité pour l'État membre concerné et l'Union.


Sorteert de uitsluiting van octrooibescherming in een dergelijk geval ook effect wanneer de derde er niet van op de hoogte is dat zijn klant voornemens is om de stof te gebruiken voor doeleinden die onder het bijzondere recht vallen en hij zich daarvan ook niet heeft vergewist?

L’exclusion de la protection conférée par le brevet s’applique-t-elle aussi en pareil cas dans l’hypothèse où le tiers n’avait pas connaissance de l’utilisation couverte par l’exception, prévue par son client, et où il ne s’est pas assuré que tel serait bien le cas?


De Commissie loopt ook het gevaar dat het Parlement een initiatiefverslag over een dergelijke aanbeveling schrijft, en dat daar dan iets heel anders in staat dan wat de Commissie in haar aanbeveling had geschreven. Als dat gebeurt, is de aanbeveling echter niets meer waard, omdat een aanbeveling alleen maar effect sorteert wanneer men ervan uit kan gaan dat de wetgever in een latere ...[+++]

En outre, la Commission prend également le risque que le Parlement adopte cette recommandation sous forme d’un rapport d’initiative, contenant des idées relativement différentes de celles qu’avait envisagées la Commission dans sa recommandation, auquel cas celle-ci perdrait toute substance. En effet, une recommandation n’atteint son but que s’il est acquis que le législateur sera disposé, au cours de procédures ultérieures, à soutenir ladite réglementation; si le législateur la rejette, la recommandation n’a aucune valeur.


Bij stierengevechten zou de ijzeren punt heel goed vervangen kunnen worden door een elektronische stok die hetzelfde spectaculaire effect sorteert wanneer het dier wordt geraakt.

En tauromachie, la pointe en fer pourrait être aisément remplacée par un bâton électronique qui, lorsqu’il entre en contact avec l’animal, produirait un effet identique en termes de spectacle.


Mocht het voor OFGEM niet mogelijk blijken om een van BE's vergunningen zodanig aan te passen dat kruissubsidiëring wordt verboden, dan dient de regering van het Verenigd Koninkrijk de Commissie een niet in de tijd beperkte toezegging te geven die hetzelfde effect sorteert.

Dans le cas où l'OFGEM ne serait pas en mesure de modifier une des licences de BE de manière à interdire le financement croisé, le gouvernement britannique devra fournir à la Commission un engagement non limité dans le temps ayant un effet similaire.


(5) Teneinde voor particuliere klanten brutoprijsstijgingen op bepaalde welomschreven gebieden tegen te gaan, is het dienstig een verlaagd tarief toe te passen, dat voor de inkomsten hetzelfde effect sorteert als de huidige vrijstelling.

(5) Enfin de pallier toute augmentation du prix global dans certains domaines limités, qui devrait être supportée par les consommateurs privés, il est souhaitable d'appliquer un taux réduit, ayant un effet équivalent en termes de recettes à celui de l'exonération en vigueur.


- Opsporing en bestrijding van fraude in het douanevervoer op een wijze die overval in de Gemeenschap hetzelfde effect sorteert en dezelfde afschrikkende werking heeft.

- Détecter et réprimer les fraudes aux régimes de transit de façon efficace, proportionnée et dissuasive et d'une manière équivalente dans toute la Communauté.


w