Overwegende dat uit de analyse van de meteorologische gegevens blijkt dat de hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 29 juni 2005, de in de ministeriële omzendbrief van 30 november 2001 vermelde drempels bereikt heeft op het grondgebied van de gemeenten Chaumont-Gistoux, Mont-Saint-Guibert, Geer en Comblain-au-Pont en dat er grote hagelkorrels zijn gevallen op het grondgebied van de gemeente Bernissart en de stad Brussel;
Considérant que de l'analyse des données météorologiques il ressort que les pluies intenses, localement accompagnées de grêlons de dimension importante survenues le 29 juin 2005 ont dépassé les seuils repris dans la circulaire ministérielle du 30 novembre 2001 sur le territoire des communes de Chaumont-Gistoux, Mont-Saint-Guibert, Geer et Comblain-au-Pont et que des grêlons de dimension importantes sont tombés sur le territoire de la commune de Bernissart et de la ville de Bruxelles;