Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzij voor iedere volgende inschrijving " (Nederlands → Frans) :

Het gewoonlijk verblijf blijkt hetzij uit de inschrijving in de bevolkingsregisters van de gemeente waar de verblijfplaats is gevestigd, hetzij uit ieder ambtelijk of administratief stuk dat op een werkelijk verblijf op eenzelfde adres duidt.

La résidence habituelle ressort soit de l'inscription dans les registres de la population de la commune du lieu de résidence, soit de tout document officiel ou administratif attestant la réalité d'une résidence commune.


Bij de kandidaatstelling dienen, op straffe van onontvankelijkheid, de volgende stukken en inlichtingen te worden meegedeeld : - het standaard curriculum vitae van de Hoge Raad voor de Justitie (zie het formulier dat kan gedownload worden via de website www.hrj.be, onder de rubriek "loopbaan/examens"); - een kopie van het diploma van licentiaat of master in de rechten; - het rijksregisternummer van de kandidaat; - het e-mailadres van de kandidaat; - de gekozen materie; - een attest waaruit blijkt dat de kandidaat tijdens de perio ...[+++]

La candidature doit, sous peine d'irrecevabilité, être accompagnée des pièces et renseignements suivants : - le curriculum vitae standard établi par le Conseil supérieur de la Justice (voir le formulaire sur le site www.csj.be, dans la rubrique « carrière/examens »); - une copie du diplôme de licencié ou de master en droit; - le numéro de registre national du candidat; - l'adresse e-mail du candidat; - la matière choisie; - une attestation prouvant que le candidat a, à titre d'activité professionnelle principale depuis au moins une année au cours des trois années qui précèdent l'inscription ...[+++]


Deelnemingsformaliteiten Overeenkomstig artikel 24 van de statuten van de vennootschap dienen de aandeelhouders om deel te nemen aan de algemene vergadering van de vennootschap te voldoen aan de volgende formaliteiten : 1. Registratie Het recht om deel te nemen aan de algemene vergadering en er het stemrecht uit te oefenen, wordt alleen verleend op grond van de boekhoudkundige registratie van de aandelen van de aandeelhouder op de veertiende dag vóór de algemene vergadering om 24 uur (Belgische tijd), met name op woensdag 31 augustus 2016, om middernacht (Belgische tijd) (de « Registratiedatum''), ...[+++]

Formalités de participation Conformément à l'article 24 des statuts de la société, les actionnaires doivent répondre aux formalités suivantes pour participer à l'assemblée générale de la société : 1. Enregistrement Le droit de participer à l'Assemblée Générale et d'exercer le droit de vote est accordé exclusivement sur la base de l'enregistrement comptable des actions au nom de l'actionnaire à 24 heures (heure belge) le 14 jour avant l'Assemblée Générale, c'est-à-dire le mercredi 31 août 2016 à minuit (heure belge) (la Date d'enregistrement ), soit : pour des actions nominatives, par leur inscription ...[+++]


Iedere maand wordt er op de website van de DVZ binnen de 15 dagen volgend op het einde van de maand, een statistiek gepubliceerd over de inschrijving van asielzoekers die zich minderjarig verklaren en niet begeleid waren: [http ...]

Une statistique sur les inscriptions de demandeurs d'asile se déclarant mineurs et étant non accompagnés est publiée chaque mois sur le site de l'OE dans les 15 jours suivants la fin du mois de référence. [http ...]


2. Wanneer er bij zitten en opstaan moet worden gestemd, hetzij over moties tot besluit van een debat, hetzij over conclusies van een verslag, hetzij over artikelen van een ontwerp of voorstel, hetzij over amendementen of subamendementen op die moties of artikelen, hetzij over een beslissing om niet te amenderen, en de meerderheid van de leden niet aanwezig is, kan ieder lid de verwijzing naar een volgende vergaderi ...[+++]

2. Lorsqu'un vote doit avoir lieu par assis et levé, soit sur des motions clôturant un débat, soit sur les conclusions d'un rapport, soit sur des articles d'un projet ou d'une proposition, soit sur des amendements ou sous-amendements auxdits articles ou motions, soit sur une décision de ne pas amender, et que la majorité des membres ne sont pas présents, tout membre peut en demander le renvoi à une prochaine séance.


2. Wanneer er bij zitten en opstaan moet worden gestemd, hetzij over moties tot besluit van een debat, hetzij over conclusies van een verslag, hetzij over artikelen van een ontwerp of voorstel, hetzij over amendementen of subamendementen op die moties of artikelen, hetzij over een beslissing om niet te amenderen, en de meerderheid van de leden niet aanwezig is, kan ieder lid de verwijzing naar een volgende vergaderi ...[+++]

2. Lorsqu'un vote doit avoir lieu par assis et levé, soit sur des motions clôturant un débat, soit sur les conclusions d'un rapport, soit sur des articles d'un projet ou d'une proposition, soit sur des amendements ou sous-amendements auxdits articles ou motions, soit sur une décision de ne pas amender, et que la majorité des membres ne sont pas présents, tout membre peut en demander le renvoi à une prochaine séance.


Artikel 12 van het Verdrag inzake de rechten van het kind zegt immers het volgende : « Hiertoe wordt het kind met name in de gelegenheid gesteld te worden gehoord in iedere gerechtelijke en bestuurlijke procedure die het kind betreft, hetzij rechtstreeks, hetzij door tussenkomst van een vertegenwoordiger of een daarvoor geschikte ...[+++]

L'article 12 de la Convention relative aux droits de l'enfant précise d'ailleurs : « On donnera notamment à l'enfant la possibilité d'être entendu dans toute procédure judiciaire ou administrative l'intéressant, soit directement, soit par l'intermédiaire d'un représentant ou d'une organisme approprié, de façon compatible avec les règles de procédure de la législation nationale. »


Artikel 12 van het Verdrag inzake de rechten van het kind zegt immers het volgende : « Hiertoe wordt het kind met name in de gelegenheid gesteld te worden gehoord in iedere gerechtelijke en bestuurlijke procedure die het kind betreft, hetzij rechtstreeks, hetzij door tussenkomst van een vertegenwoordiger of een daarvoor geschikte ...[+++]

L'article 12 de la Convention relative aux droits de l'enfant précise d'ailleurs : « On donnera notamment à l'enfant la possibilité d'être entendu dans toute procédure judiciaire ou administrative l'intéressant, soit directement, soit par l'intermédiaire d'un représentant ou d'une organisme approprié, de façon compatible avec les règles de procédure de la législation nationale. »


de eerste alinea wordt vervangen door:" Het sluiten van de overeenkomst volgende op het besluit tot gunning van een onder Richtlijn ././EU of Richtlijn ././EU * vallende opdracht kan niet geschieden vóór het verstrijken van een termijn van ten minste 10 kalenderdagen, ingaande op de dag na de datum waarop het besluit tot gunning van de opdracht per faxbericht of langs elektronische weg aan de betrokken inschrijvers en gegadigden is ...[+++]

le premier alinéa est remplacé par le texte suivant:" La conclusion du contrat qui suit la décision d'attribution d'un contrat relevant du champ d'application de la directive ././UE** ou de la directive ././UE ne peut avoir lieu avant l'expiration d'un délai d'au moins dix jours calendaires à compter du lendemain du jour où la décision d'attribution du contrat a été envoyée aux soumissionnaires et candidats concernés si un télécopieur ou un moyen électronique est utilisé ou, si d'autres moyens de communication sont utilisés, avant l'expiration d'un délai d'au moins quinze jours calendaires à compter du lendemain du jour où la décision d' ...[+++]


2. Het sluiten van de overeenkomst volgende op het besluit tot gunning van een onder deze richtlijn vallende opdracht kan niet geschieden vóór het verstrijken van een termijn van ten minste 10 kalenderdagen, ingaande op de dag na de datum waarop het besluit tot gunning van de opdracht per faxbericht of langs elektronische weg aan de betrokken inschrijvers en gegadigden is gezonden of, indien andere communicatiemiddelen worden gebru ...[+++]

(2) La conclusion du contrat qui suit la décision d'attribution d'un marché relevant du champ d'application de la présente directive ne peut avoir lieu avant l'expiration d'un délai d'au moins dix jours calendaires à compter du lendemain du jour où la décision d'attribution du marché a été envoyée aux soumissionnaires et candidats concernés si un télécopieur ou un moyen électronique est utilisé ou, si d'autres moyens de communication sont utilisés, avant l'expiration d'un délai d'au moins quinze jours calendaires à compter du lendemain du jour où la décision d'attribution du marché est envoyée aux soumissionnaires et candidats concernés, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzij voor iedere volgende inschrijving' ->

Date index: 2022-03-29
w