Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Langdurig uitkeringsgerechtigde volledig werkloze
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Uitkeringsgerechtigde volledig werkloze
Volledig uitkeringsgerechtigde
Volledig uitkeringsgerechtigde werkloze
Volledige uitkeringsgerechtigde werkloze

Vertaling van "hetzij uitkeringsgerechtigd volledig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
langdurig uitkeringsgerechtigde volledig werkloze

chômeur complet indemnisé de longue durée


uitkeringsgerechtigde volledig werkloze

chômeur complet indemnisé


volledige uitkeringsgerechtigde werkloze

chômeur complet indemnisable


volledig uitkeringsgerechtigde werkloze

chômeur complet indemnisé


volledig uitkeringsgerechtigde werkloze

chômeur complet indemnisé | CCI [Abbr.]


volledig uitkeringsgerechtigde

assuré pour un travail à temps plein


Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.

Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- hetzij uitkeringsgerechtigd volledig werkloze zijn;

- soit être chômeurs complets indemnisés;


­ gedurende twee jaar of meer ononderbroken uitkeringsgerechtigde volledig werkloze zijn, hetzij voldoen aan de bepalingen van artikel 2, d), van deze wet;

­ être chômeur complet indemnisé pendant deux ans ou plus, sans interruption, ou satisfaire aux dispositions de l'article 2, d) , de la présente loi;


Het koninklijk besluit nr. 483 van 22 december 1986 tot vermindering van de sociale zekerheidsbijdragen van de werkgevers bij de indienstneming van dienstboden, bepaalt dat de vermindering van de bijdragen slechts van toepassing is voor de volgende categorieën van kandidaat-dienstboden: - hetzij uitkeringsgerechtigd volledig werklozen; - hetzij degene die het voordeel genieten van een beslissing tot toekenning van het bestaansminimum; - hetzij degenen die ingeschreven zijn in het bevolkingsregister en recht hebben op socaile bijstand, maar ingevolge de nationaliteit geen recht hebben op het bestaansminimum.

L'arrêté royal n° 483 du 22 décembre 1986 portant réduction des cotisations patronales de sécurité sociale pour l'engagement de travailleurs domestiques, dispose que la réduction des cotisations ne s'applique qu'aux catégories suivantes de candidats travailleurs domestiques: - soit aux chômeurs complets indemnisés; - soit aux personnes bénéficiant de l'avantage d'une décision d'octroi du minimum de moyens d'existence; - soit aux personnes inscrites dans le registre de la population, bénéficiant de l'aide sociale, mais qui, en raison de leur nationalité, n'ont pas droit au minimum de moyens d'existence.


Art. 15. Worden gelijkgesteld met rechthebbenden op de uitkering van de afscheidspremie : 1° de arbeid(st)ers die, in afwijking van artikel 14, 2°, op het ogenblik van de pensionering volledig uitkeringsgerechtigd werkloze zijn, ingevolge een beslissing getroffen door een werkgever van een onderneming bedoeld in artikel 1; 2° de arbeid(st)ers die, in afwijking van artikel 14, 2°, op het ogenblik van de pensionering arbeidsongeschikt zijn, hetzij ingevolge ziekte of ongeval, hetzij ingevolge arbeidsongeval en laa ...[+++]

Art. 15. Sont assimilés aux ayants droit à la liquidation de la prime de départ : 1° les ouvriers qui, par dérogation à l'article 14, 2°, sont chômeurs complets indemnisés au moment de leur mise à la retraite, à la suite d'une décision prise par un employeur d'une entreprise visée à l'article 1; 2° les ouvriers qui, par dérogation à l'article 14, 2°, sont frappés d'une incapacité de travail au moment de leur mise à la retraite, soit par suite d'une maladie ou d'un accident, soit par suite d'un accident de travail, et qui étaient occupés en dernier lieu dans une entreprise visée à l'article 1; 3° les ouvriers qui, au moment de leur mis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° hetzij uitkeringsgerechtigde volledig werklozen zijn en sinds ten minste twee jaar onafgebroken werkloosheidsuitkeringen ontvangen;

soit chômeurs complets indemnisés bénéficiant sans interruption d'allocations de chômage depuis au moins deux ans;


3° hetzij uitkeringsgerechtigde volledig werklozen zijn van minder dan 25 jaar, niet over een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs beschikken en sinds ten minste negen maanden onafgebroken werkloosheidsuitkeringen ontvangen;

soit chômeurs complets indemnisés, âgés de moins de 25 ans, ne disposant pas d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur et bénéficiant sans interruption d'allocations de chômage depuis au moins 9 mois;


1° hetzij uitkeringsgerechtigde volledig werklozen zijn van minder dan 25 jaar, niet over een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs beschikken en sinds ten minste negen maanden onafgebroken wachtuitkeringen ontvangen;

soit chômeurs complets indemnisés, âgés de moins de 25 ans, ne disposant pas d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur et bénéficiant sans interruption d'allocations d'attente depuis au moins 9 mois;


2° hetzij uitkeringsgerechtigde volledig werklozen zijn en sinds ten minste één jaar onafgebroken wachtuitkeringen ontvangen;

soit chômeurs complets indemnisés bénéficiant sans interruption d'allocations d'attente depuis au moins un an;


Om voor een dergelijke vermindering in aanmerking te komen, moet de werkgever kunnen aantonen dat de werknemer in kwestie aan een aantal voorwaarden voldoet, die vastgelegd zijn in het koninklijk besluit van 27 december 1994, en die te maken hebben met de duur gedurende dewelke de betrokken werknemer in de periode die aan de indienstneming voorafgaat hetzij ononderbroken uitkeringsgerechtigd volledig werkloos was, hetzij ononderbroken het bestaansminimum heeft genoten.

Afin de pouvoir bénéficier de cette réduction, l'employeur doit pouvoir démontrer que le travailleur concerné remplit les conditions fixées par l'arrêté royal du 27 décembre 1994. Ces conditions concernent la durée pendant laquelle le travailleur a été, de manière ininterrompue au cours de la période précédant l'engagement, soit chômeur complet indemnisé, soit minimexé.


Een totaal bedrag van 60.809.160 frank werd uitbetaald. c) De herintegratiepremie werd op zijn verzoek toegekend aan de werknemer van vreemde nationaliteit die sedert meer dan een jaar uitkeringsgerechtigde volledig werkloze was en die wenste terug te keren, hetzij naar zijn land van oorsprong, hetzij naar een ander land (buiten de Europese Gemeenschap) samen met zijn gezinsleden-bloed- en aanverwanten die met hem samenleven en te zijnen laste zijn.

Une somme totale de 60.809.160 francs a été payée. c) La prime de réinsertion était accordée, à sa demande, au travailleur étranger en chômage complet indemnisé depuis plus d'un an et qui désirait rentrer soit dans son pays d'origine, soit dans un autre pays (hors Communauté européenne) avec les membres de sa famille-parents et alliés qui vivent avec lui et sont à sa charge.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     acute crisisreactie     acute reactie op stress     crisistoestand     oorlogsmoeheid     psychische shock     hetzij uitkeringsgerechtigd volledig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzij uitkeringsgerechtigd volledig' ->

Date index: 2021-03-22
w