De rapporteur is zich ervan bewust dat het hier gaat om een beperkte maar niet onbelangrijke stap voorwaarts naar een doelmatiger en beter gewaarborgde jusititële samenwerking in strafzaken, met name gelet op de inwerkingtreding, per 1 januari 2004, van het kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel.
Votre rapporteur est consciente du fait qu'il s'agit là d'une initiative limitée, mais estime également qu'un pas important est accompli en vue de rendre plus efficace et plus solidement garantie la coopération judiciaire en matière pénale, notamment eu égard à l'entrée en vigueur, le 1 janvier 2004, de la décision‑cadre sur le mandat d'arrêt européen.