Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel op naam
Effect op naam
Met naam genoemd
Op naam gesteld aandeel
Systematische naam
Vennootschap onder gemeenschappelijke naam
Verdichte naam
Waardepapier op naam

Traduction de «hier de naam » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naam van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-naam | O/R-naam [Abbr.]

nom E/D


effect op naam | waardepapier op naam

titre nominatif | valeur nominative


aandeel op naam | op naam gesteld aandeel

action nominative


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.






vennootschap onder gemeenschappelijke naam

société en nom collectif


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) Hier de naam van de onderneming, de feitelijke vereniging of de rechtspersoon vermelden die de sponsoring doet, en het volledige adres ervan (straat, nummer, gemeente en land waar de natuurlijke persoon verblijft of het land waar de rechtspersoon zijn maatschappelijke zetel heeft).

(7) Mentionner ici le nom de l'entreprise, de l'association de fait ou de la personne morale auteur du sponsoring, et son adresse complète (la rue, le numéro, la commune et le pays où la personne physique est établie ou le pays où la personne morale a son siège social).


Ik heb uw uitnodiging om hier in naam van mijn hele team te komen spreken, aanvaard in mijn hoedanigheid van directeur van de Foyer Saint-François, een centrum voor palliatieve zorg in Namen.

C'est au titre de directeur du Foyer Saint-François, centre de soins palliatifs à Namur, et au nom de toute mon équipe, que j'ai accepté de venir vous parler.


Het betreft hier immers een persoon, die reeds gekend was in België (hij had of heeft hier een officieel adres, hij was hier vroeger loontrekkende of zelfstandige, er staat een eerdere Limosamelding op zijn naam, etc...).

En l'occurrence, il s'agit évidemment d'une personne qui était déjà connue en Belgique (elle a ou avait une adresse officielle ici, elle était travailleur salarié ou travailleur indépendant ici auparavant, il existe une déclaration Limosa à son nom, etc.).


Hier moet evenwel bij opgemerkt worden dat de cijfers wellicht niet volledig zijn, gezien niet alle bewindvoerders met hun Rijksregisternummer werden geregistreerd, en de opzoeking op naam en adres niet sluitend is (als bijvoorbeeld het adres niet steeds op dezelfde wijze werd ingegeven). Daarnaast is het belangrijk hierbij op te merken dat het onduidelijk is hoeveel dossiers elke bewindvoerder onder zich heeft, om conclusies te kunnen trekken uit deze cijfers omtrent de verhouding familiale en professionele bewindvoerder.

Il y a toutefois lieu d'observer que les chiffres ne sont peut-être pas complets, étant donné que tous les administrateurs n'ont pas été enregistrés à l'aide de leur numéro de Registre national, et que la recherche sur base du nom et de l'adresse n'est pas concluante (par exemple, l'adresse n'a peut-être pas toujours été introduite de la même manière). Par ailleurs, il importe de souligner qu'on ne sait pas exactement de combien de dossiers se charge chaque administrateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook hebben minderjarigen hier de mogelijkheid om deel te nemen door middel van een fictieve naam, fictief rijksregisternummer, fictief adres, enzovoort.

Les mineurs d'âge ont également la possibilité de participer sous un faux nom, un faux numéro de registre national, une fausse adresse, etc.


Het aantal meldingen zelf kan niet worden weergegeven (1) Aanmatiging van naam en valsheid in geschriften Het totaal aantal processen-verbaal dat voor de feitcodes 'aanmatiging van naam' en 'valsheid in geschriften' werd opgesteld vindt u in de middelste kolom van de tabel hier onder.

Le nombre de signalisation ne peut pas être fournie (1) Usurpation du nom et faux en écriture La colonne du milieu du tableau ci-dessous reprend le nombre total de procès-verbaux qui ont été dressés pour les codes de faits 'usurpation du nom' et 'faux en écriture'.


Ik ben hier dus niet in naam van de Nederlandstalige Vrouwenraad maar in naam van de Commissie.

Je ne représente donc pas ici le Conseil des Femmes néerlandophone mais cette Commission.


Ik wil vooreerst onderstrepen dat, niettegenstaande ik werd uitgenodigd om bij te dragen aan deze bespreking in mijn hoedanigheid van beheerder bij het Internationaal Monetair Fonds, ik hier vandaag spreek in eigen naam en niet in naam van de raad van bestuur van het IMF.

Bien que je sois invité à contribuer à vos travaux dans ma capacité d'administrateur du Fonds monétaire international, je tiens à souligner que je parle en nom propre et pas au nom du conseil d'administration.


1 Er werd beroep gedaan op talrijke advocaten. Hier vindt u de lijst ervan met tussen haken na de naam van elke advocaat het aantal zaken en de uitgevoerde betaling tot op vandaag:

1 Vous en trouverez ici la liste avec entre parenthèses après le nom de chaque avocat le nombre d’affaires et le paiement effectué jusqu’ici :


Deze strekking, die gevolgd wordt door de referentiecentra, gebruikt de naam « Chronisch vermoeidheidssyndroom » (CVS) omdat die term niet verwijst naar een bepaalde, veronderstelde oorzaak van het syndroom (Ik gebruik deze term hier ook omdat het ook de term is die in het rapport van de Hoge Gezondheidsraad en het Kenniscentrum gehanteerd wordt).

Cette tendance, suivie par les centres de référence, utilise le nom « Syndrome de fatigue chronique » (SFC) parce que ce terme ne renvoie pas à une cause spécifique présumée du syndrome (J’utilise également ce terme car il s’agit du terme utilisé dans le rapport du Conseil supérieur de la Santé et du Centre d’expertise).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier de naam' ->

Date index: 2021-09-17
w