C. overwegende dat vrouwen in de visserijsector economisch worden achtergesteld, en dat zij voor hetzelfde werk minder betaald worden dan mannen en dat, in veel gevallen, hun werk geen wettelijke erkenning heeft, wat betekent dat zij geen toegang hebben tot een adequate sociale bescherming; overwegende dat zij door dit werk ook worden blootgesteld aan grote risico's en dat dit werk een aanzienlijke invloed op hun gezondheid heeft;
C. considérant que les femmes subissent une discrimination économique dans le secteur de la pêche, qu'elles sont moins bien rémunérées que les hommes pour un travail équivalent, que, dans de nombreux cas, leur travail ne bénéficie d'aucun statut légal et que, par conséquent, elles n'ont pas accès à la protection sociale adéquate, et qu'en travaillant, les femmes prennent des risques considérables et s'exposent à de graves maladies;