Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze
Vermoeidheidssyndroom
Wijze
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Vertaling van "hetzij bij wijze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto

toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

mode d'enseignement


openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk

communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée


uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze

exercice des fonctions avec loyauté et intégrité






wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij het in aanmerking nemen van de pensioenen wordt rekening gehouden met hun werkelijk uitgekeerd bedrag en met alle andere voordelen die werden toegekend aan de betrokkene en/of aan de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt, hetzij met toepassing van een Belgische wettelijke pensioenregeling ingesteld door of krachtens een wet, met inbegrip van de onvoorwaardelijke pensioenen betaald krachtens artikel 37 van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, een provinciaal reglement of door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, hetzij bij toepassing van een buitenlandse verplichte pensioenregeling, hetzij bij wijze ...[+++]

Pour la prise en compte des pensions, il est tenu compte de leur montant réellement payé ainsi que de tout autre avantage qui est accordé à l'intéressé et/ou aux personnes avec qui il partage la même résidence principale, soit en application d'un régime légal belge de pension institué par ou en vertu d'une loi, en ce compris les pensions inconditionnelles payées en vertu de l'article 37 de l'arrêté royal nº 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, d'un règlement provincial ou par la Société nationale des chemins de fer belges, soit en application d'un régime obligatoire étranger de pension, soit au titre d'indemnités, d' ...[+++]


Dit zou kunnen geschieden hetzij rechtstreeks voor de rechtbank, bijvoorbeeld in de vorm van een interventie amicus curiae , indien het interne recht het toelaat, hetzij bij wijze van kennisgeving langs officiële weg.

Cela pourrait être fait soit directement devant le tribunal, par exemple sous la forme d'une intervention amicus curiae, si le droit interne l'autorise, soit à titre de notification par les voies officielles.


(a) Onder voorbehoud van de bepalingen van (b) en (c) hierna en van de Mauritiaanse wetgeving betreffende de verrekening van in het buitenland betaalde belastingen met de Mauritiaanse belasting (in overeenstemming met het algemeen principe van deze Overeenkomst) verleent Mauritius, indien een inwoner van Mauritius winsten, inkomsten of voordelen verkrijgt die afkomstig zijn uit België en die overeenkomstig de Belgische wetgeving en krachtens de Overeenkomst in België mogen worden belast, hetzij rechtstreeks, hetzij bij wijze van bronheffing, een vermindering die wordt verrekend met de Mauritiaanse belasting en die wordt berekend op basis ...[+++]

(a) Sous réserve des dispositions des (b) et (c) ci-après et de la législation mauricienne relative à l'imputation sur l'impôt mauricien des impôts payés à l'étranger (conformément au principe général de la présente Convention) lorsqu'un résident de Maurice reçoit des bénéfices, revenues ou gains provenant de la Belgique et qui, conformément à la législation belge et en ventre de la Convention, sont imposables en Belgique soit directement soit par voie de retenue à la source, Maurice accorde un crédit imputable sur l'impôt mauricien calculé sur la base des mêmes bénéfices, revenus ou gains que ceux sur lesquels l'impôt belge est calculé.


(a) Onder voorbehoud van de bepalingen van (b) en (c) hierna en van de Mauritiaanse wetgeving betreffende de verrekening van in het buitenland betaalde belastingen met de Mauritiaanse belasting (in overeenstemming met het algemeen principe van deze Overeenkomst) verleent Mauritius, indien een inwoner van Mauritius winsten, inkomsten of voordelen verkrijgt die afkomstig zijn uit België en die overeenkomstig de Belgische wetgeving en krachtens de Overeenkomst in België mogen worden belast, hetzij rechtstreeks, hetzij bij wijze van bronheffing, een vermindering die wordt verrekend met de Mauritiaanse belasting en die wordt berekend op basis ...[+++]

(a) Sous réserve des dispositions des (b) et (c) ci-après et de la législation mauricienne relative à l'imputation sur l'impôt mauricien des impôts payés à l'étranger (conformément au principe général de la présente Convention) lorsqu'un résident de Maurice reçoit des bénéfices, revenues ou gains provenant de la Belgique et qui, conformément à la législation belge et en ventre de la Convention, sont imposables en Belgique soit directement soit par voie de retenue à la source, Maurice accorde un crédit imputable sur l'impôt mauricien calculé sur la base des mêmes bénéfices, revenus ou gains que ceux sur lesquels l'impôt belge est calculé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de aanbevelingen, het eerste streepje van punt 2.4. aanvullen als volgt : « hetzij bij wijze van overgangsmaatregel een expert voor kinderen in gewapende conflicten te benoemen die toegewezen is aan de Persoonlijke vertegenwoordiger van de SG/HV voor de mensenrechten; ».

Dans les recommandations, compléter le premier tiret du point 2.4. par le membre de phrase suivant: « ou, à titre de mesure transitoire, en faveur de la désignation d'un expert pour les enfants dans les conflits armés qui soit adjoint au représentant personnel du SG/HR pour les droits de l'homme; ».


II. - Definitieve overgang van ploegwerk naar dagwerk Art. 2. § 1. Aan de werknemers die definitief overgaan van het ploegen- naar het dagstelsel, wordt een forfaitaire vergoeding toegekend in de volgende voorwaarden : 1° in geval van : a) ofwel reorganisatie van de dienst te wijten aan de werkgever; b) ofwel akkoord van de werkgever voor een overstap naar een dagstelsel bij definitieve ongeschiktheid voor de overeengekomen arbeid om medische reden; 2° zij is slechts geldig voor de werknemers die gedurende tien jaar onafgebroken in ploegen hebben gewerkt : a) hetzij in drie opeenvolgende ploegen, vol-continu; b) hetzij in twee ploegen op niet on ...[+++]

II. - Passage définitif du travail en équipes en travail de jour Art. 2. § 1. Aux travailleurs qui passent définitivement du régime d'équipes en régime de jour, une indemnité forfaitaire est accordée dans les conditions suivantes : 1° en cas de : a) ou bien, réorganisation du service imputable à l'employeur; b) ou bien, accord de l'employeur pour le passage vers un régime de jour en cas d'incapacité définitive pour des raisons médicales pour le travail convenu; 2° elle est seulement valable pour les travailleurs ayant travaillé pendant dix années ininterrompues en équipes : a) soit en trois équipes successives à feu continu; b) soi ...[+++]


II. - Definitieve overgang van ploegwerk naar dagwerk Art. 2. § 1. Aan de werknemers die definitief overgaan van het ploegen- naar het dagstelsel, wordt een forfaitaire vergoeding toegekend in de volgende voorwaarden : 1° in geval van : a) ofwel reorganisatie van de dienst te wijten aan de werkgever; b) ofwel akkoord van de werkgever voor een overstap naar een dagstelsel bij definitieve ongeschiktheid voor de overeengekomen arbeid om medische reden; 2° zij is slechts geldig voor de werknemers die gedurende tien jaar onafgebroken in ploeg hebben gewerkt : a) hetzij in drie opeenvolgende ploegen, volcontinu; b) hetzij in twee ploegen op niet on ...[+++]

II. - Passage définitif du travail en équipes en travail de jour Art. 2. § 1. Aux travailleurs qui passent définitivement du régime d'équipes en régime de jour, une indemnité forfaitaire est accordée dans les conditions suivantes : 1° en cas de : a) ou bien, réorganisation du service imputable à l'employeur; b) ou bien, accord de l'employeur pour le passage vers un régime de jour en cas d'incapacité définitive pour des raisons médicales pour le travail convenu; 2° elle est seulement valable pour les travailleurs ayant travaillé pendant dix années ininterrompues en équipes : a) soit en trois équipes successives à feu continu; b) soi ...[+++]


Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Tabel 1 In artikel 6, § 1, 1°, a), i, van het besluit bedoelde drukvaten Bij wijze van uitzondering moeten voor een onstabiel gas bestemde drukvaten die op grond van tabel 1 in categorie I of II zouden vallen, in categorie III worden ingedeeld. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Tabel 2 In artikel 6, § 1, 1°, a), ii, van het besluit bedoelde drukvaten Bij wijze van uitzondering moeten draagbare brandblussers en flessen voor ademhalingstoestellen ten minste in categorie III worden ...[+++]

Tableau 5 Equipements sous pression visés à l'article 6, § 1, 2°, de l'arrêté Par exception, les autocuiseurs font l'objet d'un contrôle de la conception suivant une procédure d'évaluation de la conformité correspondant au moins à un des modules de la catégorie III. Tableau 6 Tuyauteries visées à l'article 6, § 1, 3°, a), i, de l'arrêté Par exception, les tuyauteries destinées aux gaz instables et qui relèveraient des catégories I ou II, en application du tableau 6, sont classées en catégorie III. Pour la consultation du tableau, voir image Tableau 7 Tuyauteries visées à l'article 6, § 1, 3°, a), ii, de l'arrêté Par exception, toutes ...[+++]


Art. 2. In dit decreet wordt verstaan onder: 1° toerist: elke persoon die zich met het oog op vrijetijdsbesteding, ontspanning, persoonlijke ontwikkeling, beroepsuitoefening of zakelijk contact begeeft naar of verblijft in een andere dan zijn alledaagse leefomgeving; 2° toeristisch logies: elke constructie, inrichting, ruimte of terrein, in eender welke vorm, dat aan een of meer toeristen tegen betaling de mogelijkheid tot verblijf biedt voor een of meer nachten, en dat wordt aangeboden op de toeristische markt; 3° aanbieden op de toeristische markt: het op eender welke wijze ...[+++]

Art. 2. Dans le présent décret, on entend par : 1° touriste : toute personne qui, pour les loisirs, la détente, le développement personnel, la profession ou les affaires, se rend dans ou séjourne dans un environnement autre que son environnement quotidien ; 2° hébergement touristique : toute construction, tout établissement, tout espace ou terrain, sous quelle que forme que ce soit, offrant à un ou plusieurs touristes, contre paiement, la possibilité de séjourner pour une ou plusieurs nuits, et qui est mis à disposition sur le marché touristique ; 3° mettre à disposition sur marché touristique : proposer sous quelle que forme que ce s ...[+++]


Hoewel het een pilootproject betreft, stelt het door THALES Belgium ontwikkelde pilootsysteem toch een reeds herhaaldelijk getest waarschuwingsmiddel ter beschikking van de federale en lokale overheden. Het werd hetzij op gesimuleerde wijze getest tijdens de trimestrieel georganiseerde testen, hetzij getest in een reële situatie zoals in Zelzate, in november 2014, naar aanleiding van een gaslek in een fabriek.

Le système pilote développé par THALES Belgium, bien que pilote, met néanmoins à disposition des autorités fédérales et locales un moyen d'alerte déjà testé à plusieurs reprises, que ce soit de manière simulée lors des tests organisés trimestriellement ou en situation réelle comme à Zelzate, en novembre 2014 suite à une fuite de gaz dans une usine.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     wijze van dienen     wijze van doceren     wijze van lesgeven     wijze van onderrichten     hetzij bij wijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzij bij wijze' ->

Date index: 2021-07-11
w